Lyrics and translation SNIK - Monos Mou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τίποτα
δεν
ήρθε
μόνο
του
Ничего
не
пришло
само
собой,
Παίρνει
ο
καθένας
το
δρόμο
του
Каждый
выбирает
свой
путь.
Τώρα
χτυπάν
τα
τηλέφωνα
Теперь
телефоны
разрываются,
Δε
θέλω,
αφήστε
με
μόνο
μου
Не
хочу,
оставьте
меня
в
покое.
Δε
θέλω
φίδια
Не
хочу
змей,
Τ'
αδέρφια
μου
ίδια,
Мои
братья
– вот
кто
рядом,
Είναι
εκεί
ν'
ακουμπήσουν
στον
ώμο
μου
Они
всегда
поддержат
меня.
Αυτό
δεν
είναι
TV
Это
не
сериал,
Δε
θέλω
δράκους
στο
θρόνο
μου
Не
хочу
драконов
на
моем
троне.
Άσε
με
μόνο
μου,
άσε
με
μόνο
μου
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое,
Δε
σπαταλάω
το
χρόνο
μου
(ah)
Не
трачу
время
зря
(а).
Δε
θέλω
σπρώξιμο,
χέρι
βοηθείας
Не
нужно
мне
ни
помощи,
ни
советов,
Το
project
μου
πάει
από
μόνο
του
Мой
проект
и
так
успешен.
Πού
'σουν
τα
βράδια
που
κρύωνα;
Где
ты
была
ночами,
когда
я
мерз,
Που
απ'
τη
δουλειά
μου
τελείωνα
(ah)
Когда
я
заканчивал
свою
работу
(а)?
Μέσα
στο
κρύο,
στο
λεωφορείο
В
холоде,
в
автобусе
Λονδίνο
τα
raps
μου
σημείωνα
Я
писал
свои
рэп-тексты
о
Лондоне.
Πού
'σουν
τα
βράδια
που
πείναγα;
Где
ты
была
ночами,
когда
я
был
голоден,
Που
με
τα
τσακάλια
μου
γύρναγα
Когда
я
пропадал
со
своими
корешами?
Που
οι
μπάτσοι
κοίταγαν
επίμονα
Когда
копы
смотрели
на
нас
с
подозрением,
Έψαχνα
να
κλέψω,
Я
искал,
как
бы
срубить
бабла,
Δεν
έβρισκα,
θύμωνα
Но
ничего
не
находил
и
бесился.
Μέρες
πέρναγαν,
το
πήγαινα
Дни
шли,
я
продолжал
в
том
же
духе,
Σιγά
σιγά
το
απογείωνα
Постепенно
поднимая
все
выше
и
выше.
Δεν
το
'χα
καν
στο
μυαλό
μου
Я
даже
не
думал,
Μια
μέρα
θα
φτάσω
να
βγάζω
απ'
τα
κείμενα,
ναι
Что
однажды
буду
зарабатывать
своими
текстами,
да.
Πού
'σουν
τα
βράδια
που
βγαίναμε;
Где
ты
была
вечерами,
когда
мы
зависали?
Μη
με
ρωτάς,
έχω
θέμα,
ναι
Не
спрашивай,
это
больная
тема,
да.
Μη
μου
σηκώνεις
τον
αμανέ
Не
выводи
меня
из
себя,
Γαμώ
εσένα
και
τα
κονέ
К
черту
тебя
и
твои
штучки.
Γαμώ
το
hip
hop,
γαμώ
τη
rap
К
черту
хип-хоп,
к
черту
рэп,
Γαμώ
τη
φάση
σου
και
την
trap
К
черту
твои
дела
и
твою
трэп-музыку.
Δεν
είμ'
ο
Biggie,
δεν
είμ'
ο
Pac
Я
не
Бигги,
я
не
Тупак,
Γαμώ
τον
Tony,
γαμώ
το
Dab
К
черту
Тони,
к
черту
Дэб.
Βράδια
να
πίνω,
Αθήνα,
Μιλάνο,
Λονδίνο
Ночи,
когда
я
пью,
Афины,
Милан,
Лондон,
Βράδια
να
πίνω,
Αθήνα,
Μιλάνο,
Λονδίνο
Ночи,
когда
я
пью,
Афины,
Милан,
Лондон,
Αθήνα,
Μιλάνο,
Λονδίνο
Афины,
Милан,
Лондон,
Βράδια
να
πίνω
Ночи,
когда
я
пью,
Βράδια
να
πίνω,
Αθήνα,
Μιλάνο,
Λονδίνο
Ночи,
когда
я
пью,
Афины,
Милан,
Лондон,
Βράδια
να
πίνω,
Αθήνα,
Μιλάνο,
Λονδίνο
Ночи,
когда
я
пью,
Афины,
Милан,
Лондон,
Αθήνα,
Μιλάνο,
Λονδίνο
Афины,
Милан,
Лондон.
Άσε
με
μόνο
μου,
άσε
με
μόνο
μου
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое,
Δε
σπαταλάω
το
χρόνο
μου
(ah)
Не
трачу
время
зря
(а).
Δε
θέλω
σπρώξιμο,
χέρι
βοηθείας
Не
нужно
мне
ни
помощи,
ни
советов,
Το
project
μου
πάει
από
μόνο
του
Мой
проект
и
так
успешен.
Πού
'σουν
τα
βράδια
που
κρύωνα;
Где
ты
была
ночами,
когда
я
мерз,
Που
απ'
τη
δουλειά
μου
τελείωνα
(ah)
Когда
я
заканчивал
свою
работу
(а)?
Μέσα
στο
κρύο,
στο
λεωφορείο
В
холоде,
в
автобусе
Λονδίνο
τα
raps
μου
σημείωνα
Я
писал
свои
рэп-тексты
о
Лондоне.
Τον
τελευταίο
καιρό
δεν
κλείνω
μάτι
(yah)
В
последнее
время
я
совсем
не
сплю
(да),
Πάντα
παίρνω
ένα
πριν
τον
ύπνο
(Xannie)
Всегда
принимаю
таблетку
перед
сном
(Ксанакс).
Τώρα
είναι
κοντά
μου,
όλοι
πέτυχαν
Теперь
все
рядом
со
мной,
все
добились
успеха,
Αν
πέσω
ξαφνικά
δες
πώς
αδειάζουνε
τον
κύκλο
(yah)
Но
если
я
вдруг
упаду,
посмотри,
как
быстро
они
разбегутся
(да).
Όλα
πληρωμένα
για
τους
φίλους
μου
(όλα)
Все
оплачено
для
моих
друзей
(все),
Τώρα
όλοι
μου
λένε
μ'
αγαπάνε
(μ'
αγαπάνε)
Теперь
все
говорят,
что
любят
меня
(любят
меня).
Μ'
αυτούς
που
έχω
πεινάσει
όμως
σίγουρα
Но
я
уверен,
что
только
те,
с
кем
я
голодал,
Αυτοί
'ναι
που
θα
κάτσουν
στο
τραπέζι
μου
να
φάνε
(μόνο
αυτοί)
Будут
сидеть
за
моим
столом
(только
они).
Πού
'σασταν
όλοι
όταν
πείναγα;
(πού
'σασταν;)
Где
вы
все
были,
когда
я
голодал?
(где
вы
были?)
Το
βράδυ
στην
πόλη
όταν
γύρναγα
(yah)
Ночью,
когда
я
бродил
по
городу
(да),
Που
έψαχνα
το
μεροκάματο
Когда
я
искал,
где
заработать
на
кусок
хлеба,
Studio
να
γράψω,
από
αύριο
γάμα
το
Студию,
чтобы
записать
трек,
а
завтра
хоть
трава
не
расти.
Τώρα
καράτια
έχω
στο
λαιμό
Теперь
у
меня
на
шее
карат,
Γεμάτο
διαμάντια
το
φυλαχτό
(Versace)
Амулет,
усыпанный
бриллиантами
(Versace).
Ο
μόνος
φίλος
μου
το
Ευρώ
(yah)
Мой
единственный
друг
– это
евро
(да),
Θέλω
τον
Kanye
Πρωθυπουργό
(Yeezy)
Хочу,
чтобы
Канье
был
премьер-министром
(Yeezy).
Τίποτα
δεν
ήρθε
εύκολα
(yah)
Ничего
не
давалось
легко
(да),
Πέρασα
μόνος
τη
γέφυρα
Я
прошел
этот
путь
в
одиночку.
Τώρα
χιλιάδες
να
μ'
ακολουθάνε
Теперь
меня
хотят
тысячи,
Σε
video
η
ζωή
στα
τηλέφωνα
Жизнь
в
телефонах,
как
в
видео.
Πάντα
εκφράζομαι
ελεύθερα
(yah)
Я
всегда
говорю
то,
что
думаю
(да),
Το
ξέρω
τα
φράγκα
είναι
δεύτερα
Знаю,
что
деньги
– это
не
главное.
Μα
κοίτα
δαγκώνουν
το
στυλ
μου
Но
посмотри,
они
копируют
мой
стиль,
Οι
ίδιοι
που
'κραζαν
που
το
έφερα,
yah
Те
самые,
кто
критиковал
меня
за
него,
да.
Οι
rappers
μπροστά
μου
είναι
vegan
Рэперы
передо
мной
все
веганы,
Το
ξέρω,
δε
θέλουνε
beef
Знаю,
им
не
нужен
биф.
Μαθαίνουν
να
ντύνονται
σε
κάθε
click
Они
учатся
одеваться
по
щелчку
пальцев,
Πέφτει
το
Internet
σε
κάθε
clip,
yeah
Интернет
рушится
от
каждого
моего
клипа,
да.
Λένε
πως
δε
βγάζω
φράγκα
Говорят,
что
я
не
зарабатываю,
Η
εφορία
ακούει;
ναι,
δε
βγάζω
φράγκα
Налоговая
слышит?
Да,
я
не
зарабатываю.
15
shows
το
μήνα
minimum
Минимум
15
концертов
в
месяц,
Νομίζουν
οι
πουτάνες
πως
το
κάνω
τσάμπα
Эти
сучки
думают,
что
я
делаю
это
бесплатно.
Βράδια
να
πίνω,
Αθήνα,
Μιλάνο,
Λονδίνο
Ночи,
когда
я
пью,
Афины,
Милан,
Лондон,
Βράδια
να
πίνω,
Αθήνα,
Μιλάνο,
Λονδίνο
Ночи,
когда
я
пью,
Афины,
Милан,
Лондон,
Αθήνα,
Μιλάνο,
Λονδίνο
Афины,
Милан,
Лондон,
Βράδια
να
πίνω
Ночи,
когда
я
пью,
Βράδια
να
πίνω,
Αθήνα,
Μιλάνο,
Λονδίνο
Ночи,
когда
я
пью,
Афины,
Милан,
Лондон,
Βράδια
να
πίνω,
Αθήνα,
Μιλάνο,
Λονδίνο
Ночи,
когда
я
пью,
Афины,
Милан,
Лондон,
Αθήνα,
Μιλάνο,
Λονδίνο
Афины,
Милан,
Лондон.
Άσε
με
μόνο
μου,
άσε
με
μόνο
μου
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое,
Δε
σπαταλάω
το
χρόνο
μου
(ah)
Не
трачу
время
зря
(а).
Δε
θέλω
σπρώξιμο,
χέρι
βοηθείας
Не
нужно
мне
ни
помощи,
ни
советов,
Το
project
μου
πάει
από
μόνο
του
Мой
проект
и
так
успешен.
Πού
'σουν
τα
βράδια
που
κρύωνα;
Где
ты
была
ночами,
когда
я
мерз,
Που
απ'
τη
δουλειά
μου
τελείωνα
(ah)
Когда
я
заканчивал
свою
работу
(а)?
Μέσα
στο
κρύο,
στο
λεωφορείο
В
холоде,
в
автобусе
Λονδίνο
τα
raps
μου
σημείωνα
Я
писал
свои
рэп-тексты
о
Лондоне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Snik
Attention! Feel free to leave feedback.