Snick Foley - No Ways Tired - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Snick Foley - No Ways Tired




No Ways Tired
Ни капли усталости
Check
Проверка
I spit that shit that move the dead, I know it gave y'all fits
Я читаю дерьмо, что мертвых поднимает, я знаю, вас это бесит.
I been working, all night, on these graveyard shifts
Я работал всю ночь напролет, в этих кладбищенских сменах.
It's looking grim; in the hoodie with a scythe when I ciphe
Все выглядит мрачно: в толстовке с косой, когда я читаю.
I'm the lucky one, salute to all my brothers serving life
Мне повезло, салют всем моим братьям, отбывающим пожизненное.
The flows that son kicks, be shining, leave you sun-kissed
Флоу, которые выдает этот сын, сияют, оставляя тебя загорелым.
Not tryna rock the orange in the can, I ain't Sunkist
Не пытаюсь раскачать оранжевый в банке, я не Сункист.
I'm crushing fantasies of those who tried to banish me
Я разрушаю фантазии тех, кто пытался меня изгнать.
Paralyzed with fear of my success that they can't stand to see
Парализованные страхом перед моим успехом, который они не могут вынести.
America, it takes a break, then we resume beef
Америка, делает перерыв, а потом мы возобновляем вражду.
Tryna take the freedom from a nigga born on Juneteenth
Пытаясь отнять свободу у ниггера, рожденного в июньское утро.
Could've died twice, survived to reach for my heights
Мог умереть дважды, выжил, чтобы достичь своих высот.
Uncanny insight, that keeps my goals, in sight
Сверхъестественное понимание, которое держит мои цели в поле зрения.
My Haitian bros told me quit with chasing hoes
Мои гаитянские братья сказали мне бросить гоняться за телками.
Who don't love me, and won't stay around, if what I'm facings low
Которые не любят меня и не останутся рядом, если у меня проблемы.
It's not hating, it's critique, and y'all corny fuckers need that
Это не ненависть, это критика, и вам, тупым ублюдкам, это нужно.
Seems it's always static, when these people hate the feedback
Кажется, всегда статика, когда эти люди ненавидят обратную связь.
Don't hear me, and if even they do my points distorted
Не слышат меня, и даже если слышат, мои мысли искажены.
Only "FACTS", when we agree, the other times I get reported
Только "ФАКТЫ", когда мы согласны, в остальное время на меня жалуются.
I been shorted, my stock rising shit is hard to bare
Меня обманывали, мой растущий капитал трудно вынести.
You love me now? That's that bull, stop the fronting like you care
Ты любишь меня сейчас? Это чушь, хватит притворяться, будто тебе не все равно.
Wouldn't dare to tell the truth, I put it all on the table
Не посмеешь сказать правду, я выкладываю все начистоту.
Invite you all, to get this work, and you can start when you able
Приглашаю вас всех получить эту работу, и вы можете начать, когда будете готовы.
I accelerate my drive, then shift to that next gear
Я разгоняю свой драйв, а затем переключаюсь на следующую передачу.
Keep thinking it's my time, then hear better luck next year
Продолжай думать, что это мое время, а потом услышишь "удачи в следующем году".
Well no longer. I grow stronger thru exile
Что ж, больше нет. Я становлюсь сильнее в изгнании.
Walking thru hell, on egg shells, with the best smile
Иду по аду, по лезвию ножа, с лучшей улыбкой.
Ran thru the fire and flame while defying the pain
Бежал сквозь огонь и пламя, не обращая внимания на боль.
With more gimmicks, than the person, who inspired my name
С большим количеством уловок, чем у человека, который вдохновил мое имя.
Can't put me in a box; press buttons to elevate
Нельзя загнать меня в рамки; нажимай кнопки, чтобы подняться.
Ain't hold the door for me? Be gone when I celebrate
Не придержал для меня дверь? Исчезни, когда я буду праздновать.
Not escalating problems, but we gotta get it fair
Не обостряю проблемы, но мы должны добиться справедливости.
You ain't tryna see me move? You welcome to sit and stare
Ты не хочешь видеть, как я двигаюсь? Пожалуйста, садитесь и смотрите.
On solid ground, I represent niggas that been lordin'
На твердой земле я представляю ниггеров, которые были лордами.
My pops, be the symbol, in the sky, Jim Gordon
Мой отец, будь символом в небе, Джим Гордон.
Made it thru some dark nights but riddle me this
Прошел через несколько темных ночей, но загадай мне эту загадку.
Why when its mostly hits they focus on the little you missed?
Почему, когда это в основном хиты, они фокусируются на мелочах, которые ты упустил?
That's the bane of my existence but its easy to explain it
Это проклятие моего существования, но это легко объяснить.
Too many flushed they dreams, so sick of seeing the same shit
Слишком многие смыли свои мечты в унитаз, им надоело видеть одно и то же дерьмо.
It drains on your heart. Turned my pain into art
Это истощает твою душу. Превратил свою боль в искусство.
And I don't believe in quitting; I refrain from the start
И я не верю в то, чтобы сдаваться; я воздерживаюсь с самого начала.
So Hey! I only play the games that I win at
Эй! Я играю только в те игры, в которых побеждаю.
Potentially, a legend? Bitch I been that
Потенциально, легенда? Сука, я и есть легенда.
Ranked first, second, and third; from the first second they heard
Занял первое, второе и третье места; с первой же секунды, как услышали.
The God, body, think Church's, the way I'll flip you the bird
Бог, тело, думай о Church's, как я покажу тебе средний палец.
While flipping these verbs, I use words, then take action
Переворачивая эти глаголы, я использую слова, а затем действую.
Say you understand, whole time, don't know a fraction
Ты говоришь, что понимаешь, а на самом деле не знаешь и доли.
Of what's going thru my mind, when I tell you that I'm fine
Того, что творится у меня в голове, когда я говорю тебе, что у меня все хорошо.
Stare at pictures, that remind, I cant, turn back time
Смотрю на фотографии, которые напоминают мне, что я не могу повернуть время вспять.
Try to keep a brave face, so that no one has to worry
Стараюсь сохранять мужество, чтобы никто не волновался.
Knew one day, it had to happen, but I wish it didn't hurry
Знал, что однажды это должно случиться, но хотел бы, чтобы это не было так скоро.
Or maybe, I'm being selfish, stuck in my point of view
Или, может быть, я эгоист, застрявший в своей точке зрения.
I saw what the doctors said and the life they appointed you
Я видел, что сказали врачи, и какую жизнь они тебе отвели.
Is it right, to want you, around, knowing, that you in pain?
Правильно ли хотеть, чтобы ты был рядом, зная, что тебе больно?
Deny you peace, just to know, that "Dad's here!" how humane
Лишать тебя покоя только для того, чтобы знать, что "папа здесь!", как гуманно.
Could be a blessing in disguise, from some eyes, to my surprise
Это может быть благословением, к моему удивлению, в глазах некоторых.
What's another year for Pops if he doesn't get to be Wise?
Что такое еще один год для отца, если он не может быть мудрым?
But it'll never the same again
Но это уже никогда не будет прежним.
Shit'll never be the same again
Это уже никогда не будет прежним.
It'll never be the same again
Это уже никогда не будет прежним.
Shit I'll never be the same again
Черт, я уже никогда не буду прежним.
I've felt alone since we last spoke on the phone
Я чувствовал себя одиноким с тех пор, как мы в последний раз говорили по телефону.
When you was heading home and told me go grab the throne
Когда ты ехал домой и сказал мне идти и занять трон.
Obligations to a crown when I know that I don't want it
Обязательства перед короной, когда я знаю, что не хочу ее.
Cause everyone who'd die for me, to win, has already done it
Потому что все, кто умер бы за мою победу, уже сделали это.
And that's always on my mind it's a struggle to bare the shit
И это всегда у меня на уме, это трудно вынести.
Striving to succeed for someone I know I can't share it with
Стремиться к успеху ради того, с кем я не могу этим поделиться.
Even if the Garden booked me, you won't be there in the crowd
Даже если бы меня пригласили в Гарден, тебя бы не было в толпе.
So I'm piling every penny while praying that papa proud
Поэтому я коплю каждый пенни, молясь, чтобы папа гордился.
Hear "keep ya chin up and look to the sky" so you'll walk with me
Слышу "держи голову выше и смотри в небо", чтобы ты шел со мной.
It don't make me feel no better, I know you can't talk with me
От этого мне не легче, я знаю, что ты не можешь со мной говорить.
I'm supposed to host a ghost? Hate hearing, their advice
Я должен быть хозяином призрака? Ненавижу слушать их советы.
Why the FUCK would you stay here, if you really found paradise?
Какого хрена ты остался бы здесь, если бы действительно нашел рай?
Who I turn to? The simple nigga, saying "keep it strong dude"?
К кому мне обратиться? К простому ниггеру, который говорит "держись, чувак"?
The grimey bitch, who throws it, in my face, when we argue?
К мерзкой сучке, которая бросает это мне в лицо, когда мы ругаемся?
World is opposition, narcissists who never listen
Мир - это противостояние, нарциссы, которые никогда не слушают.
Just hypotheticals, of what they'd do if placed in my position
Просто гипотетические предположения о том, что бы они делали на моем месте.
Shut the fuck up! The growths internal, see thru the cracks
Заткнись нахрен! Рост внутренний, видишь сквозь трещины.
The Real Niggas, Living thru Darney, Keep it a Stack
Настоящие ниггеры, живущие через Дарни, держитесь вместе.
Bittersweet. Only pain gains knowledge outta the system
Горько-сладко. Только боль дает знания вне системы.
Had to learn, inner strength and lose Wise to gain the wisdom
Пришлось научиться внутренней силе и потерять Мудрого, чтобы обрести мудрость.
Take off the training wheels, or the growth forever stunted
Снимите учебные колеса, иначе рост навсегда остановится.
Hate to speak for you, but I think its what you wanted
Не хочу говорить за тебя, но думаю, это то, чего ты хотел.
Kept faith tho. You always did, believe, in me
Но я сохранил веру. Ты всегда верил в меня.
Trusted that I'd hold it down, all you'd leave with me
Верил, что я справлюсь со всем, что ты мне оставишь.
So I promise, as I'm fighting, thru these tears, and these fears
Поэтому я обещаю, борясь со слезами и страхами,
I'll never fold, and as long as I'm breathing you still here
Я никогда не сдамся, и пока я дышу, ты все еще здесь.
Keep the legacy alive, STAY-WISE, til infinity
Сохраняйте наследие живым, БУДЬТЕ-МУДРЫМИ, до бесконечности.
Son, hold the spirit, of his father, Holy Trinity
Сын, храни дух своего отца, Святая Троица.
I love you
Я люблю тебя





Writer(s): Darnell Brown


Attention! Feel free to leave feedback.