Snak the Ripper - Trust the Process - translation of the lyrics into German

Trust the Process - Snak the Rippertranslation in German




Trust the Process
Vertrau dem Prozess
Yo
Yo
If you want to be a leader gotta follow your heart
Wenn du führen willst, musst du deinem Herzen folgen
Don't tell em every move you making leave em all in the dark
Erzähl ihnen nicht jeden Schritt, den du machst, lass sie alle im Dunkeln
Life is joy and pain, learning to acknowledge the art
Das Leben ist Freude und Schmerz, lerne, die Kunst darin anzuerkennen
While trying to hold it all together as it's falling apart
Während du versuchst, alles zusammenzuhalten, während es auseinanderfällt
Yo you'll never get ahead second guessing yourself
Yo, du kommst nie voran, wenn du dich selbst anzweifelst
You got to get back up no matter the direction you fell
Du musst wieder aufstehen, egal in welche Richtung du gefallen bist
Make the wrong decision you could end up dead or in jail
Triff die falsche Entscheidung, und du könntest tot oder im Knast enden
It's up to you, the life you living could be heaven or hell
Es liegt an dir, das Leben, das du lebst, kann Himmel oder Hölle sein
Everything good in this life comes from taking a chance
Alles Gute in diesem Leben kommt davon, ein Risiko einzugehen
Pay close attention to the details if you're making some plans
Achte genau auf die Details, wenn du Pläne machst
Your networking doesn't work unless you're shaking some hands
Dein Networking funktioniert nicht, wenn du nicht Hände schüttelst
You gotta put in work, the only way to make an advance
Du musst Arbeit reinstecken, der einzige Weg, um voranzukommen
Gotta, show progression if you raising your price
Musst Fortschritt zeigen, wenn du deinen Preis erhöhst
If the situation is awkward try breaking the ice
Wenn die Situation peinlich ist, versuch das Eis zu brechen
If you, planning to make a move, make it precise
Wenn du planst, einen Schritt zu machen, mach ihn präzise
If you feeling lost in this life, I hope you take my advice
Wenn du dich verloren fühlst in diesem Leben, hoffe ich, du nimmst meinen Rat an
I'm sayin'
Ich sag'
Stop stressing over nothing
Hör auf, dich wegen Nichts zu stressen
Try to control your mind
Versuch, deinen Geist zu kontrollieren
Then learn to trust the process
Dann lerne, dem Prozess zu vertrauen
Do that and you'll be fine
Tu das und dir wird es gut gehen
Stop stressing over nothing
Hör auf, dich wegen Nichts zu stressen
Try to control your mind
Versuch, deinen Geist zu kontrollieren
Then learn to trust the process
Dann lerne, dem Prozess zu vertrauen
Do that and you'll be fine
Tu das und dir wird es gut gehen
Gotta Believe when others doubt, and work when others refuse
Du musst glauben, wenn andere zweifeln, und arbeiten, wenn andere sich weigern
Stay when others quit, and you'll win when others lose
Bleib, wenn andere aufgeben, und du wirst gewinnen, wenn andere verlieren
How you think you gonna build without a proper set of tools
Wie glaubst du, wirst du bauen ohne einen richtigen Satz Werkzeuge?
Gotta think outside the box sometimes you gotta bend the rules
Du musst über den Tellerrand schauen, manchmal musst du die Regeln beugen
Keep your confidence up don't be afraid of the rejection
Halte dein Selbstvertrauen hoch, hab keine Angst vor der Ablehnung
Gotta focus on the positive and stay in that direction
Du musst dich auf das Positive konzentrieren und in dieser Richtung bleiben
Don't let outside sources try swaying your perception
Lass nicht zu, dass äußere Quellen versuchen, deine Wahrnehmung zu beeinflussen
They just looking for attention, they just craving the affection
Sie suchen nur nach Aufmerksamkeit, sie sehnen sich nur nach der Zuneigung
It's okay to be alone, stop running with the herd
Es ist okay, allein zu sein, hör auf, mit der Herde zu laufen
Put your blood into your work, and put your love in every word
Steck dein Blut in deine Arbeit und leg deine Liebe in jedes Wort
Pay close attention to the road and every memory conserved
Achte genau auf den Weg und jede bewahrte Erinnerung
Every thought is like a diamond that you dug out of the dirt
Jeder Gedanke ist wie ein Diamant, den du aus dem Dreck gegraben hast
Sometimes you got to slow it down and take in the sights
Manchmal musst du langsamer machen und die Eindrücke aufnehmen
Instead giving up on what's left, try making it right, if you
Anstatt aufzugeben, was übrig ist, versuch es richtig zu machen, wenn du
Planning to make a move, make it precise
Planst, einen Schritt zu machen, mach ihn präzise
If you feeling lost in this life, I hope you take my advice
Wenn du dich verloren fühlst in diesem Leben, hoffe ich, du nimmst meinen Rat an
I'm sayin'
Ich sag'
Stop stressing over nothing
Hör auf, dich wegen Nichts zu stressen
Try to control your mind
Versuch, deinen Geist zu kontrollieren
Then learn to trust the process
Dann lerne, dem Prozess zu vertrauen
Do that and you'll be fine
Tu das und dir wird es gut gehen
Stop stressing over nothing
Hör auf, dich wegen Nichts zu stressen
Try to control your mind
Versuch, deinen Geist zu kontrollieren
Then learn to trust the process
Dann lerne, dem Prozess zu vertrauen
Do that and you'll be fine
Tu das und dir wird es gut gehen
Stop stressing over nothing
Hör auf, dich wegen Nichts zu stressen
Try to control your mind
Versuch, deinen Geist zu kontrollieren
Then learn to trust the process
Dann lerne, dem Prozess zu vertrauen
Do that and you'll be fine
Tu das und dir wird es gut gehen
Stop stressing over nothing
Hör auf, dich wegen Nichts zu stressen
Try to control your mind
Versuch, deinen Geist zu kontrollieren
Then learn to trust the process
Dann lerne, dem Prozess zu vertrauen
Do that and you'll be fine
Tu das und dir wird es gut gehen
(We thought of life by analogy with a journey)
(Wir dachten über das Leben nach in Analogie zu einer Reise)
(With a pilgrimage, which had a serious purpose at the end)
(Zu einer Pilgerreise, die am Ende einen ernsten Zweck hatte)
(And the thing was to get to that end)
(Und die Sache war, dieses Ende zu erreichen)
(Success or whatever it is or maybe heaven after your death)
(Erfolg oder was auch immer es ist oder vielleicht der Himmel nach deinem Tod)
(But we must appoint the whole way along)
(Aber wir müssen den ganzen Weg entlang genießen)
(It was a musical thing and you were supposed to sing)
(Es war eine musikalische Sache und du solltest singen)
(Or dance while the music was being played)
(Oder tanzen, während die Musik gespielt wurde)





Writer(s): William Fyvie


Attention! Feel free to leave feedback.