Snake Hip Shakes - River of Tears - translation of the lyrics into German

River of Tears - Snake Hip Shakestranslation in German




River of Tears
Fluss der Tränen
I'm only lonely (only lonely) I'm only lonely
Ich bin nur einsam (nur einsam) Ich bin nur einsam
七色に滲む夜を 蹴散らし続けてゆく
Ich kämpfe mich weiter durch die Nacht, die in Regenbogenfarben verschwimmt
割り切れない出来事に 胸が痛くなるばかり
Unbegreifliche Ereignisse lassen mein Herz nur schmerzen
今夜も飲まずにいられない
Auch heute Nacht kann ich nicht anders, als zu trinken
無様に今日を嘆いて 誰か責めてみたって
Auch wenn ich kläglich den heutigen Tag beklage und versuche, jemanden zu beschuldigen,
逆さまのジョーカーの気分さ
fühle ich mich wie ein umgedrehter Joker.
何かを求めて 何か信じたくて 俺は溺れそうさ涙の河に
Ich suche nach etwas, will an etwas glauben, ich drohe im Fluss der Tränen zu ertrinken.
I'm only lonely (only lonely) I'm only lonely
Ich bin nur einsam (nur einsam) Ich bin nur einsam
バラの鎖が絡んだ 十字架背負い
Ich trage ein Kreuz, umschlungen von Rosenketten
I'm only lonely (only lonely) I'm only lonely
Ich bin nur einsam (nur einsam) Ich bin nur einsam
七色に滲む夜を 蹴散らし続けてゆく
Ich kämpfe mich weiter durch die Nacht, die in Regenbogenfarben verschwimmt
腑に落ちない成り行きも 君の言葉に救われる
Auch wenn die Dinge keinen Sinn ergeben, deine Worte retten mich.
雨が降り出せばいいのに
Wenn es doch nur anfangen würde zu regnen.
人が恋しくて 人を愛したくて 俺は溺れそうさ涙の河に
Ich sehne mich nach Menschen, möchte Menschen lieben, ich drohe im Fluss der Tränen zu ertrinken.
I'm only lonely (only lonely) I'm only lonely
Ich bin nur einsam (nur einsam) Ich bin nur einsam
バラの鎖が絡んだ 十字架背負い
Ich trage ein Kreuz, umschlungen von Rosenketten
I'm only lonely (only lonely) I'm only lonely
Ich bin nur einsam (nur einsam) Ich bin nur einsam
七色に滲む夜を 蹴散らし続けてゆく
Ich kämpfe mich weiter durch die Nacht, die in Regenbogenfarben verschwimmt
凝りもせずいたずらに踊らされてる
Unbelehrbar werde ich spielerisch manipuliert,
道化者達のRhapsody
Die Rhapsodie der Narren.
I'm only lonely (only lonely) I'm only lonely
Ich bin nur einsam (nur einsam) Ich bin nur einsam
バラの鎖が絡んだ 十字架背負い
Ich trage ein Kreuz, umschlungen von Rosenketten
I'm only lonely (only lonely) I'm only lonely
Ich bin nur einsam (nur einsam) Ich bin nur einsam
七色に滲む夜を 蹴散らし続ける
Ich vertreibe weiterhin die Nacht, die in Regenbogenfarben verschwimmt
I'm only lonely (only lonely) I'm only lonely
Ich bin nur einsam (nur einsam) Ich bin nur einsam
バラの鎖が絡んだ 十字架背負い
Ich trage ein Kreuz, umschlungen von Rosenketten
I'm only lonely (only lonely) I'm only lonely
Ich bin nur einsam (nur einsam) Ich bin nur einsam
七色に滲む夜を 蹴散らし続けてゆく
Ich kämpfe mich weiter durch die Nacht, die in Regenbogenfarben verschwimmt





Writer(s): Juichi, juichi

Snake Hip Shakes - Virago
Album
Virago
date of release
25-04-2001


Attention! Feel free to leave feedback.