Lyrics and translation Snap! - Mary Had A Little Boy - Radio Edit
Oh
oh
oh
oh,
Mary,
Mary
О-о-о-о,
Мэри,
Мэри
Mary
had
a
little
boy
but
little
did
she
know
У
Мэри
был
маленький
мальчик,
но
она
почти
ничего
не
знала.
That
everywhere
that
Mary
went
the
little
boy
was
sure
to
go
Что
куда
бы
Мэри
ни
пошла,
маленький
мальчик
обязательно
пойдет.
Mary,
a
girl
at
a
party
Мэри,
девушка
на
вечеринке.
Pretty
face,
fantasy
body
Хорошенькое
личико,
фантастическое
тело
On
the
strength
girl
was
fine
По
силе
девушка
была
в
порядке
Mission:
make
her
mine
Миссия:
сделать
ее
моей.
So
I
stepped
to
her
shyly
Поэтому
я
робко
подошел
к
ней.
Before
I
could
speak
she
walked
right
by
me
Прежде
чем
я
успел
заговорить,
она
прошла
мимо
меня.
Frozen,
lost
my
cool
Замерз,
потерял
хладнокровие.
Out
of
the
groove,
what's
my
next
move
Выйдя
из
колеи,
каков
мой
следующий
шаг
Should
I
chill,
should
I
follow
Должен
ли
я
остыть,
должен
ли
я
последовать
за
тобой?
Heart
is
pounding,
I
feel
hollow
Сердце
колотится,
я
чувствую
пустоту.
Paused,
thought
for
a
minute
Остановился,
подумал
минуту.
If
she
was
a
pool
I'd
jump
right
in
it
Если
бы
она
была
бассейном
я
бы
прыгнул
прямо
в
него
So
in
her
path
I
did
step
И
я
встал
на
ее
пути.
Nervous
but
I
still
had
pep
Я
нервничал,
но
у
меня
все
еще
была
бодрость
духа.
It
didn't
matter
where
she
went
to
Неважно,
куда
она
пошла.
I
would
be
there
too
Я
тоже
буду
там.
Mary
had
a
little
boy
but
little
did
she
know
У
Мэри
был
маленький
мальчик,
но
она
почти
ничего
не
знала.
That
everywhere
that
Mary
went
the
little
boy
was
sure
to
go
Что
куда
бы
Мэри
ни
пошла,
маленький
мальчик
обязательно
пойдет.
Saw
her
at
the
mall
Я
видел
ее
в
торговом
центре.
Stand
tall,
courage
don't
fall
Держись
стойко,
мужество
не
падет.
To
her
smoothly
I
approached
Я
плавно
подошел
к
ней.
Tried
to
speak
and
almost
choked
Попытался
заговорить
и
чуть
не
задохнулся.
Abnormal
for
the
ruthless
chiller
Ненормально
для
безжалостного
чиллера
Normally
I'm
a
ladies
killer
Обычно
я
Дамский
убийца.
Why
were
my
nerves
shaky
Почему
мои
нервы
трясутся?
I
knew
she'd
make
me
and
not
break
me
Я
знал,
что
она
заставит
меня,
но
не
сломает.
Here
she
comes,
should
I
talk
to
her
now
Вот
она,
я
должен
поговорить
с
ней
сейчас
Yes,
it's
now
or
never
Да,
сейчас
или
никогда.
Mary
had
a
little
boy
but
little
did
she
know
У
Мэри
был
маленький
мальчик,
но
она
почти
ничего
не
знала.
That
everywhere
that
Mary
went
the
little
boy
was
sure
to
go
Что
куда
бы
Мэри
ни
пошла,
маленький
мальчик
обязательно
пойдет.
Mary
had
a
little
boy
but
little
did
she
know
(oh
Mary,
Mary)
У
Мэри
был
маленький
мальчик,
но
она
ничего
не
знала
(о,
Мэри,
Мэри).
That
everywhere
that
Mary
went
the
little
boy
was
sure
to
go
(oh
Mary,
Mary)
Что
куда
бы
Мэри
ни
пошла,
маленький
мальчик
обязательно
пойдет
(о,
Мэри,
Мэри).
Oh
oh-oh-oh
ooh-oh,
Mary
О-О-О-о,
Мэри
Oh
oh-oh-oh
ooh-oh,
Mary
О-О-О-о,
Мэри
Hello
Mary,
how's
your
day
Привет,
Мэри,
как
твой
день
Hope
it's
going
in
the
right
way
Надеюсь,
все
идет
как
надо.
How
about
dinner
and
some
dancing
Как
насчет
ужина
и
танцев?
Later
on
some
romancing
Позже
немного
романтики
Music,
we
could
talk
Музыка,
мы
могли
бы
поговорить.
And
express
our
inner
thoughts
И
выражать
наши
внутренние
мысли.
How
about
it,
what
do
you
think
Как
насчет
этого,
что
ты
думаешь?
Ended
statement
with
a
wink
Закончил
заявление
подмигнув
Mary
had
a
little
boy
but
little
did
she
know
У
Мэри
был
маленький
мальчик,
но
она
почти
ничего
не
знала.
That
everywhere
that
Mary
went
the
little
boy
was
sure
to
go
Что
куда
бы
Мэри
ни
пошла,
маленький
мальчик
обязательно
пойдет.
Mary
had
a
little
boy
but
little
did
she
know
У
Мэри
был
маленький
мальчик,
но
она
почти
ничего
не
знала.
That
everywhere
that
Mary
went
the
little
boy
was
sure
to
go
Что
куда
бы
Мэри
ни
пошла,
маленький
мальчик
обязательно
пойдет.
Mary
had
a
little
boy
but
little
did
she
know
(oh
Mary,
Mary)
У
Мэри
был
маленький
мальчик,
но
она
ничего
не
знала
(о,
Мэри,
Мэри).
That
everywhere
that
Mary
went
the
little
boy
was
sure
to
go
(oh
Mary,
Mary)
Что
куда
бы
Мэри
ни
пошла,
маленький
мальчик
обязательно
пойдет
(о,
Мэри,
Мэри).
Oh
oh-oh-oh
ooh-oh
О-О-О-О-О-О-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antoinette Colandreo, John Virgo Garrett Iii, Benito Benites, Durron Maurice Butler
Attention! Feel free to leave feedback.