Lyrics and translation Snap! - Colour of Love - Massive 7 "
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colour of Love - Massive 7 "
Цвет любви - Massive 7 "
I
don't
know
and
I
don't
understand
Я
не
знаю
и
не
понимаю,
Why
can't
a
man
be
a
man
Почему
мужчина
не
может
быть
просто
мужчиной.
Ohohoh
ohohoh
ohohoh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Yeah
yeah
colour
of
love
of
love
of
love
mhmh
Да,
да,
цвет
любви,
любви,
любви,
ммм
Give
a
little,
take
a
little,
give
a
little
Отдай
немного,
возьми
немного,
отдай
немного
Colour
of
love
Цвет
любви
What
colour
is
love?
Gee!
You
cannot
tell
me
Какого
цвета
любовь?
Черт!
Ты
не
можешь
мне
сказать.
And
if
you
try
'n'
see,
you
would
not
reach
me
И
если
ты
попытаешься
увидеть,
ты
не
дотянешься
до
меня.
I
live
to?
for
the
fact
that
I
am
Я
живу
ради
того,
что
я
есть
MC
Turbo
B.
and
I'm
my
own
man
MC
Turbo
B.,
и
я
сам
себе
хозяин.
Colour
stripped
off
prejudice
Цвет,
очищенный
от
предрассудков,
None
of
the
above
is
on
my
love
list.
Ничего
из
вышеперечисленного
нет
в
моем
списке
любви.
So
friar
my
man
to
understand
if
you
will
Так
что,
брат,
постарайся
понять,
если
хочешь,
There's
no
colour
of
love
- so
chill,
chill,
chill
У
любви
нет
цвета
- так
что
расслабься,
расслабься,
расслабься.
Give
a
little,
take
a
little,
give
a
little
Отдай
немного,
возьми
немного,
отдай
немного
Colour
of
love
Цвет
любви
Give
a
little,
take
a
little,
give
a
little
Отдай
немного,
возьми
немного,
отдай
немного
Colour
of
love
Цвет
любви
Who's
to
say
when
love
is
real
Кто
может
сказать,
когда
любовь
настоящая,
That
colour
should
change
how
I
feel
Что
цвет
должен
менять
мои
чувства?
Don't
sweat
me
'cos
I
just
won't
hear
Не
дави
на
меня,
потому
что
я
просто
не
услышу,
Let
me
be
a
man
and
love
my
woman,
dear
Позволь
мне
быть
мужчиной
и
любить
свою
женщину,
дорогая.
And
I
don't
want
to
know
what
colour
she
is
И
я
не
хочу
знать,
какого
она
цвета,
Makes
your
garden
grow
grow
grow
Это
заставляет
твой
сад
расти,
расти,
расти.
Don't
you
know
I'm
a
man
with
many
flavours
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
мужчина
со
множеством
вкусов?
It
don't
matter
what
the
colour
of
her
skin
Неважно,
какого
цвета
ее
кожа,
I
will
savour,
I
will
savour
Я
буду
наслаждаться,
я
буду
наслаждаться.
You
can't
come
in
promise
some
action
Ты
не
можешь
просто
прийти
и
обещать
что-то,
Make
you
want
to
get
to
the
part
of
love
Заставить
тебя
хотеть
добраться
до
сути
любви.
Colour
of
love
- colour
of
love
Цвет
любви
- цвет
любви
Give
a
little,
you
know
I've
gotta
take
a
little
Отдай
немного,
ты
знаешь,
я
должен
взять
немного,
Because
I
wanna
give
a
little
Потому
что
я
хочу
отдать
немного.
It
doesn't
matter
where
you
may
come
from
Неважно,
откуда
ты
родом,
We're
talkin'
'bout
the
colour
of
love
Мы
говорим
о
цвете
любви.
Ba-da-dum-doo
Ба-да-дум-ду
Give
a
little,
you
know
I've
gotta
take
a
little
Отдай
немного,
ты
знаешь,
я
должен
взять
немного,
Because
I
wanna
give
a
little
Потому
что
я
хочу
отдать
немного.
It
doesn't
matter
where
you
may
come
from
Неважно,
откуда
ты
родом,
We're
talkin'
'bout
the
colour
of
love
Мы
говорим
о
цвете
любви.
We're
talkin'
'bout
the
colour
of
love
Мы
говорим
о
цвете
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Virgo Garrett Iii, Benito Benites, Durron Maurice Butler, Thea Austin, Penny L Ford
Attention! Feel free to leave feedback.