Smuggler feat. Snub & Swthria Viwnh - Varys Kai Sketos - translation of the lyrics into German

Varys Kai Sketos - Smuggler translation in German




Varys Kai Sketos
Schwer und Pur
Πήρε φωτιά η γειτονιά, ερχόμαστε απ' το νέφος
Die Nachbarschaft steht in Flammen, wir kommen aus der Wolke
Αυτό έχει μέσα του καρδιά, δεν είναι για το κέρδος
Das hat Herz drin, geht nicht um Profit
Άμα σου έρθει η ζαριά, γυρνάει ανεξαιρέτως
Wenn du den Würfelwurf kriegst, dreht er sich ausnahmslos
Τόσο βαρύς και σκέτος, έτσι θα πάει για φέτος
So schwer und pur, so läuft's dieses Jahr
Νέτος, σκέτος, - Πέτρος
Nass, pur - Petros
Ήρθα για να πάρω το game
Ich kam, um das Spiel zu übernehmen
Και φέτος φτύνω ραπ, εισπνέω νέφος
Dieses Jahr spuck ich Rap, atme Wolke ein
Ανεβάζω εντάσεις, κάνω τα όνειρα μου πράξεις• το' χω!
Ich dreh Intensität hoch, verwirkliche meine Träume Ich pack's!
Αυτό που θέλεις δε θα γίνει αλήθεια αυτό το έτος
Was du willst, wird dieses Jahr nicht wahr
Γυρίζω μέσα στην πόλη να βρω δυο τύπους ντόπρους
Durchstreif die Stadt, such zwei Lokalmatadore
Έχω για αδέρφια αλήτες, μάγκες, τύπους free και κόπρους
Hab Gauner, Macker, freie und üble Typen als Brüder
Μέσα μας η ελπίδα να το ζήσουμε σε ωραίους τόπους
In uns die Hoffnung, es an schönen Orten zu leben
Να γυρίσει το τσιγάρο να μας κάνει ανθρώπους
Dass die Zigarette kreist und uns zu Menschen macht
Βαλ'τα μαζί μου να σου δείξω πόσο αλήθεια αντέχω
Leg los mit mir, zeig dir wie viel Wahrheit ich halt
Πόσο γουστάρω στιγμές, πόσο από τις στραβές απέχω
Wie sehr ich Momente liebe, wie ich Kurven meide
Δως μου μια γλυκιά ματιά και θα βγάλουμε έργο
Gib mir süßen Blick und wir schaffen Werk
Είμ' απ' αυτούς που εχουν τρόπους μα δεν έχουν μέτρο
Ich bin von denen mit Stil, doch ohne Maß
Πήρε φωτιά η γειτονιά, ερχόμαστε απ' το νέφος
Die Nachbarschaft steht in Flammen, wir kommen aus der Wolke
Αυτό έχει μέσα του καρδιά, δεν είναι για το κέρδος
Das hat Herz drin, geht nicht um Profit
Άμα σου έρθει η ζαριά, γυρνάει ανεξαιρέτως
Wenn du den Würfelwurf kriegst, dreht er sich ausnahmslos
Τόσο βαρύς και σκέτος, έτσι θα πάει για φέτος
So schwer und pur, so läuft's dieses Jahr
Αυτό είναι για όσους έβαλαν φωτιά μα δε ζεστάθηκαν φέτος
Das ist für die, die Feuer legten, doch nicht wärmten dieses Jahr
Για όσους μάσησαν αλήθεια, μα κατάπιανε ψεύδος
Die Wahrheit kauten, aber Lügen schluckten
Το χίονι έχει καλύψει το πένθος
Der Schnee hat Trauer zugedeckt
Έχει κρύψει το τέλος, μείναν οι γνήσιοι στο μέρος
Versteckt das Ende, die Echten blieben vor Ort
Αυτό χωρεύει μόνο ιδιότροπους
Das passt nur Sonderlingen
Αυτό δεν το χωνεύει, όποιος μας ψάχνει σε ιστότοπους
Das kann nicht verdauen
Το παλιό, καλό κρασί στο τραπέζι μας
Guter alter Wein auf unserem Tisch
Άντε μπες με στη θέση μας και άντε πιες για αυτόνομους
Komm in unsere Schuhe und trink auf Selbstbestimmte
Άμα σου έκανα κακό θα ήταν σκόπιμα
Wenn ich dir schadete, wär's absichtlich
Κι αυτό γυρνάει απ τη ΖάνιΚο στη Φλώρινα
Und das dreht sich von Giannitsa nach Florina
Άμα κανείς δεν πέτυχε αποτύχαμε όλοι μας
Hat keiner Erfolg, scheiterten wir alle
Σ' ένα πείσμα που βρήκα στο πορτοφόλι μας
An Hartnäckigkeit in unserer Geldbörse
Πήρε φωτιά η γειτονιά, ερχόμαστε απ' το νέφος
Die Nachbarschaft steht in Flammen, wir kommen aus der Wolke
Αυτό έχει μέσα του καρδιά, δεν είναι για το κέρδος
Das hat Herz drin, geht nicht um Profit
Άμα σου έρθει η ζαριά, γυρνάει ανεξαιρέτως
Wenn du den Würfelwurf kriegst, dreht er sich ausnahmslos
Τόσο βαρύς και σκέτος, έτσι θα πάει για φέτος
So schwer und pur, so läuft's dieses Jahr
Ρίμες σαν να έφτυσα στο beat οίστρο
Reime als spuckt' ich sie auf den Beat des Ostrakons
Εγώ είμαι ο μάγειρας το έψησα με στυλ, φτύστο
Ich bin der Koch, brutzelte es mit Stil, spuck's aus
Αυτή η συνταγή τρελή, το Θοδωρή βρίσκω
Dies Rezept verrückt, ich finde Thodoris
Και άμα το γράψαμε, θα πήραμε μαζί ρίσκο
Gab's auf Papier, gingen wir Risiko ein
Δύο, μηδέν,δύο δύο, τρέλες σκαν
Zwei-null-Zwei-Zwei, Irrsinns-Skunk
Δύο τζούρες από τις κομμένες skunk
Zwei Züge vom geschnittenen Skunk
Δύο μέρες funk, άλλες δύο punk
Zwei Tage Funk, zwei weitere Punk
Οι υπόλοιπες είκοσι έξι γαμημένες rap
Die restlichen sechsundzwanzig verdammte Rap
Αυτή η πόλη κρύβει μυστικά κάτω απο κτήρια
Diese Stadt birgt Geheimnisse unter Gebäuden
Γι' αυτό την αγαπώ. Αγαπώ από σπόρος τα μυστήρια
Darum lieb ich sie. Liebe von Grund auf Geheimnisse
Το τι θα γινει με εμάς άστο! Θυμίζει σήριαλ
Was mit uns kommt? Lass! Erinnert an Serie
Και δε μου βγαίνει να τα βγάλω εις πέρας υπό επήρεια
Kriegs nicht mal klar unter Einfluss
Yo! Έχω πόνο έχω πολύ βαρύ το ραπ
Yo! Hab Schmerz, mein Rap ist schwer beladen
Πόσο ακόμα bad luck; Μεταξύ μας τι παίζει πια
Wieviel Pech noch? Was spielt sich zwischen uns ab jetzt
Από τότε που τα 'θελα όλα παίρνω τα μισά
Seit ich alles wollte, krieg ich die Hälfte
Και δε μου φτάνει για να τα ρεφάρω να παίξω δίπλα
Und es reicht nicht zum Wetten, spielte nebenbei
Εδώ είναι Τούμπα - η γειτονιά μου ναι! Τα στενά δικά μου
Hier ist Toumba - meine Nachbarschaft ja! Meine Gassen
Κι εδώ δε περνάει η γνώμη του κυρ Τάκη ή του ρουφιάνου
Und Herr Takis oder der Spitzel, gilt hier nicht
Εδώ είναι όσα λέω δικά μου, τα μέσα μου αληταρά μου
Hier gehört, was ich sag mir, meine innere Gaunerei
Το πόσο εγώ μένω από τα γραπτά μου
Wie sehr ich in meinen Aufzeichnungen bleibe
Πήρε φωτιά η γειτονιά, ερχόμαστε απ' το νέφος
Die Nachbarschaft steht in Flammen, wir kommen aus der Wolke
Αυτό έχει μέσα του καρδιά, δεν είναι για το κέρδος
Das hat Herz drin, geht nicht um Profit
Άμα σου έρθει η ζαριά, γυρνάει ανεξαιρέτως
Wenn du den Würfelwurf kriegst, dreht er sich ausnahmslos
Τόσο βαρύς και σκέτος, έτσι θα πάει για φέτος
So schwer und pur, so läuft's dieses Jahr





Writer(s): Chatzopoulos Theodoros, Missios Petros


Attention! Feel free to leave feedback.