Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N.I.G.F.O.Y.B.I.G
N.I.G.F.O.Y.B.I.G
Man
that
boy
can't
fight
he
don't
want
no
smoke
Mann,
der
Junge
kann
nicht
kämpfen,
er
will
keinen
Stress
C'mon
bruh
Komm
schon,
Bruder
Call
me
the
Count
of
Monte
Cristo.
Fade
me?
That's
a
risk
bro
Nenn
mich
den
Graf
von
Monte
Cristo.
Mich
herausfordern?
Das
ist
riskant,
Bruder
Better
if
you
don't
I
cause
a
panic
at
the
disco
Besser,
du
tust
es
nicht,
ich
verursache
eine
Panik
in
der
Disco
Fry
you
up
like
Crisco.
Rush
in
like
a
Klitschko
Ich
brate
dich
wie
Crisco.
Stürme
rein
wie
ein
Klitschko
All
these
niggas
pussy,
they
get
touched
I
watch
the
clits
grow
All
diese
Typen
sind
Weicheier,
sie
werden
angefasst,
ich
sehe
zu,
wie
ihre
Klitoris
wächst
Don't
be
feeling
wishful,
get
one
hit
like
you
Sisqo
Wünsch
dir
nichts,
krieg
einen
Treffer
wie
Sisqo
All
that
flexing
on
me,
tables
turned,
and
now
I'm
rich
hoe
All
das
Gepose
vor
mir,
die
Tische
haben
sich
gedreht,
und
jetzt
bin
ich
reich,
Schlampe
Big
foe,
get
dough,
switch
flows,
this
shows
Großer
Gegner,
kriege
Kohle,
wechsle
Flows,
diese
Show
I'm
on
a,
different
dimension,
of
wave,
far
as
this
goes
Ich
bin
in
einer,
anderen
Dimension,
der
Welle,
soweit
es
geht
I
saw
more
deaths,
than
war
vets
at
seven
Ich
sah
mehr
Tote,
als
Kriegsveteranen
mit
sieben
And
it
ain't
finish
there,
saw
stranger
things
at
eleven
Und
es
hörte
da
nicht
auf,
sah
noch
verrücktere
Dinge
mit
elf
Saw
a
coke
dealer
get
POPPED,
right
on
his
banister
Sah
einen
Kokaindealer,
der
direkt
auf
seinem
Treppengeländer
ERSCHOSSEN
wurde
Homie
died
over
a
brick
like
Jaime
Lannister
Kumpel
starb
wegen
eines
Ziegelsteins,
wie
Jaime
Lannister
Here's
a
quick,
look
at
my
past,
as
some
laugh
Hier
ist
ein
schneller,
Blick
auf
meine
Vergangenheit,
während
einige
lachen
The
guns
blast;
best
run
fast,
no
fun
lasts
Die
Waffen
knallen;
lauf
lieber
schnell,
kein
Spaß
hält
ewig
I
ain't
fit
in
nowhere,
nappy
nerd
ghetto
genius
Ich
passte
nirgendwo
hin,
kraushaariger
Nerd,
Ghetto-Genie
Dead
the
meanest.With
goals
to
get
arenas
Töte
die
Gemeinsten.
Mit
Zielen,
Arenen
zu
füllen
But
no-one
understands
me.
Not
even
my
family
Aber
niemand
versteht
mich.
Nicht
einmal
meine
Familie
They
kill
the
kids
dream,
by
asking
me
what's
my
plan
B
Sie
töten
den
Traum
der
Kinder,
indem
sie
mich
fragen,
was
mein
Plan
B
ist
But
my
creations,
they
marvel
at,
like
I'm
Stan
Lee
Aber
meine
Kreationen,
sie
bestaunen
sie,
als
wäre
ich
Stan
Lee
Tryna
kill
the
thing
I
hold
dear
they
think
I'm
Bambi
Versuchen,
das
zu
töten,
was
mir
lieb
ist,
sie
denken,
ich
bin
Bambi
I'm
book
smart
and
street
smart,
while
heat
spark
Ich
bin
belesen
und
straßenschlau,
während
die
Hitze
knistert
I
try
to
bury
my
anger
down
into
deep
art
Ich
versuche,
meine
Wut
tief
in
der
Kunst
zu
vergraben
An
A
student,
who
stayed
prudent,
while
they
shooting
Ein
Einser-Schüler,
der
besonnen
blieb,
während
sie
schossen
Killers
around
me
saying
don't
follow
what
they
doing
Killer
um
mich
herum,
die
sagen,
ich
solle
nicht
tun,
was
sie
tun
One
second
of
dealing
what's
on
my
mental
Eine
Sekunde
davon,
was
in
meinem
Kopf
vorgeht
Would
have
you
muthafuckas,
ready
to,
blow
out
ya
temple
Würde
euch
Mistkerle
dazu
bringen,
euch
das
Hirn
rauszublasen
I'm
Melvin
Baby
boy
and
to
me
you
phonies
Jody
Ich
bin
Melvin,
Baby
Boy,
und
für
mich
seid
ihr,
Falschspieler,
Jody
Little
niggas
could
never
be
me.
Bitch
it's
Foley
Kleine
Typen
könnten
niemals
ich
sein.
Schlampe,
ich
bin
Foley
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darnell Brown
Attention! Feel free to leave feedback.