Sneaker Pimps feat. IAMX - Alibis (IAMX Rework) - translation of the lyrics into German

Alibis (IAMX Rework) - Sneaker Pimps , IAMX translation in German




Alibis (IAMX Rework)
Alibis (IAMX Rework)
You're cellophane
Du bist Cellophan
You think that you got it wrapped up
Du denkst, es eingepackt zu haben
With your brutal suffocating ways
Mit deinen brutalen, erstickenden Wegen
Like cellophane
Wie Cellophan
Spreading yourself too thin
Zu dünn ausgebreitet
To begin to feel anything
Um etwas zu fühlen
Oh all the fear
Oh all die Ängste
All the lies
All die Lügen
What you think you need to survive
Was du meinst zu brauchen, um zu überleben
The heartbreaks moving in
Der Herzschmerz zieht ein
Over and over the same thing
Immer wieder dasselbe
From X to Y to Z comply
Von X nach Y nach Z fügst du dich
Heartache barely keeps you alive
Herzschmerz hält dich kaum am Leben
The crisis is coming
Die Krise naht
Over and over the same thing
Immer wieder dasselbe
Like alibis
Wie Alibis
Smiling like a sunbeam
Lächeln wie ein Sonnenstrahl
Furious as creeping fire
Wütend wie kriechendes Feuer
And grazing ice
Und eisiges Streifen
And your alibis
Und deine Alibis
Tongue-tied smoke and mirrors
Sprachlos Rauch und Spiegel
Left stuttering in bleach and lights
Stotternd in Bleichmittel und Licht
Cellophane
Cellophan
Oh all the fear
Oh all die Ängste
All the lies
All die Lügen
What you think you need to survive
Was du meinst zu brauchen, um zu überleben
The heartbreaks moving in
Der Herzschmerz zieht ein
Over and over the same thing
Immer wieder dasselbe
From X to Y to Z comply
Von X nach Y nach Z fügst du dich
Heartache barely keeps you alive
Herzschmerz hält dich kaum am Leben
The crisis is coming
Die Krise naht
Over and over the same thing
Immer wieder dasselbe
Did you find that you're lost?
Hast du gemerkt, dass du verloren bist?
Oh let us fall down through the cracks in the pavement
Oh lass uns durch die Risse im Asphalt fallen
If you find that you're lost
Wenn du merkst, dass du verloren bist
Nothing, nothing is safer
Nichts, nichts ist sicherer
Did you find that you're lost?
Hast du gemerkt, dass du verloren bist?
The cracks are the same whether sidewalk or pavement
Die Risse sind dieselben, ob Bürgersteig oder Asphalt
Who's keeping score?
Wer zählt mit?
Nothing is sacred
Nichts ist heilig
Nothing is sacred
Nichts ist heilig
You're like cellophane
Du bist wie Cellophan
You think that you got it wrapped up with your brutal suffocating ways
Du denkst, es mit brutalen erstickenden Wegen eingepackt
Oh all the fear all the lies
Oh all die Ängste all die Lügen
You think you need to survive
Du meinst zu brauchen um zu überleben
Oh the hearbreaks moving in
Oh der Herzschmerz zieht ein
Over and over the same thing
Immer wieder dasselbe
From X to Y to Z comply
Von X nach Y nach Z fügst du dich
The heartache barely keeps you alive
Der Herzschmerz hält dich kaum am Leben
The crisis is coming
Die Krise naht
Over and over the same thing
Immer wieder dasselbe





Writer(s): Chris Corner, Ian Pickering, Liam Coverdale Howe


Attention! Feel free to leave feedback.