Sneazzy - Allô babe - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sneazzy - Allô babe




Allô babe
Hello babe
Album après album, j′vois mes relations qui s'enchaînent
Album after album, I see my relationships chaining up
Ma nouvelle copine compte m′faire oublier l'ancienne
My new girlfriend plans to make me forget the old one
J'suis qu′un pansement pour elle, c′est c'que la vie m′enseigne
I'm just a bandage for her, that's what life teaches me
Mais faudrait peut-être tout oublier comme Angèle (tout oublier)
But maybe we should forget everything like Angèle (forget everything)
T'as laissé les fleurs sur le pallier
You left the flowers on the landing
J′me dis qu't′es pour m'faire payer toutes mes erreurs du passé
I tell myself you're here to make me pay for all my past mistakes
Le cœur est meutri, l'cœur est ice, bébé, le cœur est glacé
My heart is bruised, my heart is ice, baby, my heart is frozen
Encore une histoire d′amour qui remplira le cahier
Another love story that will fill the notebook
Allô babe (allô babe)
Hello babe (hello babe)
Allô babe, c′est encore toi
Hello babe, it's you again
C'est trop tard, baby
It's too late, baby
T′as laissé notre histoire sur le trottoir (baby)
You left our story on the sidewalk (baby)
Allô babe (allô babe)
Hello babe (hello babe)
J'vais t′le dire encore une fois
I'm gonna tell you one more time
Passe à autre chose, baby
Move on, baby
Va falloir comprendre que tu n'as plus l′choix (baby)
You're gonna have to understand that you have no choice (baby)
Les souvenirs me viennent, ils me viennent par milliers
Memories come to me, they come to me by the thousands
J'ai encore ton venin dans les veines
I still have your venom in my veins
Le poison m'est familier (allô babe)
The poison is familiar to me (hello babe)
Il m′a fallu du temps pour être honnête (si tu savais)
It took me a long time to be honest (if you only knew)
J′ai trouvé l'antidote et le remède (j′en ai bavé)
I found the antidote and the remedy (I went through hell)
Tu m'as laissé le cœur en mille morceaux (oh)
You left my heart in a thousand pieces (oh)
Mais j′ai gardé les miettes pour les remettre
But I kept the crumbs to put them back together
Meilleur, avec toi j'ai appris à l′être (j'ai appris à l'être)
Better, with you I learned to be (I learned to be)
Tu fais que d′la merde et tu cries à l′aide (tu cries à l'aide)
You just mess things up and cry for help (you cry for help)
T′as écouté mes lyrics de "J'attendais"
You listened to my lyrics from "J'attendais"
Ensuite t′as écouté ceux de "Cigarette" et puis tu m'as pris la tête
Then you listened to the ones from "Cigarette" and then you messed with my head
Allô babe (allô babe)
Hello babe (hello babe)
Allô babe, c′est encore toi
Hello babe, it's you again
C'est trop tard, baby
It's too late, baby
T'as laissé notre histoire sur le trottoir (baby)
You left our story on the sidewalk (baby)
Allô babe (allô babe)
Hello babe (hello babe)
J′vais t′le dire encore une fois
I'm gonna tell you one more time
Passe à autre chose, baby
Move on, baby
Va falloir comprendre que tu n'as plus l′choix (baby)
You're gonna have to understand that you have no choice (baby)
Les souvenirs me viennent, ils me viennent par milliers
Memories come to me, they come to me by the thousands
J'ai encore ton venin dans les veines
I still have your venom in my veins
Le poison m′est familier (allô babe)
The poison is familiar to me (hello babe)
J'ai grandi évidemment (évidemment)
I grew up obviously (obviously)
J′ai plus la même vie qu'avant (même vie qu'avant)
I don't have the same life as before (same life as before)
J′ai soigné les blessures du passé (ouais, ouais)
I healed the wounds of the past (yeah, yeah)
T′es plus mon médicament
You're not my medicine anymore
La magie s'en va si on s′obstine (on s'obstine)
The magic goes away if we persist (we persist)
On a tout fait mais on l′a fait trop vite (trop vite)
We did everything but we did it too fast (too fast)
J'ai appris des erreurs du passé
I learned from the mistakes of the past
Baby, fallait rester low-key
Baby, you should have stayed low-key
Allô babe (allô babe)
Hello babe (hello babe)
Allô babe, c′est encore toi (allô baby)
Hello babe, it's you again (hello baby)
C'est trop tard, baby (c'est trop tard)
It's too late, baby (it's too late)
T′as laissé notre histoire sur le trottoir (baby)
You left our story on the sidewalk (baby)
Allô babe (allô babe)
Hello babe (hello babe)
J′vais t'le dire encore une fois (encore, baby)
I'm gonna tell you one more time (again, baby)
Passe à autre chose, baby (passe à autre chose, babe)
Move on, baby (move on, babe)
Va falloir comprendre que tu n′as plus l'choix (baby)
You're gonna have to understand that you have no choice (baby)
Les souvenirs me viennent
Memories come to me
(J′en ai pleins dans la tête)
(I have a lot of them in my head)
Ils me viennent par milliers
They come to me by the thousands
J'ai encore ton venin dans les veines
I still have your venom in my veins
(J′t'ai encore dans le sang)
(I still have you in my blood)
Le poison m'est familier (allô babe)
The poison is familiar to me (hello babe)
J′ai été sauvé par la lucidité, sauvé par le gong
I was saved by lucidity, saved by the bell
On s′est courru après, on s'est dit des mots qui valent le monde
We chased each other, we said words that are worth the world
J′ai ouvert assez tôt les yeux, maintenant je remercie le Ciel
I opened my eyes early enough, now I thank Heaven
Mais j'essaie encore d′me débrasser des chaines qui me retiennent
But I'm still trying to get rid of the chains that hold me back
J'pensais vraiment avoir tout vécu mais j′avais rien vu de tel
I really thought I had experienced everything but I had seen nothing like this
Au final, t'es juste un plan cul à qui j'ai dit "je t′aime"
In the end, you're just a one-night stand to whom I said "I love you"





Writer(s): Diaby, Lwind, Sneazzy


Attention! Feel free to leave feedback.