Lyrics and translation Sneazzy feat. Hankock - Sérieux
Hugz,
t'es
en
feu
sur
celle-là
Хагз,
ты
жжешь
в
этой
теме
Pour
repérer
toutes
les
chaudasses,
Чтобы
заметить
всех
этих
горячих
цыпочек,
Pas
b'soin
d'lunettes
de
vision
thermique
(hey)
Не
нужны
тепловизоры
(эй)
J'ai
pas
fini
d'les
violer,
Я
еще
не
закончил
их
покорять,
Ils
ont
hâte
qu'la
mission
s'termine
(ouais)
Они
ждут
не
дождутся,
когда
миссия
закончится
(да)
De
s'défendre,
ils
vont
faire
mine
(ouais),
Чтобы
защищаться,
они
будут
делать
вид
(да),
Donc
on
va
les
laisser
croire
(ouais,
ouais,
ouais)
Так
что
мы
позволим
им
верить
(да,
да,
да)
Leur
défaite?
On
est
pressé
d'voir
Их
поражение?
Мы
жаждем
увидеть
его
Distribue
ma
semence,
rebeu
l'âme
est
charitable,
ouais
(ouais)
Распространяю
свое
семя,
моя
душа
добра,
да
(да)
On
est
toujours
très
à
cheval
sur
la
calidad,
ouais
(ouais)
Мы
всегда
на
высоте,
когда
дело
касается
качества,
да
(да)
Fait
des
tours
d'Uber,
vitre
baissée
dans
la
capitale,
ouais
(ouais)
Катаюсь
на
Uber,
опустив
стекло,
по
столице,
да
(да)
Rebeu
toujours
sé-po
à
l'arrière
dans
l'habitacle
Араб
всегда
стильный
на
заднем
сиденье
Aucun
tire
de
sommation
quand
on
dégaine,
on
vise
le
corps
Никаких
предупредительных
выстрелов,
когда
мы
достаем
пушки,
мы
целимся
в
тело
Quand
tu
nous
vois
tu
changes
de
voix
comme
Yves
Le
Coq
(ouais)
Когда
ты
видишь
нас,
твой
голос
меняется,
как
у
Ива
Ле
Кока
(да)
La
balle
rentrée
ressort
par
la
tempe
Пуля
входит
и
выходит
через
висок
C'est
des
rappeurs
ou
des
charlatans
(hein?)
Это
рэперы
или
шарлатаны
(а?)
C'est
ta
schnek
ou
c'est
une
salle
d'attente?
Это
твоя
сучка
или
зал
ожидания?
J'te
serre
la
pince,
t'as
la
main
moite
comme
quand
l'patron
t'appelle
Я
сжимаю
твою
руку,
она
потеет,
как
будто
тебя
вызывает
босс
On
t'met
la
tête
dans
la
baignoire
mais
c'est
pas
ton
baptême
(hey)
Мы
опускаем
твою
голову
в
ванну,
но
это
не
крещение
(эй)
Fils
de
pute
en
freestyle,
tu
nous
sors
toujours
le
même
sketch
Сукин
сын,
во
фристайле
ты
всегда
выдаешь
один
и
тот
же
скетч
Fils
de
pute
en
festival,
j'suis
toujours
sur
le
main
stage
(ouh)
Сукин
сын,
на
фестивале
я
всегда
на
главной
сцене
(оу)
(J'suis
toujours
sur
le
main
stage)
(Я
всегда
на
главной
сцене)
Accroche-toi
bien
lors
du
décollage
Держись
крепче
во
время
взлета
Trop
d'mères
font
des
connasses
Слишком
много
матерей
воспитывают
сучек
Petit,
j'crache
ni
dans
la
soupe
ni
dans
l'cool-al
Малыш,
я
не
плюю
ни
в
суп,
ни
в
колу
Dehors,
j'ai
très
peu
de
collègues
На
улице
у
меня
очень
мало
коллег
Y'aura
pas
d'franche
déconnade,
encore
moins
d'accolades
Не
будет
ни
откровенного
разговора,
ни
тем
более
объятий
Fais
moi
rer-ti
sur
l'pollen
Заряди
меня
пыльцой
J'leur
brise
la
colonne
vertébrale,
joue
pas
les
colosses
Я
ломаю
им
позвоночник,
не
строй
из
себя
крутого
Car
y'a
qu'des
bonhommes
et
des
braves,
ils
nous
connaissent
Потому
что
здесь
только
настоящие
и
смелые,
они
знают
нас
Rien
d'étonnant,
gros
laisse,
on
fracture
la
prod,
toi
t'es
trop
leg
Неудивительно,
большой,
уйди
с
дороги,
мы
разрываем
бит,
ты
слишком
легкий
So
comman?
T'es
ap
sur
la
feuille
de
match
Что?
Ты
в
стартовом
составе
Tellement
chaud
qu'tu
trouves
ça
too
much
Настолько
жарко,
что
тебе
кажется,
что
это
чересчур
Dommage,
c'est
ton
trou
du
cul
ou
c'est
un
donuts
Жаль,
это
твоя
задница
или
пончик
Oh
mince,
y'a
trop
de
donneurs
О
черт,
слишком
много
дающих
Ils
feraient
mieux
d'être
égoïstes
Им
лучше
быть
эгоистами
J'peux
pas
ver-sau
la
terre
mais
j'pourrais
baiser
Loise
Я
не
могу
перевернуть
Землю,
но
я
мог
бы
трахнуть
Луну
Cousin,
j'me
roule
un
ter,
j'vais
côtoyer
les
étoiles
Братан,
я
забиваю
косяк,
я
собираюсь
тусоваться
со
звездами
J'vais
te
faire
chanter
mais
on
n'est
pas
dans
Les
Choristes
Я
заставлю
тебя
петь,
но
это
не
"Хористы"
Tu
vas
rien
faire
et
tu
sais
que
j'dis
vrai
Ты
ничего
не
сделаешь,
и
ты
знаешь,
что
я
прав
H.A.N.K,
S.N.E.A,
double
Z.Y
H.A.N.K,
S.N.E.A,
двойное
Z.Y
H.A.N.K,
S.N.E.A,
double
Z.Y
H.A.N.K,
S.N.E.A,
двойное
Z.Y
J'fais
du
son
que
pour
moi
Я
делаю
музыку
только
для
себя
Les
gars
si
vous
kiffez,
Ребята,
если
вам
нравится,
Ben
c'est
tout
bénef
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Это
только
плюс
(да,
да,
да,
да)
Mec,
on
veut
ta
bagouz
donc
ton
Чувак,
нам
нужны
твои
брюлики,
так
что
твой
Doigt,
on
va
devoir
le
couper
net
(hey)
Палец,
нам
придется
отрезать
(эй)
Dé-dépense
dix
barres
chez
le
joaillier
(yeah)
Трачу
десять
штук
у
ювелира
(да)
Les
gens
autour
trouvent
que
j'suis
fou
allié
(ouais)
Люди
вокруг
думают,
что
я
чокнутый
(да)
Nouveau
contrat,
Новый
контракт,
J'fais
péter
la
bank
et
ma
pétasse
Я
срываю
банк,
а
моя
сучка
Fait
bronzette
sur
le
voilier
(ouais)
Загорает
на
яхте
(да)
Y'a
que
d'la
pâte
à
crêpes
dans
tes
pyrex
В
твоих
глазах
только
тесто
для
блинов
Si
t'as
pas
percé,
ça
s'appelle
la
paresse
(hey)
Если
ты
не
прорвался,
это
называется
ленью
(эй)
Pour
l'instant,
На
данный
момент
Ma
carrière
est
au
beau
fixe
(ouais)
donc
je
profite
(ouais)
Моя
карьера
на
высоте
(да),
так
что
я
наслаждаюсь
(да)
Tour
bus
est
mon
bureau,
c'est
mon
office
(ouais)
Тур-автобус
- мой
офис,
это
мой
кабинет
(да)
Faut
sortir
le
segway
juste
pour
faire
le
tour
(ouh)
Приходится
доставать
сегвей,
чтобы
просто
прогуляться
(оу)
Objets
d'valeurs
quand
on
part,
on
ferme
tout
(ouh)
Ценные
вещи,
когда
мы
уходим,
мы
все
запираем
(оу)
J'ai
ridé
une
cougar
pendant
quelques
Я
крутил
роман
с
милфой
пару
Jours
jusqu'à
je
ne
supporte
plus
mon
beau-fils
Дней,
пока
не
перестал
выносить
ее
сына
J'suis
toujours
sérieux
dans
mes
bails
Я
всегда
серьезен
в
своих
делах
(Toujours),
toujours
sérieux
dans
mes
bails
(Всегда),
всегда
серьезен
в
своих
делах
Ramène
les
cadeaux
qu'on
les
déballe
Принеси
подарки,
мы
их
распакуем
(Hey),
toujours
sérieux
dans
mes
bails,
hey
(Эй),
всегда
серьезен
в
своих
делах,
эй
J'suis
toujours
sérieux
dans
mes
bails
Я
всегда
серьезен
в
своих
делах
(Hey),
toujours
sérieux
dans
mes
bails
(hey)
(Эй),
всегда
серьезен
в
своих
делах
(эй)
Ramène
les
cadeaux
qu'on
les
déballe
Принеси
подарки,
мы
их
распакуем
(Ouais),
toujours
sérieux
dans
mes
bails,
hey
(Да),
всегда
серьезен
в
своих
делах,
эй
Ton
clip
vient
d'passer
donc
j'ai
changé
d'chaîne
(ouais)
Твой
клип
только
что
закончился,
так
что
я
переключил
канал
(да)
J'ai
reçu
gros
cachet
donc
j'ai
changé
d'chaîne
(ouais)
Я
получил
большой
гонорар,
так
что
я
переключил
канал
(да)
Ta
meuf
fait
la
timide,
elle
est
sans
ses
chèques
(hey)
Твоя
девушка
строит
из
себя
скромницу,
она
без
своих
чеков
(эй)
Son
pétard
que
j'démarre
en
mode
sans
échec
(ouais)
Ее
косяк,
который
я
поджигаю
в
безопасном
режиме
(да)
J'fais
du
rap
agressif,
du
rap
virulent
(ouh)
Я
делаю
агрессивный
рэп,
злой
рэп
(оу)
Quand
j'vais
en
club
rebeu,
j'suis
pas
figurant
(jamais)
Когда
я
хожу
в
арабский
клуб,
я
не
статист
(никогда)
J'suis
très
bien
payé
donc
on
assure
la
fête
(ouais)
Мне
очень
хорошо
платят,
так
что
мы
зажигаем
(да)
Tu
fais
tomber
une
goutte
d'alcool
sur
ma
veste
(ouh)
Ты
пролил
каплю
алкоголя
на
мой
пиджак
(оу)
Donc
ce
soir,
c'est
toi
l'connard
que
je
marave
(hey)
Так
что
сегодня
вечером
ты
тот
ублюдок,
которого
я
убью
(эй)
Impossible
de
cer-dan
avec
la
gente
féminine
(hey)
Невозможно
быть
нежным
с
женщинами
(эй)
J'lève
la
tête,
iPhone
pointé
sur
ce
jeune
arabe
(hey)
Я
поднимаю
голову,
iPhone
направлен
на
этого
молодого
араба
(эй)
J'suis
connu
de
plus
en
plus
donc
je
m'adapte
(ouais,
ouais)
Я
становлюсь
все
более
известным,
поэтому
я
адаптируюсь
(да,
да)
J'suis
toujours
sérieux
dans
mes
bails
Я
всегда
серьезен
в
своих
делах
(Hey),
toujours
sérieux
dans
mes
bails
(Эй),
всегда
серьезен
в
своих
делах
Ramène
les
cadeaux
qu'on
les
déballe
Принеси
подарки,
мы
их
распакуем
(Hey),
toujours
sérieux
dans
mes
bails,
hey
(Эй),
всегда
серьезен
в
своих
делах,
эй
J'suis
toujours
sérieux
dans
mes
bails
Я
всегда
серьезен
в
своих
делах
(Hey),
toujours
sérieux
dans
mes
bails
(ouais)
(Эй),
всегда
серьезен
в
своих
делах
(да)
Ramène
les
cadeaux
qu'on
les
déballe
(hey)
Принеси
подарки,
мы
их
распакуем
(эй)
Toujours
sérieux
dans
mes
bails
(ouais,
ouais)
Всегда
серьезен
в
своих
делах
(да,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Sérieux
date of release
28-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.