Sneazzy - RDV - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sneazzy - RDV




RDV
Свидание
Oh, oh
О, о
Yeah, yeah
Да, да
Oh, oh, yeah
О, о, да
Tu t′donnes à fond, tu te dévoues-oues
Ты отдаешься полностью, ты посвящаешь себя-я
Comme au premier rendez-vous-ous
Как на первом свидании-и
L'amour rend aveugle, tu vois flou-ou
Любовь ослепляет, ты видишь все размыто-о
Comme au premier rendez-vous-ous
Как на первом свидании-и
Comme au premier rendez-vous, mains qui tremblent, le cœur en feu
Как на первом свидании, руки дрожат, сердце в огне
Elle te rend malade, te rend fou-ou
Она сводит тебя с ума, делает тебя безумным-ым
Comme au premier rendez-vous, t′as couché mais tu t'en veux
Как на первом свидании, ты переспал, но жалеешь об этом
Maintenant elle veut se mettre en couple, ouh (yeah, yeah)
Теперь она хочет быть парой, ух (да, да)
Mais quand t'es en couple, t′es nerveux, t′es toujours sous tension
Но когда ты в паре, ты нервничаешь, ты всегда в напряжении
Tu peux pas rester fidèle, y a le venin qui coule dans ton sang (hey)
Ты не можешь оставаться верным, яд течет в твоей крови (эй)
Enchaînes joint sur joint, y a plus d'effets, khey éteins-ça
Забиваешь косяк за косяком, эффекта больше нет, кей, потуши это
Ta vie est un film, ta vie est ainsi et puis ces temps-ci, faut faire attention
Твоя жизнь - это фильм, твоя жизнь такова, и в последнее время нужно быть осторожным
Tu captes des meufs mal intentionnées, y a que des vautours qui t′encerclent
Ты привлекаешь девушек с плохими намерениями, вокруг тебя только стервятники
Tu sors le plastique de ta poche, elles font tout pour pas que tu t'en serves
Ты достаешь пластик из кармана, они делают все, чтобы ты им не пользовался
Tu fais l′résumé, t'as wet des gows à peu près dans tous les districts
Подведем итог, ты переспал с девчонками почти во всех районах
T′es toujours pas tombé sur ton style de meuf, celles très discrètes
Ты все еще не нашел свой тип девушки, тех, что очень сдержанны
Tu t'sens trop chaud, t'as peur de rien, y a que du succès que t′es victime
Ты чувствуешь себя слишком крутым, ты ничего не боишься, ты только жертва успеха
Quand elle envoie la localisation, toi t′y vas straight
Когда она отправляет геолокацию, ты сразу же идешь туда
T'es pas sérieux, tu jettes des appâts, y a que t′on fute qu'tu veux dézipper
Ты несерьезный, ты бросаешь приманку, ты хочешь расстегнуть только ее ширинку
T′avais pas prévu d'te ser-po, au début tu zappes ses appels
Ты не планировал влюбляться, сначала ты игнорируешь ее звонки
T′as rien vu venir, le diable était de mèche (yeah, yeah)
Ты ничего не видел, дьявол был в сговоре (да, да)
Il s'est infiltré dès qu'il a vu la brèche (yeah, yeah)
Он проник внутрь, как только увидел брешь (да, да)
T′as même pas senti, t′es tombé dans le piège (yeah yeah, oh yeah)
Ты даже не почувствовал, ты попал в ловушку (да, да, о да)
Tu t'donnes à fond, tu te dévoues-oues
Ты отдаешься полностью, ты посвящаешь себя-я
Comme au premier rendez-vous-ous
Как на первом свидании-и
L′amour rend aveugle, tu vois flou-ou
Любовь ослепляет, ты видишь все размыто-о
Comme au premier rendez-vous-ous
Как на первом свидании-и
Comme au premier rendez-vous, mains qui tremblent, le cœur en feu
Как на первом свидании, руки дрожат, сердце в огне
Elle te rend malade, te rend fou-ou
Она сводит тебя с ума, делает тебя безумным-ым
Comme au premier rendez-vous, t'as couché mais tu t′en veux
Как на первом свидании, ты переспал, но жалеешь об этом
Maintenant elle veut se mettre en couple, ouh
Теперь она хочет быть парой, ух
L'amour donne des ailes blanches, le diable prend des airs d′ange
Любовь дает белые крылья, дьявол принимает вид ангела
Ça bouge pas mais le reste change
Ничего не меняется, но все остальное меняется
Tu rêves toujours des mêmes manches (yeah, yeah)
Ты все еще мечтаешь о тех же рукавах (да, да)
Paris est une fête, la vie est une pute (yeah, yeah)
Париж - это праздник, жизнь - это шлюха (да, да)
L'amour est une traître, la haine est une chute (yeah, yeah)
Любовь - предательница, ненависть - падение (да, да)
T'es dans ta matrice, tu l′as prise pour acquise, à force de toujours agir à ta guise
Ты в своей матрице, ты принял ее как должное, всегда действуя по-своему
Elle t′a ouvert son cœur mais t'as perdu les keys (les keys)
Она открыла тебе свое сердце, но ты потерял ключи (ключи)
C′est plus toi qui la maîtrises
Ты больше не контролируешь ее
Tu lui fais mal mais ressens-tu la peine
Ты причиняешь ей боль, но чувствуешь ли ты боль
Tu t'en rends compte seulement quand tu la perds
Ты понимаешь это только тогда, когда теряешь ее
Quand c′est over, quand c'est finish, quand c′est dead
Когда все кончено, когда все закончено, когда все мертво
T'es pas solide mais tu pensais l'être
Ты не сильный, но ты думал, что ты сильный
Tu prends ses lettres et puis tu les crames
Ты берешь ее письма и сжигаешь их
T′allumes ce joint et puis tu l′écrases
Ты зажигаешь этот косяк и давишь его
Tu lui fais du mal, elle est vulnérable
Ты причиняешь ей боль, она уязвима
Tu la menaces et puis tu dérapes (ouais)
Ты угрожаешь ей, а потом срываешься (да)
T'avais l′habitude de te prendre pour le boss (yeah, yeah)
Ты привык считать себя боссом (да, да)
Embrouille avec elle, tu finis dans le box (yeah, yeah)
Поссорься с ней, и ты окажешься в камере (да, да)
Maintenant, tu veux la revoir, que tu forces (yeah, yeah, oh yeah)
Теперь ты хочешь увидеть ее снова, что ты заставляешь (да, да, о да)
Tu t'donnes à fond, tu te dévoues (tu t′donnes à fond, tu te dévoues)
Ты отдаешься полностью, ты посвящаешь себя (ты отдаешься полностью, ты посвящаешь себя)
Comme au premier rendez-vous (comme au premier rendez-vous)
Как на первом свидании (как на первом свидании)
L'amour rend aveugle, tu vois flou (l′amour rend aveugle, tu vois flou)
Любовь ослепляет, ты видишь все размыто (любовь ослепляет, ты видишь все размыто)
Comme au premier rendez-vous (comme au premier rendez-vous)
Как на первом свидании (как на первом свидании)
Comme au premier rendez-vous, mains qui tremblent, le cœur en feu
Как на первом свидании, руки дрожат, сердце в огне
Elle te rend malade, te rend fou-ou
Она сводит тебя с ума, делает тебя безумным-ым
Comme au premier rendez-vous, t'as couché mais tu t'en veux
Как на первом свидании, ты переспал, но жалеешь об этом
Maintenant elle veut se mettre en couple, ouh
Теперь она хочет быть парой, ух
Oh oh, comme au premier rendez-vous
О, о, как на первом свидании
Comme au premier rendez-vous
Как на первом свидании
Comme au premier rendez-vous, oh
Как на первом свидании, о





Writer(s): Mkl, Sneazzy


Attention! Feel free to leave feedback.