Sneazzy - Le royaume - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sneazzy - Le royaume




Le royaume
Королевство
Respecte, même les voyous, tout l'monde respecte, même les voyous
Уважай, даже отморозков, все уважают, даже отморозков
Respecte, même les voyous, tout l'monde respecte, même les voyous
Уважай, даже отморозков, все уважают, даже отморозков
Respecte, même les voyous, tout l'monde respecte, même les voyous
Уважай, даже отморозков, все уважают, даже отморозков
Respecte, même les voyous, tout l'monde respecte, même les voyous
Уважай, даже отморозков, все уважают, даже отморозков
Respecte, même les voyous, tout l'monde respecte, même les voyous
Уважай, даже отморозков, все уважают, даже отморозков
Respecte, même les voyous, tout l'monde respecte, même les voyous
Уважай, даже отморозков, все уважают, даже отморозков
Sa Majesté est supérieure, tout l'monde respecte, même les voyous
Его Величество превыше всего, все уважают, даже отморозков
Coup d'hanche, coup d'hanche, j'suis un baiseur de bonasses
Движение бедрами, движение бедрами, я соблазнитель красоток
Coup d'chance, elles sont dans
Удача, они в
Ma poche comme un dresseur de cobra
Моем кармане, как кобры у заклинателя
Ou même un pêcheur de homard, genre mouille amère ou bouillabaisse
Или как омары у рыбака, вроде горькой влаги или буйабеса
Ça sent la mouille pas fraîche, j'en ai fais des heures de coma
Пахнет несвежей киской, я провел в коме много часов
J'suis un marocain pur produit des montagnes de l'atlas
Я чистокровный марокканец из Атласских гор
J'crache même des flammes, Jemaa el-Fna, j'crois qu'on parle de ma place
Я даже изрыгаю пламя, Джемаа-эль-Фна, кажется, речь идет о моем месте
On va mourir dans les orties, les sourires sont très morbides
Мы умрем в крапиве, улыбки очень болезненны
Quand les touristes sont de sortie, négro, on part à la chasse
Когда туристы выходят на прогулку, братан, мы идем на охоту
À vendre de cigarette au détail, des petites barrettes aux vrais bails
Продавать сигареты в розницу, от маленьких косяков до настоящих дел
Sa mère, ça en a pas l'air mais on vit les pires galères de bledards
Ей-богу, не скажешь, но мы переживаем худшие трудности эмигрантов
C'est pourri, on t'sourit tout l'temps pourtant on t'fait les poches
Все хреново, мы тебе все время улыбаемся, но обчищаем твои карманы
C'est fort, on t'sourit tout l'temps
Это сильно, мы тебе все время улыбаемся
Alors qu'souvent on perd des proches
Хотя часто теряем близких
C'est gore mais, fuck, toujours un grand qui prend nos thunes
Это ужасно, но, к черту, всегда найдется кто-то, кто заберет наши деньги
Grosse pute, quand la police nous colle au cul on s'téléporte
Стерва, когда полиция дышит нам в затылок, мы телепортируемся
C'est abusé, j'raconte la vie de mes cousins
Это беспредел, я рассказываю о жизни своих кузенов
Qui coupent des têtes genre yakuza
Которые рубят головы, как якудза
Parce que y'a qu'ça pour s'amuser
Потому что только так можно развлечься
On nous appelle les voleurs de la patrie et tu déplores
Нас называют ворами родины, и ты жалуешься
Qu'on dérobe tout du moteur à la batterie
Что мы крадем все, от двигателя до аккумулятора
Et on sait tous quelle horreur est la famine
И все мы знаем, какой ужас представляет собой голод
Mais on ferait tout pour l'honneur de la famille
Но мы сделаем все ради чести семьи
Évite de t'en prendre au Royaume ou tu va perdre tous tes boyaux
Не связывайся с Королевством, или потеряешь все свои кишки
Sa Majesté est supérieure, tout l'monde respecte, même les voyous
Его Величество превыше всего, все уважают, даже отморозков
Respecte, même les voyous
Уважай, даже отморозков
Tout l'monde respecte, même les voyous
Все уважают, даже отморозков
Sa Majesté est supérieure, tout l'monde respecte, même les voyous
Его Величество превыше всего, все уважают, даже отморозков
Respecte, même les voyous, tout l'monde respecte, même les voyous
Уважай, даже отморозков, все уважают, даже отморозков
Respecte, même les voyous, tout l'monde respecte, même les voyous
Уважай, даже отморозков, все уважают, даже отморозков
Respecte, même les voyous, tout l'monde respecte, même les voyous
Уважай, даже отморозков, все уважают, даже отморозков
Sa Majesté est supérieure, tout l'monde respecte, même les voyous
Его Величество превыше всего, все уважают, даже отморозков
On s'nourrit que de cornes de gazelle
Мы питаемся только рогами газели
En attendant de sortir de la merde
В ожидании выхода из дерьма
Proxénète à mes heures perdues
Сутенер в свободное время
J'te fournis toute sorte de mamelle
Я обеспечу тебя любой грудью
Oh, merde! Dans nos veaux-cer, c'est un bordel détestable
О, черт! В наших кварталах творится отвратительный бардак
On sniffe d'l'essence pour s'détruire le cortex cérébral
Мы нюхаем бензин, чтобы разрушить кору головного мозга
On nous parle d'la France comme un putain d'Eldorado
Нам говорят о Франции, как о чертовом Эльдорадо
Clandestins dans de gros bateaux, on prévoit un gros braquage
Нелегалы на больших кораблях, мы планируем крупное ограбление
Et d'cacher l'butin vers Monaco, butin vers Monaco
И спрятать добычу где-то в Монако, добычу в Монако
Entre la famille et les amis, y'en a plus d'un kil' au cachot
Между семьей и друзьями, больше килограмма в тюрьме
La vie est dure, papy, c'est trop flippant, on mange des pierres
Жизнь тяжела, дедушка, это слишком страшно, мы едим камни
On les déteste pourtant tout l'Occident nous suce la bite
Они нас ненавидят, но весь Запад сосет нам
Et, dans les rues d'ma ville, on t'cambriole quand t'es au volant
И на улицах моего города тебя обчистят, когда ты за рулем
C'est affolant, on est violents par pur sadisme
Это ужасно, мы жестоки из чистого садизма
On nous appelle les voleurs de la patrie et tu déplores
Нас называют ворами родины, и ты жалуешься
Qu'on dérobe tout du moteur à la batterie
Что мы крадем все, от двигателя до аккумулятора
Et on sait tous quelle horreur est la famine
И все мы знаем, какой ужас представляет собой голод
Mais on ferait tout pour l'honneur de la famille
Но мы сделаем все ради чести семьи
Si t'as emballé d'la weed a weldi
Если ты завернул травку, сынок
On s'en bat les klawis
Нам плевать
Oui, on s'en bat les glaouis des gars, oui
Да, нам плевать на парней, да
On veut rouler dans des berlines
Мы хотим кататься на седанах
[?] sahbi, j'suis un Casaoui, ils vont tous dead, j'suis la voie rapide
[?] приятель, я из Касабланки, они все сдохнут, я скоростная трасса
Ils vont tous perdre, ils vont boire ma pisse
Они все проиграют, они будут пить мою мочу
Ils sont tous verts tah le wasabi
Они все зеленые, как васаби
On s'en fout du gabari, on veut seulement se bagarrer
Нам плевать на габариты, мы просто хотим драться
Te balafrer que t'aies mal après, tout ce qu'on m'a appris, c'est la barbarie
Изрезать тебя так, чтобы тебе было больно потом, все, чему меня учили, это варварство
On fait péter les alcootest, on va per-ta dans ta pocket
Мы взрываем алкотестеры, мы залезем в твой карман
Avec des grands sourires, on est les Rois des vendeurs à la sauvette
С широкими улыбками, мы короли уличных торговцев
Respecte, même les voyous, tout l'monde respecte, même les voyous
Уважай, даже отморозков, все уважают, даже отморозков
Respecte, même les voyous, tout l'monde respecte, même les voyous
Уважай, даже отморозков, все уважают, даже отморозков
Respecte, même les voyous, tout l'monde respecte, même les voyous
Уважай, даже отморозков, все уважают, даже отморозков
Sa Majesté est supérieure, tout l'monde respecte, même les voyous
Его Величество превыше всего, все уважают, даже отморозков
Évite de t'en prendre au Royaume ou tu va perdre tous tes boyaux
Не связывайся с Королевством, или потеряешь все свои кишки
Sa Majesté est supérieure, tout l'monde respecte, même les voyous
Его Величество превыше всего, все уважают, даже отморозков
Respecte, même les voyous
Уважай, даже отморозков
Tout l'monde respecte, même les voyous
Все уважают, даже отморозков
Sa Majesté est supérieure, tout l'monde respecte, même les voyous
Его Величество превыше всего, все уважают, даже отморозков
Respecte, même les voyous, tout l'monde respecte, même les voyous
Уважай, даже отморозков, все уважают, даже отморозков
Respecte, même les voyous, tout l'monde respecte, même les voyous
Уважай, даже отморозков, все уважают, даже отморозков
Respecte, même les voyous, tout l'monde respecte, même les voyous
Уважай, даже отморозков, все уважают, даже отморозков
Sa Majesté est supérieure, tout l'monde respecte, même les voyous
Его Величество превыше всего, все уважают, даже отморозков





Writer(s): Mickael Dalmoro, Mohamed Khemissa


Attention! Feel free to leave feedback.