Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
you
say
you're
very
close
to
feeling
close
to
nothing
И
ты
говоришь:
ты
почти
близок
к
чувству
пустоты
You're
not
sure
of
what
you've
got
but
you
don't
want
it
Ты
не
уверен,
что
имеешь,
но
тебе
не
нужно
то
Shall
we
deconstruct
the
morning
breakdown?
Может,
разберем
утреннее
крушение?
I
don't
think
so
Я
так
не
думаю
You're
a
shadow
of
the
weekend,
lately
Ты
лишь
тень
выходных
в
последнее
время,
I'm
a
no
show
А
я
не
приду
And
I'm
all
out
of
sympathy
Я
вся
без
сочувствия
We're
too
far,
so
bad,
for
me
Мы
далеки,
мне
так
худо,
слишком
плохо
I
was
caught
in
the
rush
a
long
time,
Я
попала
в
поток
давным-давно,
I
was
caught
in
the
rush,
Я
попала
в
поток,
The
push
and
shove,
В
толчею,
давку,
The
two
of
us
В
нас
обоих
I
was
caught
in
the
rush
a
long
time,
Я
попала
в
поток
давным-давно,
I
was
caught
in
the
rush,
Я
попала
в
поток,
The
push
and
shove,
В
толчею,
давку,
The
two
of
us
В
нас
обоих
Shall
we
say
we
think
today
is
not
our
day?
Скажем,
что
сегодня
- не
наш
день?
And
tomorrow's
not
looking
that
good
anyway
А
завтра
тоже
не
блещет
If
you
want
to
be
with
me
Если
хочешь
быть
со
мной,
Do
I
really
have
to
be
you?
Неужели
стать
тобой
обязана?
And
if
I'm
all
that
makes
you
happy,
well
Читаю
у
тебя
счастье
лишь
во
мне,
но
I
really
didn't
mean
to
Я
не
стремилась
к
тому
So
take
what
you
want
and
leave
Бери
жаждованное
и
уйди
We're
too
far,
so
bad,
for
me
Мы
далеки,
мне
так
худо,
слишком
плохо
(Going
to
back
yourself
into
a
corner)
(Собираешься
загнать
себя
в
тупик)
I
was
caught
in
the
rush
a
long
time,
Я
попала
в
поток
давным-давно,
(Shall
we
call
excesses
to
order?)
(Вызовем
излишки
к
порядку?)
I
was
caught
in
the
rush,
Я
попала
в
поток,
The
push
and
shove,
В
толчею,
давку,
The
two
of
us
В
нас
обоих
(You
should
be
walking
the
streets
with
yourself)
(Лучше
бродить
улицам
с
самим
собой)
I
was
caught
in
the
rush
a
long
time,
Я
попала
в
поток
давным-давно,
(I'm
through
trying
to
know
how
to
help)
(Я
почтилась
узнать
как
помочь
вдоволь)
I
was
caught
in
the
rush,
Я
попала
в
поток,
The
push
and
shove,
В
толчею,
давку,
The
two
of
us
В
нас
обоих
Going
to
back
yourself
into
a
corner
Собираешься
загнать
себя
в
тупик
Shall
we
call
excesses
to
order?
Вызовем
излишки
к
порядку?
You
should
be
walking
the
streets
with
yourself
Лучше
бродить
улицам
с
самим
собой
I'm
through
trying
to
know
how
to
help
Я
почтилась
узнать
как
помочь
вдоволь
I'm
through
trying
to
know
how
to
help
Я
почтилась
узнать
как
помочь
вдоволь
Shall
we
call
excesses
to
order?
Вызовем
излишки
к
порядку?
You
should
be
walking
the
streets
with
yourself
Лучше
бродить
улицам
с
самим
собой
I'm
through
trying
to
know
how
to
help
Я
почтилась
узнать
как
помочь
вдоволь
I'm
through
trying
to
know
how
to
help
Я
почтилась
узнать
как
помочь
вдоволь
I
was
caught
in
the
rush
a
long
time,
Я
попала
в
поток
давным-давно,
I
was
caught
in
the
rush,
Я
попала
в
поток,
The
push
and
shove,
В
толчею,
давку,
The
two
of
us
В
нас
обоих
I
was
caught
in
the
rush
a
long
time,
Я
попала
в
поток
давным-давно,
I
was
caught
in
the
rush,
Я
попала
в
поток,
The
push
and
shove,
В
толчею,
давку,
The
two
of
us
В
нас
обоих
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Anthony Corner
Attention! Feel free to leave feedback.