Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
theres so much more.
Es gibt so viel mehr.
Sometimes
it's
all
in
my
mind
what
it
really
takes
to
be
young
Manchmal
frage
ich
mich,
was
es
wirklich
braucht,
um
jung
zu
sein
You
won,
sho
nuff
Du
hast
gewonnen,
ganz
sicher
I
know
it's
hard
just
live
your
life
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
leb
einfach
dein
Leben
I
know
it's
hard
just
live
your
life
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
leb
einfach
dein
Leben
I
know
it's
hard
just
live
your
life
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
leb
einfach
dein
Leben
I
know
it's
hard
just
live
your
life
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
leb
einfach
dein
Leben
No
need
to
worry
at
all
Kein
Grund
zur
Sorge
Don't
let
it
take
control
Lass
es
nicht
die
Kontrolle
übernehmen
There's
so
much
more,
In
store
Es
gibt
so
viel
mehr
in
Bereitschaft
No
need
to
worry
at
all
Kein
Grund
zur
Sorge
Don't
let
it
take
control
Lass
es
nicht
die
Kontrolle
übernehmen
There's
so
much
more,
In
store
Es
gibt
so
viel
mehr
in
Bereitschaft
Lately
I've
been
losing
out
my
mind
In
letzter
Zeit
verliere
ich
den
Verstand
And
it
still
won't
let
me
go
Und
es
lässt
mich
immer
noch
nicht
los
Still
won't
let
me
go
Lässt
mich
immer
noch
nicht
los
Still
won't
let
me
go
Lässt
mich
immer
noch
nicht
los
I
know
it's
hard
just
live
your
life
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
leb
einfach
dein
Leben
I
know
it's
hard
just
live
your
life
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
leb
einfach
dein
Leben
I
know
it's
hard
just
live
your
life
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
leb
einfach
dein
Leben
I
know
it's
hard
just
live
your
life
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
leb
einfach
dein
Leben
All
of
the
things
I
already
have
is
blinded
by
shit
that
I'm
working
to
grab
Alles
was
ich
habe,
wird
blind
durch
das,
was
ich
zu
erreichen
versuche
I'm
guilty
of
not
showing
grace
when
it's
due
Ich
gebe
zu,
oft
übersehe
ich
Dankbarkeit
But
soon
as
some
shit
falling
through
then
I'm
mad,
I
knew
it
was
bad
Doch
wenn
Dinge
schief
gehen,
dann
bin
ich
wütend,
ich
wusste
es
war
schlimm
When
I
started
talking
like
I
ain't
need
you
in
my
life
if
I
crash
foot
right
on
the
gas
Als
ich
sagte,
ich
bräuchte
dich
nicht,
wenn
ich
abhebe,
trat
ich
durch
I'm
going
120
on
highway
without
thinking
twice
about
the
dash
Ich
fahre
120
auf
der
Autobahn
ohne
an
das
Armaturenbrett
zu
denken
You
said
it
was
sad
that
I
ain't
see
what
was
in
front
of
me
Du
sagtest,
es
sei
traurig,
dass
ich
nicht
sehe
was
vor
mir
ist
People
that's
willing
to
die
for
you,
they
gon'
ride
Leute
die
bereit
sind
für
dich
zu
sterben,
sie
würden
für
dich
kämpfen
You
worry
about
haters
more
than
all
the
ones
in
the
loop
by
your
side
Du
sorgst
dich
mehr
um
Hasser
als
um
die
an
deiner
Seite
Remove
all
the
pride
Leg
den
Stolz
ab
Remember
you
tried
to
get
on
Erinnere
dich
wo
du
angefangen
hast
Nobody
supported
the
grind
Niemand
unterstützte
den
Kampf
It's
more
than
my
image
Es
geht
um
mehr
als
mein
Image
It's
more
than
the
rhymes
Mehr
als
die
Reime
It's
more
than
the
bitches
Mehr
als
die
Frauen
It's
more
than
the
highs
that
come
with
this
life
Mehr
als
die
Highs,
die
dieses
Leben
bringt
People
they
tell
me
I'm
winning
Leute
sagen,
ich
habe
gewonnen
Until
I
ain't
working
a
job,
I
ain't
won
in
this
life
Doch
solange
ich
keinen
Job
habe,
habe
ich
nichts
erreicht
All
of
the
sleepless
nights
All
die
schlaflosen
Nächte
No
parties
on
weekends
like
it
Keine
Partys
am
Wochenende
all
das
Come
with
a
price
Kommt
mit
einem
Preis
All
of
my
friends
are
gone
Alle
meine
Freunde
sind
weg
Damn
it,
it's
been
so
long
since
me
and
y'all
spoke
Verdammt,
es
ist
so
lange
her
dass
ich
mit
euch
sprach
Too
many
times
I
went
through
some
personal
shit
in
them
moments
I
needed
y'all
most
Oft
durchlitt
ich
persönliche
Krisen,
dann
wenn
ich
euch
am
meisten
brauchte
How
did
we
drift
so
quickly
Wie
sind
wir
so
schnell
auseinandergekommen
When
did
I
get
this
busy
Wann
bin
ich
so
beschäftigt
geworden
When
did
my
fam
get
all
this
distant
with
me
and
lose
all
their
interest
in
me
Wann
distanzierte
sich
meine
Familie
und
verlor
das
Interesse
an
mir
Losing
myself
Ich
verliere
mich
selbst
Sabotaged
all
my
relationships
saying
I'll
do
it
myself
Zerstörte
alle
Beziehungen,
indem
ich
sagte
"Ich
mach
es
allein"
I
worked
so
hard
for
the
money
and
power
Ich
arbeitete
so
hart
für
Geld
und
Macht
Forgetting
I
left
my
whole
crew
on
the
shelf
Vergessend
dass
ich
meine
ganze
Crew
zurückließ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Thomas, Donaven Montgomery, Thomas Olds
Attention! Feel free to leave feedback.