Lyrics and translation Snick Foley - No Ways Tired
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Ways Tired
Ни капли усталости
I
spit
that
shit
that
move
the
dead,
I
know
it
gave
y'all
fits
Я
читаю
дерьмо,
что
мертвых
поднимает,
я
знаю,
вас
это
бесит.
I
been
working,
all
night,
on
these
graveyard
shifts
Я
работал
всю
ночь
напролет,
в
этих
кладбищенских
сменах.
It's
looking
grim;
in
the
hoodie
with
a
scythe
when
I
ciphe
Все
выглядит
мрачно:
в
толстовке
с
косой,
когда
я
читаю.
I'm
the
lucky
one,
salute
to
all
my
brothers
serving
life
Мне
повезло,
салют
всем
моим
братьям,
отбывающим
пожизненное.
The
flows
that
son
kicks,
be
shining,
leave
you
sun-kissed
Флоу,
которые
выдает
этот
сын,
сияют,
оставляя
тебя
загорелым.
Not
tryna
rock
the
orange
in
the
can,
I
ain't
Sunkist
Не
пытаюсь
раскачать
оранжевый
в
банке,
я
не
Сункист.
I'm
crushing
fantasies
of
those
who
tried
to
banish
me
Я
разрушаю
фантазии
тех,
кто
пытался
меня
изгнать.
Paralyzed
with
fear
of
my
success
that
they
can't
stand
to
see
Парализованные
страхом
перед
моим
успехом,
который
они
не
могут
вынести.
America,
it
takes
a
break,
then
we
resume
beef
Америка,
делает
перерыв,
а
потом
мы
возобновляем
вражду.
Tryna
take
the
freedom
from
a
nigga
born
on
Juneteenth
Пытаясь
отнять
свободу
у
ниггера,
рожденного
в
июньское
утро.
Could've
died
twice,
survived
to
reach
for
my
heights
Мог
умереть
дважды,
выжил,
чтобы
достичь
своих
высот.
Uncanny
insight,
that
keeps
my
goals,
in
sight
Сверхъестественное
понимание,
которое
держит
мои
цели
в
поле
зрения.
My
Haitian
bros
told
me
quit
with
chasing
hoes
Мои
гаитянские
братья
сказали
мне
бросить
гоняться
за
телками.
Who
don't
love
me,
and
won't
stay
around,
if
what
I'm
facings
low
Которые
не
любят
меня
и
не
останутся
рядом,
если
у
меня
проблемы.
It's
not
hating,
it's
critique,
and
y'all
corny
fuckers
need
that
Это
не
ненависть,
это
критика,
и
вам,
тупым
ублюдкам,
это
нужно.
Seems
it's
always
static,
when
these
people
hate
the
feedback
Кажется,
всегда
статика,
когда
эти
люди
ненавидят
обратную
связь.
Don't
hear
me,
and
if
even
they
do
my
points
distorted
Не
слышат
меня,
и
даже
если
слышат,
мои
мысли
искажены.
Only
"FACTS",
when
we
agree,
the
other
times
I
get
reported
Только
"ФАКТЫ",
когда
мы
согласны,
в
остальное
время
на
меня
жалуются.
I
been
shorted,
my
stock
rising
shit
is
hard
to
bare
Меня
обманывали,
мой
растущий
капитал
трудно
вынести.
You
love
me
now?
That's
that
bull,
stop
the
fronting
like
you
care
Ты
любишь
меня
сейчас?
Это
чушь,
хватит
притворяться,
будто
тебе
не
все
равно.
Wouldn't
dare
to
tell
the
truth,
I
put
it
all
on
the
table
Не
посмеешь
сказать
правду,
я
выкладываю
все
начистоту.
Invite
you
all,
to
get
this
work,
and
you
can
start
when
you
able
Приглашаю
вас
всех
получить
эту
работу,
и
вы
можете
начать,
когда
будете
готовы.
I
accelerate
my
drive,
then
shift
to
that
next
gear
Я
разгоняю
свой
драйв,
а
затем
переключаюсь
на
следующую
передачу.
Keep
thinking
it's
my
time,
then
hear
better
luck
next
year
Продолжай
думать,
что
это
мое
время,
а
потом
услышишь
"удачи
в
следующем
году".
Well
no
longer.
I
grow
stronger
thru
exile
Что
ж,
больше
нет.
Я
становлюсь
сильнее
в
изгнании.
Walking
thru
hell,
on
egg
shells,
with
the
best
smile
Иду
по
аду,
по
лезвию
ножа,
с
лучшей
улыбкой.
Ran
thru
the
fire
and
flame
while
defying
the
pain
Бежал
сквозь
огонь
и
пламя,
не
обращая
внимания
на
боль.
With
more
gimmicks,
than
the
person,
who
inspired
my
name
С
большим
количеством
уловок,
чем
у
человека,
который
вдохновил
мое
имя.
Can't
put
me
in
a
box;
press
buttons
to
elevate
Нельзя
загнать
меня
в
рамки;
нажимай
кнопки,
чтобы
подняться.
Ain't
hold
the
door
for
me?
Be
gone
when
I
celebrate
Не
придержал
для
меня
дверь?
Исчезни,
когда
я
буду
праздновать.
Not
escalating
problems,
but
we
gotta
get
it
fair
Не
обостряю
проблемы,
но
мы
должны
добиться
справедливости.
You
ain't
tryna
see
me
move?
You
welcome
to
sit
and
stare
Ты
не
хочешь
видеть,
как
я
двигаюсь?
Пожалуйста,
садитесь
и
смотрите.
On
solid
ground,
I
represent
niggas
that
been
lordin'
На
твердой
земле
я
представляю
ниггеров,
которые
были
лордами.
My
pops,
be
the
symbol,
in
the
sky,
Jim
Gordon
Мой
отец,
будь
символом
в
небе,
Джим
Гордон.
Made
it
thru
some
dark
nights
but
riddle
me
this
Прошел
через
несколько
темных
ночей,
но
загадай
мне
эту
загадку.
Why
when
its
mostly
hits
they
focus
on
the
little
you
missed?
Почему,
когда
это
в
основном
хиты,
они
фокусируются
на
мелочах,
которые
ты
упустил?
That's
the
bane
of
my
existence
but
its
easy
to
explain
it
Это
проклятие
моего
существования,
но
это
легко
объяснить.
Too
many
flushed
they
dreams,
so
sick
of
seeing
the
same
shit
Слишком
многие
смыли
свои
мечты
в
унитаз,
им
надоело
видеть
одно
и
то
же
дерьмо.
It
drains
on
your
heart.
Turned
my
pain
into
art
Это
истощает
твою
душу.
Превратил
свою
боль
в
искусство.
And
I
don't
believe
in
quitting;
I
refrain
from
the
start
И
я
не
верю
в
то,
чтобы
сдаваться;
я
воздерживаюсь
с
самого
начала.
So
Hey!
I
only
play
the
games
that
I
win
at
Эй!
Я
играю
только
в
те
игры,
в
которых
побеждаю.
Potentially,
a
legend?
Bitch
I
been
that
Потенциально,
легенда?
Сука,
я
и
есть
легенда.
Ranked
first,
second,
and
third;
from
the
first
second
they
heard
Занял
первое,
второе
и
третье
места;
с
первой
же
секунды,
как
услышали.
The
God,
body,
think
Church's,
the
way
I'll
flip
you
the
bird
Бог,
тело,
думай
о
Church's,
как
я
покажу
тебе
средний
палец.
While
flipping
these
verbs,
I
use
words,
then
take
action
Переворачивая
эти
глаголы,
я
использую
слова,
а
затем
действую.
Say
you
understand,
whole
time,
don't
know
a
fraction
Ты
говоришь,
что
понимаешь,
а
на
самом
деле
не
знаешь
и
доли.
Of
what's
going
thru
my
mind,
when
I
tell
you
that
I'm
fine
Того,
что
творится
у
меня
в
голове,
когда
я
говорю
тебе,
что
у
меня
все
хорошо.
Stare
at
pictures,
that
remind,
I
cant,
turn
back
time
Смотрю
на
фотографии,
которые
напоминают
мне,
что
я
не
могу
повернуть
время
вспять.
Try
to
keep
a
brave
face,
so
that
no
one
has
to
worry
Стараюсь
сохранять
мужество,
чтобы
никто
не
волновался.
Knew
one
day,
it
had
to
happen,
but
I
wish
it
didn't
hurry
Знал,
что
однажды
это
должно
случиться,
но
хотел
бы,
чтобы
это
не
было
так
скоро.
Or
maybe,
I'm
being
selfish,
stuck
in
my
point
of
view
Или,
может
быть,
я
эгоист,
застрявший
в
своей
точке
зрения.
I
saw
what
the
doctors
said
and
the
life
they
appointed
you
Я
видел,
что
сказали
врачи,
и
какую
жизнь
они
тебе
отвели.
Is
it
right,
to
want
you,
around,
knowing,
that
you
in
pain?
Правильно
ли
хотеть,
чтобы
ты
был
рядом,
зная,
что
тебе
больно?
Deny
you
peace,
just
to
know,
that
"Dad's
here!"
how
humane
Лишать
тебя
покоя
только
для
того,
чтобы
знать,
что
"папа
здесь!",
как
гуманно.
Could
be
a
blessing
in
disguise,
from
some
eyes,
to
my
surprise
Это
может
быть
благословением,
к
моему
удивлению,
в
глазах
некоторых.
What's
another
year
for
Pops
if
he
doesn't
get
to
be
Wise?
Что
такое
еще
один
год
для
отца,
если
он
не
может
быть
мудрым?
But
it'll
never
the
same
again
Но
это
уже
никогда
не
будет
прежним.
Shit'll
never
be
the
same
again
Это
уже
никогда
не
будет
прежним.
It'll
never
be
the
same
again
Это
уже
никогда
не
будет
прежним.
Shit
I'll
never
be
the
same
again
Черт,
я
уже
никогда
не
буду
прежним.
I've
felt
alone
since
we
last
spoke
on
the
phone
Я
чувствовал
себя
одиноким
с
тех
пор,
как
мы
в
последний
раз
говорили
по
телефону.
When
you
was
heading
home
and
told
me
go
grab
the
throne
Когда
ты
ехал
домой
и
сказал
мне
идти
и
занять
трон.
Obligations
to
a
crown
when
I
know
that
I
don't
want
it
Обязательства
перед
короной,
когда
я
знаю,
что
не
хочу
ее.
Cause
everyone
who'd
die
for
me,
to
win,
has
already
done
it
Потому
что
все,
кто
умер
бы
за
мою
победу,
уже
сделали
это.
And
that's
always
on
my
mind
it's
a
struggle
to
bare
the
shit
И
это
всегда
у
меня
на
уме,
это
трудно
вынести.
Striving
to
succeed
for
someone
I
know
I
can't
share
it
with
Стремиться
к
успеху
ради
того,
с
кем
я
не
могу
этим
поделиться.
Even
if
the
Garden
booked
me,
you
won't
be
there
in
the
crowd
Даже
если
бы
меня
пригласили
в
Гарден,
тебя
бы
не
было
в
толпе.
So
I'm
piling
every
penny
while
praying
that
papa
proud
Поэтому
я
коплю
каждый
пенни,
молясь,
чтобы
папа
гордился.
Hear
"keep
ya
chin
up
and
look
to
the
sky"
so
you'll
walk
with
me
Слышу
"держи
голову
выше
и
смотри
в
небо",
чтобы
ты
шел
со
мной.
It
don't
make
me
feel
no
better,
I
know
you
can't
talk
with
me
От
этого
мне
не
легче,
я
знаю,
что
ты
не
можешь
со
мной
говорить.
I'm
supposed
to
host
a
ghost?
Hate
hearing,
their
advice
Я
должен
быть
хозяином
призрака?
Ненавижу
слушать
их
советы.
Why
the
FUCK
would
you
stay
here,
if
you
really
found
paradise?
Какого
хрена
ты
остался
бы
здесь,
если
бы
действительно
нашел
рай?
Who
I
turn
to?
The
simple
nigga,
saying
"keep
it
strong
dude"?
К
кому
мне
обратиться?
К
простому
ниггеру,
который
говорит
"держись,
чувак"?
The
grimey
bitch,
who
throws
it,
in
my
face,
when
we
argue?
К
мерзкой
сучке,
которая
бросает
это
мне
в
лицо,
когда
мы
ругаемся?
World
is
opposition,
narcissists
who
never
listen
Мир
- это
противостояние,
нарциссы,
которые
никогда
не
слушают.
Just
hypotheticals,
of
what
they'd
do
if
placed
in
my
position
Просто
гипотетические
предположения
о
том,
что
бы
они
делали
на
моем
месте.
Shut
the
fuck
up!
The
growths
internal,
see
thru
the
cracks
Заткнись
нахрен!
Рост
внутренний,
видишь
сквозь
трещины.
The
Real
Niggas,
Living
thru
Darney,
Keep
it
a
Stack
Настоящие
ниггеры,
живущие
через
Дарни,
держитесь
вместе.
Bittersweet.
Only
pain
gains
knowledge
outta
the
system
Горько-сладко.
Только
боль
дает
знания
вне
системы.
Had
to
learn,
inner
strength
and
lose
Wise
to
gain
the
wisdom
Пришлось
научиться
внутренней
силе
и
потерять
Мудрого,
чтобы
обрести
мудрость.
Take
off
the
training
wheels,
or
the
growth
forever
stunted
Снимите
учебные
колеса,
иначе
рост
навсегда
остановится.
Hate
to
speak
for
you,
but
I
think
its
what
you
wanted
Не
хочу
говорить
за
тебя,
но
думаю,
это
то,
чего
ты
хотел.
Kept
faith
tho.
You
always
did,
believe,
in
me
Но
я
сохранил
веру.
Ты
всегда
верил
в
меня.
Trusted
that
I'd
hold
it
down,
all
you'd
leave
with
me
Верил,
что
я
справлюсь
со
всем,
что
ты
мне
оставишь.
So
I
promise,
as
I'm
fighting,
thru
these
tears,
and
these
fears
Поэтому
я
обещаю,
борясь
со
слезами
и
страхами,
I'll
never
fold,
and
as
long
as
I'm
breathing
you
still
here
Я
никогда
не
сдамся,
и
пока
я
дышу,
ты
все
еще
здесь.
Keep
the
legacy
alive,
STAY-WISE,
til
infinity
Сохраняйте
наследие
живым,
БУДЬТЕ-МУДРЫМИ,
до
бесконечности.
Son,
hold
the
spirit,
of
his
father,
Holy
Trinity
Сын,
храни
дух
своего
отца,
Святая
Троица.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darnell Brown
Attention! Feel free to leave feedback.