Lyrics and translation Smosh - This Album's Smoshtastic [Intro]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Album's Smoshtastic [Intro]
Этот альбом просто СМОШенный [Вступление]
Anthony:
Alright!
Ian,
you
ready
to
do
this?
Энтони:
Итак!
Иэн,
готов
сделать
это?
Ian:
Sure,
I
just
gotta
make
sure
my
pitch
is
perfect.
Ahem,
Mimimimimiiii...
Иэн:
Конечно,
мне
просто
нужно
убедиться,
что
моя
высота
звука
идеальна.
Кхм,
Мимимимииии...
Anthony:
Dude,
Shut
up!
Энтони:
Чувак,
заткнись!
Anthony:
Alright
then.
Kick
that
nasty
beat.
Энтони:
Ладно,
тогда.
Зажигай
этот
крутой
бит.
Ian:
Actually,
Can
you
kick
it?
I
just
don't
feel
like
beat
kicking
today.
Иэн:
Вообще-то,
можешь
ты
его
зажечь?
Мне
просто
не
хочется
сегодня
зажигать
биты.
Anthony:
Fiiiine...
Энтони:
Лааадно...
What
up
Party
People?
Что
слышно,
тусовщики?
You
ready
for
a
treat?
Готовы
к
угощению?
This
album's
Smoshtastic
and
it's
really
neat
Этот
альбом
просто
смошенный,
и
он
действительно
классный
Sit
back
and
relax
Откиньтесь
и
расслабьтесь,
As
we
get
to
the
task
Пока
мы
приступаем
к
задаче
Of
blowing
out
your
mind
Взорвать
ваш
разум
And
moving
that
ass
И
заставить
ваши
задницы
двигаться
This
is
crazy!
Это
безумие!
This
is
funny!
Это
забавно!
And
we're
taking
all
your
money!
И
мы
забираем
все
ваши
деньги!
We'll
be
singing
stupid
songs
until
your
eggs
get
runny
Мы
будем
петь
глупые
песни,
пока
ваши
яйца
не
станут
жидкими
We
got
songs
about
robots
and
songs
about
dicks
У
нас
есть
песни
про
роботов
и
песни
про
члены
Songs
about
Santa
rocking
licorice
whips
Песни
про
Санту,
размахивающего
лакричными
хлыстами
We
got
Metal
from
a
mom
and
Parents
sucking
У
нас
есть
металл
от
мамы
и
отстойные
родители
Yeah,
Emo
love
ballads
and
Tomahawk
chucking
Да,
эмо-любовные
баллады
и
метание
томагавков
And
just
when
you
think,
we
ain't
got
nothing
left
И
как
раз
когда
вы
думаете,
что
у
нас
ничего
не
осталось,
We
switch
it
up
and
hit
you
with
Мы
меняем
всё
и
бьём
вас
CLICHE
DUBSTEP
БАНАЛЬНЫМ
ДАБСТЕПОМ
*Le
dubstep*
*Ле
дабстеп*
Ian:
Ughhhh,
that
sucked
dude.
Иэн:
Фууу,
это
было
отстойно,
чувак.
Anthony:
Wh-Whatever
man!
Dubstep's
freakin'
hard!
Энтони:
Да
какая
разница,
чувак!
Дабстеп
чертовски
сложный!
Ian:
*sighs*
Worst.
. Ever.
Иэн:
*вздыхает*
Худшее...
из
всех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.