Lyrics and translation Sneazzy feat. Laylow - Bluetooth
Ouh,
j'fais
le
tour
d'la
ville
Оу,
я
колесю
по
городу,
J'ai
les
yeux
tout
rouges
Глаза
красные,
Digital
lova,
j'te
branche
en
bluetooth
Цифровая
любовь,
я
подключаюсь
к
тебе
по
Bluetooth,
Mes
potos
dans
l'VIP
sont
quasiment
tous
fous
Мои
братья
в
VIP
зоне
почти
все
без
ума.
Ouh,
j'fais
le
tour
d'la
ville
Оу,
я
колесю
по
городу,
J'ai
les
yeux
tout
rouges
Глаза
красные,
Digital
lova,
j'te
branche
en
bluetooth
Цифровая
любовь,
я
подключаюсь
к
тебе
по
Bluetooth,
Mes
potos
dans
l'VIP
sont
quasiment
tous
fous
Мои
братья
в
VIP
зоне
почти
все
без
ума.
Mon
téléphone
sonne,
soit
c'est
la
madone,
soit
c'est
la
monnaie
Звонит
телефон:
то
ли
Мадонна,
то
ли
по
деньгам,
Ma
tête
est
malade,
mec,
parle
à
mon
ul-c,
mec,
parle
à
mon
ex
У
меня
голова
болит,
детка,
поговори
с
моим...
эй,
поговори
с
моей
бывшей,
Fuck,
fuck
tous
tes
projets
d'merde,
oh
shit
très
peu
de
bénef
К
черту
все
твои
хреновые
проекты,
ох,
мало
прибыли,
On
s'met
en
4-4-2
si
y
a
haja
Становимся
в
оборону,
если
что,
Ton
équipe
est
légère,
j'finis
mon
couplet
dans
l'nouveau
Classe
S
Твоя
команда
слабовата,
я
заканчиваю
свой
куплет
в
новом
S-классе,
Ces
condés
détestent
Эти
легавые
ненавидят,
J'les
baise
et
j'les
blesse,
c'est
bien
Я
их
имею
и
калечу,
это
хорошо,
Sur
toute
la
méthode
dans
la
tête
В
голове
весь
расклад,
On
t'coupe
en
morceaux,
on
t'enterre
Мы
тебя
порежем
на
кусочки
и
закопаем,
Flex,
et
téma
le
leu-st,
fashion,
bébé
c'est
cher
de
l'heure,
laisse
Флекс
и
место
встречи,
мода,
детка,
сейчас
это
дорого,
оставь,
Mon
négro,
dans
cette
musique,
changera
sûrement
rien
Мой
негр,
эта
музыка
ничего
не
изменит,
Donc
ramène
la
stripteaseuse,
ramène
jean
Balmain
Так
что
приведи
стриптизершу,
принеси
Balmain,
Posé
sur
banquette
arrière,
ta
pine-co
ne
peut
pas
rep',
nigga
Устроился
на
заднем
сиденье,
твоя
цыпочка
не
может
ответить,
ниггер,
Longtemps
qu'on
vous
la
met,
c't'année
tu
vas
l'admettre,
nigga
Мы
давно
вам
это
вдалбливаем,
в
этом
году
ты
это
признаешь,
ниггер,
J'tire
le
coup
franc,
le
corner
Я
бью
штрафной,
угловой,
Les
p'tits
font
du
biff
sur
le
corner
Мелкие
делают
бабки
на
углу,
J'fais
tomber
la
glace
et
le
cornet
juste
pour
vérifier
comment
t'es
quand
t'es
courbée
Я
роняю
мороженое
и
рожок,
просто
чтобы
проверить,
как
ты
выглядишь,
когда
нагибаешься,
T'es
l'bus,
j'suis
la
Corvette
Ты
автобус,
я
- Corvette,
La
concu'
dans
l'gaddem
Встретимся
в
бедном
квартале,
Guitare
accordée,
écoute
mon
bordel,
yeah
Гитара
настроена,
слушай
мой
беспорядок,
yeah.
Ouh,
j'fais
le
tour
d'la
ville
Оу,
я
колесю
по
городу,
J'ai
les
yeux
tout
rouges
Глаза
красные,
Digital
lova,
j'te
branche
en
bluetooth
Цифровая
любовь,
я
подключаюсь
к
тебе
по
Bluetooth.
Mes
potos
dans
l'VIP
sont
quasiment
tous
fous
Мои
братья
в
VIP
зоне
почти
все
без
ума.
Ouh,
j'fais
le
tour
d'la
ville
Оу,
я
колесю
по
городу,
J'ai
les
yeux
tout
rouges
Глаза
красные,
Digital
lova,
j'te
branche
en
bluetooth
Цифровая
любовь,
я
подключаюсь
к
тебе
по
Bluetooth,
Mes
potos
dans
l'VIP
sont
quasiment
tous
fous
Мои
братья
в
VIP
зоне
почти
все
без
ума.
Survêtement
complètement
velvet
Спортивный
костюм
полностью
бархатный,
Maroquinerie
toujours
LV
Мароканка
всегда
в
Louis
Vuitton,
Deux
comptes
en
banque
chez
les
Helvètes
Два
счета
в
швейцарских
банках,
Sur
son
cul,
j'pose
une
bouteille
de
Belve'
На
её
задницу
ставлю
бутылку
Belve,
J'te
baise,
j'en
ai
le
cœur
net
Я
тебя
трахну,
я
в
этом
уверен,
On
raconte
pas
de
sornettes
Мы
не
болтаем
попусту,
On
est
les
meilleurs,
mon
rebeu,
on
est
formels
Мы
лучшие,
братан,
мы
официально,
On
schématise,
on
est
posés
sur
le
corner
Мы
составляем
план,
мы
зависаем
на
углу,
Fashion
week
mon
rebeu,
tu
peux
m'trouver
à
New
York,
à
Milan,
à
Paris
et
à
Londres
Неделя
моды,
братан,
ты
можешь
найти
меня
в
Нью-Йорке,
Милане,
Париже
и
Лондоне,
J'envoie
la
recette
du
showcase
en
mandat
direct
si
un
membre
d'la
famille
est
à
l'ombre
Я
отправляю
гонорар
с
концерта
прямым
переводом,
если
кто-то
из
семьи
в
беде,
Elle
veut
s'défoncer
du
soir
jusqu'à
l'aube,
j'vais
lui
payer
sa
poudre
si
la
fille
est
canon
Она
хочет
веселиться
с
вечера
до
утра,
я
оплачу
ей
кокаин,
если
она
красотка,
On
met
rarement
de
côté,
rien
à
foutre,
on
dépense
tout
l'oseille
car
la
vie
n'est
pas
longue
Мы
редко
откладываем,
плевать,
мы
тратим
всё,
ведь
жизнь
коротка,
On
est
dans
un
cauchemar,
mais
on
vit
nos
rêves
Мы
в
кошмаре,
но
живем
своей
мечтой,
Fuis
la
galère
comme
si
on
était
millionaires
Бежим
от
нищеты,
как
будто
миллионеры,
Toute
ma
jeunesse
totalement
pris
au
piège
Вся
моя
юность
прошла
в
ловушке,
Le
sirop
violet
coule
dans
l'verre
d'limonade
Фиолетовый
сироп
стекает
по
бокалу
лимонада,
After
party
dans
le
cabriolet,
on
roule
à
fond
la
caisse
pendant
des
kilomètres
Afterparty
в
кабриолете,
мы
несемся
на
полной
скорости
километры,
Mon
rebeu,
tu
sais,
j'suis
tellement
performant,
j'me
demande
si
j'mériterais
pas
l'prix
Nobel
Братан,
знаешь,
я
так
хорош,
что
думаю,
не
заслужил
ли
я
Нобелевскую
премию?
Ouh,
j'fais
le
tour
d'la
ville
Оу,
я
колесю
по
городу,
J'ai
les
yeux
tout
rouges
Глаза
красные,
Digital
lova,
j'te
branche
en
bluetooth
Цифровая
любовь,
я
подключаюсь
к
тебе
по
Bluetooth,
Mes
potos
dans
l'VIP
sont
quasiment
tous
fous
Мои
братья
в
VIP
зоне
почти
все
без
ума.
Ouh,
j'fais
le
tour
d'la
ville
Оу,
я
колесю
по
городу,
J'ai
les
yeux
tout
rouges
Глаза
красные,
Digital
lova,
j'te
branche
en
bluetooth
Цифровая
любовь,
я
подключаюсь
к
тебе
по
Bluetooth,
Mes
potos
dans
l'VIP
sont
quasiment
tous
fous
Мои
братья
в
VIP
зоне
почти
все
без
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Castagnetti, Clément Marchand, Clement Dumoulin (clement "animalsons" Dumoulin)
Attention! Feel free to leave feedback.