Snaga & Pillath - Intro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Snaga & Pillath - Intro




Intro
Интро
Big Pillath, mein Freund. Pretty Snaga ... Wahnsinnsmixtape. Wir hatten Sex davor ...
Большой Пилат, мой друг. Красавчик Снага... Офигенный микстейп. Мы занимались сексом перед этим...
Das ist wie ein Kind machen/
Это как сделать ребенка/
Den Pint vors Kinn klatschen/
Хлопнуть пинтой по подбородку/
Sagen: "Ja, ich zieh ihn raus", grinsen und ihn drinlassen/
Сказать: "Да, я вытащу его", улыбнуться и оставить его внутри/
Das ist richtig abgefuckt/
Это реально охрененно/
Schön, wie in ner Fixerstube stehen mit ner Pulle Ammoniak im Anorak/
Класс, как стоять в наркопритоне с бутылкой нашатыря в куртке/
Und allen auf den Sack gehen/
И всех доставать/
Keinem etwas abgeben/
Никому ничего не давать/
Ein Gramm alleine kochen, spritzen und dann abheben/
Один грамм сварить, вколоть и потом улететь/
Richtig am Rad drehen, abdrehen, ein' Fuck geben/
Реально с катушек слететь, потерять контроль, на все наплевать/
Mit 13 in den Knast gehen, mit 28 ableben/
В 13 лет в тюрьму попасть, в 28 умереть/
Mir ist alles scheißegal/ Wenn ich Kohle brauch/
Мне все по барабану/ Если мне нужны бабки/
Klau ich dir Punk dein Handy und verkauf es dir dann 30 mal/
Я, панк, украду твой телефон и продам его тебе 30 раз/
Verkauf es dir für 30 Mark/ deshalb war ich mit 13 Jahren/
Продам его тебе за 30 марок/ поэтому в 13 лет/
Schon so abgewichst, wie es Moses P wit 30 war/
Я был таким прожженным, каким Мозес Пи был в 30/
Wir sind sowas wie das Beste da draußen/
Мы что-то вроде лучшего, что есть/
Sowas wie Jay-Z, nur mit besserem Aussehen/
Что-то вроде Джей-Зи, только красивее/
Und jetzt guck dir diese Muskeln an!/
А теперь посмотри на эти мускулы!/
Ein Gong sorgt dafür, dass der Gesichtschirurg dein' Kopf zusammenpuzzeln kann/
Один удар, и пластический хирург будет собирать твою голову по кусочкам/
Das is so wie Faxen machen/
Это как прикалываться/
Alleine 6 Glatzen klatsch'n/
В одиночку отшлепать 6 лысых/
6 Top-Models auf ne dreckige Matraze matschen/
6 топ-моделей на грязном матрасе помять/
Von hinten an die Backen packen/
Сзади за щеки схватить/
Ganz weit ausholen; und dann so fest stoßen, dass die Euter an den Sack ranklatschen/
Широко размахнуться; и так сильно толкнуть, чтобы сиськи шлепнулись об яйца/
Komm doch um mich abzufucken/
Давай, попробуй меня трахнуть/
Ich kenne Türken, die dich aus Überzeugung von Stadtmitte bis zum Stadtrand klatschen/
Я знаю турков, которые из принципа будут тебя мутузить от центра города до окраины/
Guck, hier bist du ohne Chance/
Смотри, здесь у тебя нет шансов/
Denn das sind Compagnions, die mehr Stoff wegdrücken als die Tour de France/
Потому что это компаньоны, которые толкают больше дури, чем Тур де Франс/
Das ist der Wahnsinn, mein Junge/
Это безумие, мой мальчик/
Jungs, die nie viel Geld hatten, gehn jetzt Platin, mein Junge/
Пацаны, у которых никогда не было много денег, теперь получают платину, мой мальчик/
Gehn auf Partys, mein Junge (Yes!)/
Ходят на вечеринки, мой мальчик (Да!)/
Treten Omas auf die andre Straßenseite wie ein Pfadfingerjunge/
Переводят бабушек через дорогу, как бойскауты/
Guck, wie wir es funky halten/
Смотри, как мы держим фанк/
Guck, wie wir jeden Abend zu dir nach Hause kommen und ein Rohr in deine Mami halten/
Смотри, как мы каждый вечер приходим к тебе домой и вставляем шланг твоей маме/
Das ist, was ich mach/
Это то, что я делаю/
Ein Mixtape, das Platin geht - BIATCH!/
Микстейп, который становится платиновым - СУКА!/
"Warm up":
"Разминка":
(Snaga) Okay, Alter, bevor irgendwas ... wenn ihr in Gelsenkirchen seid, besuch meinen Mann Alper. Besucht seinen Laden - Airline. Ihr kriegt da alles, Alter. Egal, ob Auto, für Kind, Essen, Trinken, Waffen ... ihr kriegt da alles, Alter, weisst, wie ich mein?! Okay, back to Topic, Alter. Let's go ...
(Снага) Окей, старик, прежде чем что-либо... если вы в Гельзенкирхене, навестите моего друга Алпера. Загляните в его магазин - Airline. Там есть все, старик. Неважно, машина, для ребенка, еда, питье, оружие... там есть все, старик, понимаешь, о чем я?! Окей, вернемся к теме, старик. Поехали...
(Pillath)Yeah, okay, das is Big Pillath, mein Freund ... Pretty Snaga. Die linke und die rechte Hand Gottes. Und hey, ich muss mich warm machen, Alter. Yeah, das' nur zum warm machen. Okay, let's go:
(Пиллат) Да, окей, это Большой Пиллат, мой друг... Красавчик Снага. Левая и правая рука Бога. И эй, мне нужно размяться, старик. Да, это просто разминка. Окей, поехали:
Hör auf was ich sag, Homeboy, du weißt nicht, wie man Knete macht/
Слушай, что я говорю, приятель, ты не знаешь, как делать бабки/
Wie man jeden Tag mehr als nur n Zehner macht/
Как каждый день делать больше, чем десятку/
Es bleibt dir ein Rätsel, Spast/
Это остается для тебя загадкой, придурок/
Guck dich an! Dein gesicht beweist uns, dass selbst Gott manchmal Fehler macht/
Посмотри на себя! Твое лицо доказывает нам, что даже Бог иногда ошибается/
Ich hab ne Bitch, um meinen Saft zu entleer'n/
У меня есть сучка, чтобы слить свой сок/
Plus ne Bitch, die dann stript, wenn ich 1, 80 hinwerf/
Плюс сучка, которая танцует стриптиз, когда я бросаю 1,80/
Plus genügend?, um dein Kaff zu entleer'n/
Плюс достаточно?, чтобы опустошить твой городишко/
Plus genügend Geld, um ne ganze Stadt zu ernähr'n/
Плюс достаточно денег, чтобы прокормить целый город/
Das is, wovon ich rede/ Wovon ich lebe/
Вот о чем я говорю/ Чем я живу/
Ganz hoch hinaus, das is wovon ich rede/
Очень высоко, вот о чем я говорю/
Und ich? ein' Maybach, ich cruise im Ford/
А я? Maybach, я катаюсь на Ford/
Mit Groupies an Bord, zum Music-Award/
С группи на борту, на музыкальную премию/
Und ich tus im Akkord, der Rookie des Jahres/
И я делаю это многократно, новичок года/
Dank dem jungen Illz, sieht der Rookie jetzt Bares/
Благодаря молодому Illz, новичок теперь видит наличные/
Ich bin nur hier, um euch Spastis zu warnen/
Я здесь только для того, чтобы предупредить вас, придурков/
Das is nich mal ein Song - nein - ich mach mich nur warm/
Это даже не песня - нет - я просто разогреваюсь/
Das ist nichts, Alter ... gar nichts.
Это ничто, старик... совсем ничто.
(Snaga) Okay, ich wärm mich kurz auf/
(Снага) Окей, я быстро разогреюсь/
Du weißt nicht, wer Rookie des Jahres ist, Doggie?! Ich klär dich kurz auf/
Ты не знаешь, кто новичок года, пёсик?! Я быстро тебе объясню/
Und erklärs dir kurz auf/
И объясню тебе вкратце/
Wies is, wenn man täglich "Groupie Love" sieht, ohne, dass man' Fernseher brauch/
Как это, когда каждый день видишь "Любовь группи", без телевизора/
Du bist ne ehrlich Haut? Ich auch/
Ты честный парень? Я тоже/
Ich bin einn Typ, der dich ehrlich beklaut/
Я тот парень, который честно тебя обворует/
Und dich ehrlich verhaut/
И честно тебя изобьет/
Ich bin ehrlich gut drauf/
Я честно в хорошем настроении/
Und deine Zukunft sieht wie Inge Meysel, täglich erbärmlicher aus/
А твое будущее выглядит как Инге Мейсель, с каждым днем все более жалко/
Ich verkauf jetzt Platten wie Coffeeshop/
Я теперь продаю пластинки, как кофейня/
Während dein Mädel auf meiner Latte wie ein Jockey hoppt/
Пока твоя девчонка скачет на моем члене, как жокей/
Glaub mir, das geht sowas von schnell/
Поверь мне, это происходит так быстро/
Ich bin kaum im Raum, krieg Schädel, als wär ich ein Motorrad-Helm/
Я едва захожу в комнату, получаю по голове, как будто я мотоциклетный шлем/
Sieh, Geld is für mich Priorität/
Видишь, деньги для меня приоритет/
Deswegen bleibt mein Portemonaie dick, wie Missy vor der Diät/
Поэтому мой кошелек остается толстым, как Мисси до диеты/
Ich mach euch vor, wie es geht/
Я показываю вам, как это делается/
Bleib entspannt wie eine Butterfahrt/
Оставайся расслабленным, как на бесплатной экскурсии/
So entspannt, als ob ich grade Schwanz in deiner Mutter park/
Таким расслабленным, как будто я только что припарковал свой член в твоей матери/
Yeah ... okay, that's what I'm talkin' 'bout ...
Да... окей, вот о чем я говорю...
Zu mehr hab ich grade keine Motivation.
На большее у меня сейчас нет мотивации.





Writer(s): Marcel Uhde, Oliver Pillath


Attention! Feel free to leave feedback.