Lyrics and translation Sniper - Aketo vs. Tunisiano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aketo vs. Tunisiano
Aketo против Tunisiano
Ça
s'annonce
pas
mal,
première
partie
Tunis
vs
Aketo
Выглядит
неплохо,
первая
часть
Tunis
против
Aketo
J'vous
présente,
Aket'
le
nez
pointu
comme
une
fléchette
Представляю
вам,
Aket',
нос
острый,
как
дротик,
Et
vu
d'profil
équivalent
d'la
superficie
d'une
raquette
А
в
профиль
– площадь
теннисной
ракетки.
Galbé
comme
une
baguette
et
un
zen
en
acier
trempé
Изогнутый,
как
багет,
и
дзен
из
закаленной
стали,
Et
son
nom
il
le
signe
à
la
pointe
de
son
nez
И
свое
имя
он
подписывает
кончиком
носа.
À
mes
côtés
Tunisiano
AKA
machoire
d'acier
Рядом
со
мной
Tunisiano,
он
же
– стальная
челюсть.
Quand
il
était
encore
marmot
les
tétines
il
les
déchiquetait
Еще
младенцем
он
соски
рвал
в
клочья,
Ses
dents
il
se
les
faisait
sur
n'importe
quoi
même
du
métal
Зубы
точил
обо
все,
даже
о
металл.
C'est
pour
ça
qu'aujourd'hui
Tuni
a
les
chicos
en
freestyle
Вот
почему
сегодня
Tuni
крут
в
фристайле.
Enfoiré
mes
chicos
elles
sont
comme
ta
tête
foirée
Придурок,
мои
зубы
– как
твоя
башка,
дырявые.
Abusé
même
accompagné,
tu
rentres
pas
dans
les
soirées
Даже
с
компанией
тебя
на
вечеринки
не
пускают.
Tu
veux
parler
avec
ton
front
en
3D
téma
les
reliefs
Хочешь
поговорить
со
своим
3D-лбом,
глянь
на
рельеф.
Il
manque
plus
qu'les
lunettes
qui
vont
avec
pour
un
effet
garanti,
bref
Не
хватает
только
очков
для
полного
эффекта,
короче.
Est-ce
un
homme
ou
un
mutant
Ты
человек
или
мутант?
T'es
un
homme
ou
un
pélican
Ты
человек
или
пеликан?
T'as
la
stach-mou
à
Dartagnan
У
тебя
усы,
как
у
Д’Артаньяна,
T'es
galbé
comme
un
gars
d'huit
ans
А
фигура
– как
у
восьмилетнего
пацана.
Attends
à
c'qu'il
parait
la
dernière
fois
qu't'as
mangé
au
resto'
Погоди,
говорят,
в
последний
раз
в
ресторане
T'as
mis
la
fourchette
dans
ta
bouche
et
tu
l'as
broyé,
faut
Ты
засунул
вилку
в
рот
и
сломал
ее.
Не
стоит
Pas
déconner
avec
la
pression
que
t'as
dans
la
che-bou
Шутить
с
таким
давлением
в
челюсти.
On
peut
te
lâcher
sur
un
pit'
ou
un
rot'
et
tu
les
chiques
au
cou
Тебя
можно
выпустить
на
ринг
или
в
яму,
и
ты
всех
перегрызешь.
Sensationnel,
20
bars
d'pression
à
chaque
narine
Сенсация,
20
бар
давления
в
каждой
ноздре,
Vraiment
un
orifice
respiratoire
exceptionnel
Поистине
исключительный
дыхательный
аппарат.
Soit
mignon
tu
veux
pas
m'rendre
un
petit
service
Будь
милой,
не
окажешь
мне
услугу?
Les
pneus
d'ma
caisse
sont
dégonfler,
tu
veux
pas
mettre
un
coup
d'pression
Шины
на
моей
тачке
спущены,
не
накачаешь?
Attention,
tu
veux
partir
dans
l'X,
j'vais
t'allumer
dans
mes
lyrics
Осторожно,
хочешь
перейти
черту?
Я
тебя
сожгу
в
своих
текстах.
On
va
t'acheter
une
muselière,
j'vois
que
tu
grognes
et
tu
risques
Тебе
нужно
купить
намордник,
вижу,
ты
рычишь
и
можешь
De
bousiller
le
matos
alors
t'approche
pas
trop
du
mic
Испортить
аппаратуру,
так
что
не
подходи
близко
к
микрофону.
Si
il
finit
entre
tes
chicos
(c'st
die)
il
va
falloir
qu'tu
raques
Если
он
окажется
между
твоих
зубов,
тебе
придется
раскошелиться.
Ah
bon
c'est
comme
ça,
tu
rentres
dans
des
rapports
de
force
А,
ну
да,
ты
любишь
меряться
силой.
C'est
un
nez
ou
une
corne
de
rhinocéros
Это
нос
или
рог
носорога?
Attends
téma
les
bosses,
ton
front
c'est
un
terrain
vague
Посмотри
на
эти
шишки,
твой
лоб
– как
пустырь.
On
peut
faire
d'la
bécane
de
cross,
on
aurait
dit
des
dunes
de
sables
Можно
кататься
на
кроссовом
мотоцикле,
будто
по
песчаным
дюнам.
Un
touche
à
tout,
c'est
agréable
surtout
quand
t'es
en
chien
de
femeu
Ты
мастер
на
все
руки,
это
приятно,
особенно
когда
ты
бабник.
T'as
l'impression
de
ploter
des
seins,
nan
franchement
j'trouve
ça
malheureux
Кажется,
будто
тискаешь
сиськи,
нет,
честно
говоря,
это
печально.
"Hé
on
garde
son
calme,
on
garde
son
calme,
toi
t'éteinds
ton
portable
"Эй,
сохраняем
спокойствие,
сохраняем
спокойствие,
ты
выключаешь
свой
мобильник.
Ouais
je
dis
qu'il
y
a
match
nul,
y
a
match
nul
Да,
я
говорю,
что
ничья,
ничья.
Tunisian'
1- Aketo
1
Tunisian'
1- Aketo
1
Mais
tout
de
suite
et
bien
sûr
maintenant
pour
vous
le
match
retour
(fight)"
А
теперь,
конечно
же,
прямо
сейчас,
для
вас
матч-реванш
(бой)"
Aketo',
petit
gâteau,
t'es
galbé
comme
un
cerf-volant
Aketo,
пирожочек,
твоя
фигура,
как
у
воздушного
змея.
Dès
qu'y
a
un
courant
d'air
on
t'retrouve
sur
une
terre
étrangère
Чуть
дунет
ветерок,
и
ты
оказываешься
на
чужбине.
À
la
pesée
23
kilos
et
30
centilitres
de
sang
Вес
– 23
килограмма
и
30
сантилитров
крови.
Et
l'matin
pour
démarrer,
tu
t'aides
d'un
pace
maker
А
по
утрам,
чтобы
завестись,
тебе
нужен
кардиостимулятор.
Avec
ta
mâchoire
d'homme
de
cromagnon,
tu
fais
peur
aux
enfants
Со
своей
челюстью
кроманьонца
ты
пугаешь
детей.
Surtout
esquisse
pas
un
sourire,
à
un
de
ces
gones
de
moins
d'16
ans
Только
не
вздумай
улыбаться
малышам
до
16
лет.
En
plus
de
ça
t'as
l'front
à
Frankenstein
Вдобавок
у
тебя
лоб,
как
у
Франкенштейна.
T'es
un
vrai
film
d'épouvante
à
toi
tout
seul
et
en
plus
de
taille
Ты
сам
по
себе
– фильм
ужасов,
да
еще
и
в
натуральную
величину.
T'as
un
zen
tranchant
vachement
bien
affûté
У
тебя
острый,
как
бритва,
нос.
T'as
fait
la
bise
à
une
femeu
manque
de
pot
tu
l'as
balafrée
Поцеловал
девушку,
и,
как
назло,
оставил
шрам.
Tu
fais
trop
d'bavure
alors
pour
limiter
les
dégâts
Ты
слишком
много
косячишь,
поэтому,
чтобы
ограничить
ущерб,
Tu
dors
avec
un
bouchon
de
liège
pour
pas
découper
les
draps
Спишь
с
пробкой
во
рту,
чтобы
не
порезать
простыни.
Ton
dentiste
est
poussé
à
bout,
ça
y
es
t'es
plus
d'son
ressort
Твой
дантист
на
пределе,
ты
ему
больше
не
по
зубам.
Il
t'as
confié
à
un
vétérinaire
ta
che-bou
est
trop
Hardcore
Он
отправил
тебя
к
ветеринару,
твоя
челюсть
слишком
хардкорна.
Fais
des
films
gore
en
plus
en
c'moment
ils
recrutent
à
mort
Снимайся
в
фильмах
ужасов,
сейчас
как
раз
идет
набор.
Y
a
"le
silence
des
agneaux
deux"
qui
se
prépare
tu
peux
faire
fort
Готовится
"Молчание
ягнят
2",
ты
можешь
показать
себя.
J'pige
pas
à
chaque
fois
qu'tu
t'mouches,
ton
kleenex
se
transperce
Не
понимаю,
каждый
раз,
когда
ты
сморкаешься,
твой
платок
рвется.
La
dernière
fois
qu't'as
éternué
putain
j'suis
tombé
à
la
renverse
В
прошлый
раз,
когда
ты
чихнул,
я
чуть
не
упал.
Attends
fais
voir
ta
bouche
y
a
un
chico
qui
s'est
ché-ca
derrière
un
autre
Погоди,
дай
взглянуть
на
твой
рот,
там
один
зуб
спрятался
за
другим,
Et
ça
fait
double
dent
pour
mieux
mastiquer
tes
proies
И
получается
двойной
зуб,
чтобы
лучше
пережевывать
добычу.
J'ai
du
appeler
les
pompiers
pour
qu'ils
viennent
te
prêter
mains
forte
Мне
пришлось
вызывать
пожарных,
чтобы
они
помогли
тебе.
T'as
regardé
à
l'œillet
t'es
resté
planté
à
la
porte
Ты
посмотрел
в
глазок
и
застрял
в
двери.
Et
les
mecs
si
quelqu'un
cherche
des
pièces
détachées
Ребята,
если
кому-то
нужны
запчасти,
Moi
j'ai
un
bon
plan,
ramenez
des
caisses
У
меня
есть
хороший
план,
приносите
ящики.
Cet
homme
peut
les
machouiller
en
un
rien
de
temps
Этот
парень
может
разжевать
их
в
мгновение
ока.
Et
ouais
Aketo
regarde
le
corps
que
t'as,
la
trompe
que
t'as
Да,
Aketo,
посмотри
на
свое
тело,
на
свой
хобот,
Et
moi
j'te
parle
meme
pas
des
chicots
que
t'as
А
про
зубы
я
вообще
молчу.
Ok
tu
m'tailles
mais
toi
quand
tu
commandes
à
boire
Окей,
ты
меня
подкалываешь,
но
ты,
когда
заказываешь
выпивку,
T'enfile
ton
zen
dans
le
verre
on
dirait
que
tu
bois
à
la
paille
Суешь
свой
нос
в
стакан,
будто
пьешь
через
соломинку.
T'es
allé
à
la
piscine,
ils
ont
dû
évacuer
tous
les
bassins
("Y
a
un
piranhas
dans
la
flotte")
Ты
пошел
в
бассейн,
и
им
пришлось
эвакуировать
всех
("В
воде
пиранья!").
Et
ouais
Tuni
t'es
un
assassin
Да,
Tuni,
ты
убийца.
Franchement
toi
j't'estime,
t'as
plus
de
pêche
qu'un
ventilo
Честно
говоря,
я
тебя
уважаю,
у
тебя
больше
энергии,
чем
у
вентилятора.
Dès
qu'tu
t'mets
à
respirer,
on
dirait
qu'on
a
mit
la
clim
Как
только
ты
начинаешь
дышать,
кажется,
будто
включили
кондиционер.
À
la
limite
c'est
pratique,
tu
coupes
même
du
teuteu
et
ouais
t'étais
В
крайнем
случае,
это
удобно,
ты
даже
траву
сушишь,
да,
ты
был...
C'est
un
zen
ou
un
sèche-cheveux
Это
нос
или
фен?
T'es
un
homme
ou
un
playmobile
Ты
человек
или
Playmobil?
T'es
un
homme
ou
un
javelot
Ты
человек
или
дротик?
Ouais,
c'est
une
bouche
ou
une
décharge
Да,
это
рот
или
электростанция?
Eh
ouais
t'es
resté
planté
au
mur
(Hé
arrêtez
les
mecs,
arrêtez)
Да,
ты
застрял
в
стене
(Эй,
остановитесь,
ребята,
остановитесь).
(Hé
les
mecs
arrêtez,
deux
secondes)
(Эй,
ребята,
остановитесь,
две
секунды).
Tu
parles,
hé,
attends
ton
petit
frère
il
t'pousse
pour
démarrer
(tranquille
ho)
Ты
говоришь,
эй,
погоди,
твой
младший
брат
толкает
тебя,
чтобы
ты
завелся
(спокойно,
хо).
La
dernière
fois
j'ai
rippé
les
règles,
t'sais
В
прошлый
раз
я
нарушил
правила,
знаешь
ли,
Avec
ton
nez
d'licorne
(Arrêtez
vos
conneries,
Akéto')
С
твоим
носом
единорога
(Прекратите
свои
глупости,
Aketo).
"Votre
attention
s'il
vous
plait
"Прошу
вашего
внимания.
On
se
calme,
on
garde
son
calme
ok
Успокаиваемся,
сохраняем
спокойствие,
хорошо?
Après
une
longue
délibération
je
décerne
le
match
nul
После
долгих
раздумий
я
объявляю
ничью.
(Comment
ça
matche
nul)
(Mais
non,
mais
non,
mais
non)
(Какая
ничья?)
(Нет,
нет,
нет).
J'ai
fait
un
truc
de
ouf
Я
сделал
что-то
невероятное.
On
en
reste
là
c'est
match
nul
На
этом
все,
ничья.
Silence!
merde,
c'est
match
nul"
Тишина!
Черт,
ничья".
Akéto
l'aspirateur
Aketo
- пылесос.
Ouais,
d'accord
mais
match
nul
Да,
согласен,
но
ничья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryad Selmi, Dereck Mitrac, Bachir Baccour, Karl Appela
Attention! Feel free to leave feedback.