Lyrics and translation Sneazzy feat. Mv - Toi & moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'inquiète,
je
t'emmène
danser
Не
волнуйся,
я
поведу
тебя
танцевать
Yeah,
car
t'es
bien
la
seule
qui
Да,
потому
что
ты
единственная,
кто
N'a
jamais
quitté
mes
pensées
(mes
pensées,
yeah)
Никогда
не
покидала
моих
мыслей
(моих
мыслей,
да)
C'est
toi
et
moi
jusqu'au
matin
(yeah,
yeah)
Это
ты
и
я
до
утра
(да,
да)
T'as
compris
qu'j'étais
atteint
(ouh
yeah)
Ты
поняла,
что
я
тобой
пленен
(ох,
да)
J'me
pose
plus
de
questions,
ouais
(no
questions)
Я
больше
не
задаюсь
вопросами,
да
(без
вопросов)
Questions,
ouais
(no
questions)
Вопросами,
да
(без
вопросов)
Ah,
yeah,
yeah,
uh
Ах,
да,
да,
ух
Ah,
yeah,
yeah,
ah-ah
Ах,
да,
да,
а-а
Ah,
yeah,
yeah
Ах,
да,
да
J'me
pose
plus
de
questions,
ouais
Я
больше
не
задаюсь
вопросами,
да
Donne-moi
just
un
instant
(oh
yeah)
Дай
мне
всего
лишь
мгновение
(о,
да)
Et
j'te
promets
que
j'ferais
monter
la
tension
(oh
yeah)
И
я
обещаю,
что
накалю
обстановку
(о,
да)
Je
sais
que
tu
demandes
beaucoup
d'attention
(oh
yeah)
Я
знаю,
тебе
нужно
много
внимания
(о,
да)
Avec
moi
tu
n'auras
pas
besoin
d'mettre
de
pression
(ouais)
Со
мной
тебе
не
нужно
будет
напрягаться
(да)
Avec
moi
t'auras
pas
besoin
d'te
mettre
de
press'
Со
мной
тебе
не
нужно
будет
напрягаться
J't'envoie
la
localisation,
baby,
j't'envoie
l'adresse
Отправляю
тебе
геолокацию,
детка,
отправляю
адрес
On
va
l'faire
toute
la
nuit,
on
va
même
pas
enlever
ta
dress
Мы
будем
заниматься
этим
всю
ночь,
мы
даже
не
снимем
твое
платье
C'est
toi
et
moi,
y
a
qu'deux
places
dans
l'Porsche
Carrera
4S,
oh
yeah
Это
ты
и
я,
только
два
места
в
Porsche
Carrera
4S,
о
да
J'ai
pas
l'temps
pour
le
cinéma
(le
cinéma)
У
меня
нет
времени
на
кино
(на
кино)
Baby,
on
n'a
pas
l'temps
pour
les
dilemmas
(les
dilemmas)
Детка,
у
нас
нет
времени
на
дилеммы
(на
дилеммы)
Et
ne
cherche
plus
ton
bonheur,
regarde
il
est
là
(regarde
il
est
là)
И
не
ищи
больше
свое
счастье,
смотри,
оно
здесь
(смотри,
оно
здесь)
Et
ne
cherche
plus
ton
bonheur,
regarde
il
est
là
(ah,
ah,
ah)
И
не
ищи
больше
свое
счастье,
смотри,
оно
здесь
(а,
а,
а)
T'inquiète,
je
t'emmène
danser
Не
волнуйся,
я
поведу
тебя
танцевать
Yeah,
car
t'es
bien
la
seule
qui
Да,
потому
что
ты
единственная,
кто
N'a
jamais
quitté
mes
pensées
(mes
pensées,
yeah)
Никогда
не
покидала
моих
мыслей
(моих
мыслей,
да)
C'est
toi
et
moi
jusqu'au
matin
(yeah,
yeah)
Это
ты
и
я
до
утра
(да,
да)
T'as
compris
qu'j'étais
atteint
(ouh
yeah)
Ты
поняла,
что
я
тобой
пленен
(ох,
да)
J'me
pose
plus
de
questions,
ouais
(no
questions)
Я
больше
не
задаюсь
вопросами,
да
(без
вопросов)
Questions,
ouais
(no
questions)
Вопросами,
да
(без
вопросов)
Ah,
yeah,
yeah,
uh
Ах,
да,
да,
ух
Ah,
yeah,
yeah,
ah-ah
Ах,
да,
да,
а-а
Ah,
yeah,
yeah
Ах,
да,
да
J'me
pose
plus
de
questions,
ouais
(questions,
ouais)
Я
больше
не
задаюсь
вопросами,
да
(вопросами,
да)
Je
ne
m'pose
plus
de
questions
(yeah)
Я
больше
не
задаюсь
вопросами
(да)
J'suis
plus
sur
tes
réseaux
à
stalk,
à
jouer
l'espion
Я
больше
не
слежу
за
тобой
в
соцсетях,
не
играю
в
шпиона
J'te
laisse
plus
trop
d'options,
baby,
laisse
tomber
(yeah)
Я
больше
не
даю
тебе
выбора,
детка,
забудь
об
этом
(да)
Y
a
plus
que
nous
deux,
dis-moi,
qu'est
ce
qu'on
fait?
(Yeah,
oh
yeah)
Есть
только
мы
вдвоем,
скажи
мне,
что
мы
делаем?
(Да,
о
да)
J'te
l'ai
d'jà
dit
dans
l'son
avec
Tayc
(wouh)
Я
уже
говорил
тебе
это
в
песне
с
Tayc
(вух)
C'est
nous
contre
eux
dans
la
jungle,
ils
essaient
d'nous
tacler
Это
мы
против
них
в
джунглях,
они
пытаются
нас
сбить
T'as
très
bien
vu
dans
mon
regard
que
j'étais
acquis
Ты
прекрасно
видела
по
моему
взгляду,
что
я
твой
J'ai
ouvert
ton
cœur
quand
tu
m'as
laissé
ta
clé
(ouais)
Я
открыл
твое
сердце,
когда
ты
дала
мне
свой
ключ
(да)
J'ai
pas
l'temps
pour
le
cinéma
(le
cinéma)
У
меня
нет
времени
на
кино
(на
кино)
Baby,
on
n'a
pas
l'temps
pour
les
dilemmas
(les
dilemmas)
Детка,
у
нас
нет
времени
на
дилеммы
(на
дилеммы)
Et
ne
cherche
plus
ton
bonheur,
regarde
il
est
là
(regarde
il
est
là)
И
не
ищи
больше
свое
счастье,
смотри,
оно
здесь
(смотри,
оно
здесь)
Et
ne
cherche
plus
ton
bonheur,
regarde
il
est
là
(ah,
ah,
ah)
И
не
ищи
больше
свое
счастье,
смотри,
оно
здесь
(а,
а,
а)
T'inquiète,
je
t'emmène
danser
Не
волнуйся,
я
поведу
тебя
танцевать
Yeah,
car
t'es
bien
la
seule
qui
Да,
потому
что
ты
единственная,
кто
N'a
jamais
quitté
mes
pensées
(mes
pensées,
yeah)
Никогда
не
покидала
моих
мыслей
(моих
мыслей,
да)
C'est
toi
et
moi
jusqu'au
matin
(yeah,
yeah)
Это
ты
и
я
до
утра
(да,
да)
T'as
compris
qu'j'étais
atteint
(ouh
yeah)
Ты
поняла,
что
я
тобой
пленен
(ох,
да)
J'me
pose
plus
de
questions,
ouais
(no
questions)
Я
больше
не
задаюсь
вопросами,
да
(без
вопросов)
Questions,
ouais
(no
questions)
Вопросами,
да
(без
вопросов)
Ah,
yeah,
yeah,
uh
Ах,
да,
да,
ух
Ah,
yeah,
yeah,
ah-ah
Ах,
да,
да,
а-а
Ah,
yeah,
yeah
Ах,
да,
да
J'me
pose
plus
de
questions,
ouais
(questions,
ouais)
Я
больше
не
задаюсь
вопросами,
да
(вопросами,
да)
No
questions
(no
questions),
no
questions
(no
questions,
no,
no)
Без
вопросов
(без
вопросов),
без
вопросов
(без
вопросов,
нет,
нет)
No
questions
(no
questions),
no
questions
(no
questions,
no,
no)
Без
вопросов
(без
вопросов),
без
вопросов
(без
вопросов,
нет,
нет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
38°
date of release
09-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.