Sneazzy feat. Mv - Toi & moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sneazzy feat. Mv - Toi & moi




Toi & moi
Ты и я
Ah, yeah
Ах, да
Yeah
Да
MV
MV
Hey, hey
Эй, эй
Okay, babe
Окей, детка
T'inquiète, je t'emmène danser
Не волнуйся, я поведу тебя танцевать
Yeah, car t'es bien la seule qui
Да, потому что ты единственная, кто
N'a jamais quitté mes pensées (mes pensées, yeah)
Никогда не покидала моих мыслей (моих мыслей, да)
C'est toi et moi jusqu'au matin (yeah, yeah)
Это ты и я до утра (да, да)
T'as compris qu'j'étais atteint (ouh yeah)
Ты поняла, что я тобой пленен (ох, да)
J'me pose plus de questions, ouais (no questions)
Я больше не задаюсь вопросами, да (без вопросов)
Questions, ouais (no questions)
Вопросами, да (без вопросов)
Hey, hey
Эй, эй
Ah, yeah, yeah, uh
Ах, да, да, ух
Ah, yeah, yeah, ah-ah
Ах, да, да, а-а
Ah, yeah, yeah
Ах, да, да
J'me pose plus de questions, ouais
Я больше не задаюсь вопросами, да
Hey, uh
Эй, ух
Donne-moi just un instant (oh yeah)
Дай мне всего лишь мгновение (о, да)
Et j'te promets que j'ferais monter la tension (oh yeah)
И я обещаю, что накалю обстановку (о, да)
Je sais que tu demandes beaucoup d'attention (oh yeah)
Я знаю, тебе нужно много внимания (о, да)
Avec moi tu n'auras pas besoin d'mettre de pression (ouais)
Со мной тебе не нужно будет напрягаться (да)
Avec moi t'auras pas besoin d'te mettre de press'
Со мной тебе не нужно будет напрягаться
J't'envoie la localisation, baby, j't'envoie l'adresse
Отправляю тебе геолокацию, детка, отправляю адрес
On va l'faire toute la nuit, on va même pas enlever ta dress
Мы будем заниматься этим всю ночь, мы даже не снимем твое платье
C'est toi et moi, y a qu'deux places dans l'Porsche Carrera 4S, oh yeah
Это ты и я, только два места в Porsche Carrera 4S, о да
J'ai pas l'temps pour le cinéma (le cinéma)
У меня нет времени на кино (на кино)
Baby, on n'a pas l'temps pour les dilemmas (les dilemmas)
Детка, у нас нет времени на дилеммы (на дилеммы)
Et ne cherche plus ton bonheur, regarde il est (regarde il est là)
И не ищи больше свое счастье, смотри, оно здесь (смотри, оно здесь)
Et ne cherche plus ton bonheur, regarde il est (ah, ah, ah)
И не ищи больше свое счастье, смотри, оно здесь (а, а, а)
Okay, babe
Окей, детка
T'inquiète, je t'emmène danser
Не волнуйся, я поведу тебя танцевать
Yeah, car t'es bien la seule qui
Да, потому что ты единственная, кто
N'a jamais quitté mes pensées (mes pensées, yeah)
Никогда не покидала моих мыслей (моих мыслей, да)
C'est toi et moi jusqu'au matin (yeah, yeah)
Это ты и я до утра (да, да)
T'as compris qu'j'étais atteint (ouh yeah)
Ты поняла, что я тобой пленен (ох, да)
J'me pose plus de questions, ouais (no questions)
Я больше не задаюсь вопросами, да (без вопросов)
Questions, ouais (no questions)
Вопросами, да (без вопросов)
Hey, hey
Эй, эй
Ah, yeah, yeah, uh
Ах, да, да, ух
Ah, yeah, yeah, ah-ah
Ах, да, да, а-а
Ah, yeah, yeah
Ах, да, да
J'me pose plus de questions, ouais (questions, ouais)
Я больше не задаюсь вопросами, да (вопросами, да)
Je ne m'pose plus de questions (yeah)
Я больше не задаюсь вопросами (да)
J'suis plus sur tes réseaux à stalk, à jouer l'espion
Я больше не слежу за тобой в соцсетях, не играю в шпиона
J'te laisse plus trop d'options, baby, laisse tomber (yeah)
Я больше не даю тебе выбора, детка, забудь об этом (да)
Y a plus que nous deux, dis-moi, qu'est ce qu'on fait? (Yeah, oh yeah)
Есть только мы вдвоем, скажи мне, что мы делаем? (Да, о да)
J'te l'ai d'jà dit dans l'son avec Tayc (wouh)
Я уже говорил тебе это в песне с Tayc (вух)
C'est nous contre eux dans la jungle, ils essaient d'nous tacler
Это мы против них в джунглях, они пытаются нас сбить
T'as très bien vu dans mon regard que j'étais acquis
Ты прекрасно видела по моему взгляду, что я твой
J'ai ouvert ton cœur quand tu m'as laissé ta clé (ouais)
Я открыл твое сердце, когда ты дала мне свой ключ (да)
J'ai pas l'temps pour le cinéma (le cinéma)
У меня нет времени на кино (на кино)
Baby, on n'a pas l'temps pour les dilemmas (les dilemmas)
Детка, у нас нет времени на дилеммы (на дилеммы)
Et ne cherche plus ton bonheur, regarde il est (regarde il est là)
И не ищи больше свое счастье, смотри, оно здесь (смотри, оно здесь)
Et ne cherche plus ton bonheur, regarde il est (ah, ah, ah)
И не ищи больше свое счастье, смотри, оно здесь (а, а, а)
Okay, babe
Окей, детка
T'inquiète, je t'emmène danser
Не волнуйся, я поведу тебя танцевать
Yeah, car t'es bien la seule qui
Да, потому что ты единственная, кто
N'a jamais quitté mes pensées (mes pensées, yeah)
Никогда не покидала моих мыслей (моих мыслей, да)
C'est toi et moi jusqu'au matin (yeah, yeah)
Это ты и я до утра (да, да)
T'as compris qu'j'étais atteint (ouh yeah)
Ты поняла, что я тобой пленен (ох, да)
J'me pose plus de questions, ouais (no questions)
Я больше не задаюсь вопросами, да (без вопросов)
Questions, ouais (no questions)
Вопросами, да (без вопросов)
Hey, hey
Эй, эй
Ah, yeah, yeah, uh
Ах, да, да, ух
Ah, yeah, yeah, ah-ah
Ах, да, да, а-а
Ah, yeah, yeah
Ах, да, да
J'me pose plus de questions, ouais (questions, ouais)
Я больше не задаюсь вопросами, да (вопросами, да)
No questions (no questions), no questions (no questions, no, no)
Без вопросов (без вопросов), без вопросов (без вопросов, нет, нет)
No questions (no questions), no questions (no questions, no, no)
Без вопросов (без вопросов), без вопросов (без вопросов, нет, нет)





Sneazzy feat. Mv - 38°
Album
38°
date of release
09-07-2021



Attention! Feel free to leave feedback.