Sniper - Aketo vs. Tunisiano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sniper - Aketo vs. Tunisiano




Aketo vs. Tunisiano
Aketo против Tunisiano
Ça s'annonce pas mal, première partie Tunis vs Aketo
Выглядит неплохо, первая часть Tunis против Aketo
J'vous présente, Aket' le nez pointu comme une fléchette
Представляю вам, Aket', нос острый, как дротик,
Et vu d'profil équivalent d'la superficie d'une raquette
А в профиль площадь теннисной ракетки.
Galbé comme une baguette et un zen en acier trempé
Изогнутый, как багет, и дзен из закаленной стали,
Et son nom il le signe à la pointe de son nez
И свое имя он подписывает кончиком носа.
À mes côtés Tunisiano AKA machoire d'acier
Рядом со мной Tunisiano, он же стальная челюсть.
Quand il était encore marmot les tétines il les déchiquetait
Еще младенцем он соски рвал в клочья,
Ses dents il se les faisait sur n'importe quoi même du métal
Зубы точил обо все, даже о металл.
C'est pour ça qu'aujourd'hui Tuni a les chicos en freestyle
Вот почему сегодня Tuni крут в фристайле.
Enfoiré mes chicos elles sont comme ta tête foirée
Придурок, мои зубы как твоя башка, дырявые.
Abusé même accompagné, tu rentres pas dans les soirées
Даже с компанией тебя на вечеринки не пускают.
Tu veux parler avec ton front en 3D téma les reliefs
Хочешь поговорить со своим 3D-лбом, глянь на рельеф.
Il manque plus qu'les lunettes qui vont avec pour un effet garanti, bref
Не хватает только очков для полного эффекта, короче.
Est-ce un homme ou un mutant
Ты человек или мутант?
T'es un homme ou un pélican
Ты человек или пеликан?
T'as la stach-mou à Dartagnan
У тебя усы, как у Д’Артаньяна,
T'es galbé comme un gars d'huit ans
А фигура как у восьмилетнего пацана.
Attends à c'qu'il parait la dernière fois qu't'as mangé au resto'
Погоди, говорят, в последний раз в ресторане
T'as mis la fourchette dans ta bouche et tu l'as broyé, faut
Ты засунул вилку в рот и сломал ее. Не стоит
Pas déconner avec la pression que t'as dans la che-bou
Шутить с таким давлением в челюсти.
On peut te lâcher sur un pit' ou un rot' et tu les chiques au cou
Тебя можно выпустить на ринг или в яму, и ты всех перегрызешь.
Sensationnel, 20 bars d'pression à chaque narine
Сенсация, 20 бар давления в каждой ноздре,
Vraiment un orifice respiratoire exceptionnel
Поистине исключительный дыхательный аппарат.
Soit mignon tu veux pas m'rendre un petit service
Будь милой, не окажешь мне услугу?
Les pneus d'ma caisse sont dégonfler, tu veux pas mettre un coup d'pression
Шины на моей тачке спущены, не накачаешь?
Attention, tu veux partir dans l'X, j'vais t'allumer dans mes lyrics
Осторожно, хочешь перейти черту? Я тебя сожгу в своих текстах.
On va t'acheter une muselière, j'vois que tu grognes et tu risques
Тебе нужно купить намордник, вижу, ты рычишь и можешь
De bousiller le matos alors t'approche pas trop du mic
Испортить аппаратуру, так что не подходи близко к микрофону.
Si il finit entre tes chicos (c'st die) il va falloir qu'tu raques
Если он окажется между твоих зубов, тебе придется раскошелиться.
Ah bon c'est comme ça, tu rentres dans des rapports de force
А, ну да, ты любишь меряться силой.
C'est un nez ou une corne de rhinocéros
Это нос или рог носорога?
Attends téma les bosses, ton front c'est un terrain vague
Посмотри на эти шишки, твой лоб как пустырь.
On peut faire d'la bécane de cross, on aurait dit des dunes de sables
Можно кататься на кроссовом мотоцикле, будто по песчаным дюнам.
Un touche à tout, c'est agréable surtout quand t'es en chien de femeu
Ты мастер на все руки, это приятно, особенно когда ты бабник.
T'as l'impression de ploter des seins, nan franchement j'trouve ça malheureux
Кажется, будто тискаешь сиськи, нет, честно говоря, это печально.
"Hé on garde son calme, on garde son calme, toi t'éteinds ton portable
"Эй, сохраняем спокойствие, сохраняем спокойствие, ты выключаешь свой мобильник.
Ouais je dis qu'il y a match nul, y a match nul
Да, я говорю, что ничья, ничья.
Tunisian' 1- Aketo 1
Tunisian' 1- Aketo 1
Mais tout de suite et bien sûr maintenant pour vous le match retour (fight)"
А теперь, конечно же, прямо сейчас, для вас матч-реванш (бой)"
Aketo', petit gâteau, t'es galbé comme un cerf-volant
Aketo, пирожочек, твоя фигура, как у воздушного змея.
Dès qu'y a un courant d'air on t'retrouve sur une terre étrangère
Чуть дунет ветерок, и ты оказываешься на чужбине.
À la pesée 23 kilos et 30 centilitres de sang
Вес 23 килограмма и 30 сантилитров крови.
Et l'matin pour démarrer, tu t'aides d'un pace maker
А по утрам, чтобы завестись, тебе нужен кардиостимулятор.
Avec ta mâchoire d'homme de cromagnon, tu fais peur aux enfants
Со своей челюстью кроманьонца ты пугаешь детей.
Surtout esquisse pas un sourire, à un de ces gones de moins d'16 ans
Только не вздумай улыбаться малышам до 16 лет.
En plus de ça t'as l'front à Frankenstein
Вдобавок у тебя лоб, как у Франкенштейна.
T'es un vrai film d'épouvante à toi tout seul et en plus de taille
Ты сам по себе фильм ужасов, да еще и в натуральную величину.
T'as un zen tranchant vachement bien affûté
У тебя острый, как бритва, нос.
T'as fait la bise à une femeu manque de pot tu l'as balafrée
Поцеловал девушку, и, как назло, оставил шрам.
Tu fais trop d'bavure alors pour limiter les dégâts
Ты слишком много косячишь, поэтому, чтобы ограничить ущерб,
Tu dors avec un bouchon de liège pour pas découper les draps
Спишь с пробкой во рту, чтобы не порезать простыни.
Ton dentiste est poussé à bout, ça y es t'es plus d'son ressort
Твой дантист на пределе, ты ему больше не по зубам.
Il t'as confié à un vétérinaire ta che-bou est trop Hardcore
Он отправил тебя к ветеринару, твоя челюсть слишком хардкорна.
Fais des films gore en plus en c'moment ils recrutent à mort
Снимайся в фильмах ужасов, сейчас как раз идет набор.
Y a "le silence des agneaux deux" qui se prépare tu peux faire fort
Готовится "Молчание ягнят 2", ты можешь показать себя.
J'pige pas à chaque fois qu'tu t'mouches, ton kleenex se transperce
Не понимаю, каждый раз, когда ты сморкаешься, твой платок рвется.
La dernière fois qu't'as éternué putain j'suis tombé à la renverse
В прошлый раз, когда ты чихнул, я чуть не упал.
Attends fais voir ta bouche y a un chico qui s'est ché-ca derrière un autre
Погоди, дай взглянуть на твой рот, там один зуб спрятался за другим,
Et ça fait double dent pour mieux mastiquer tes proies
И получается двойной зуб, чтобы лучше пережевывать добычу.
J'ai du appeler les pompiers pour qu'ils viennent te prêter mains forte
Мне пришлось вызывать пожарных, чтобы они помогли тебе.
T'as regardé à l'œillet t'es resté planté à la porte
Ты посмотрел в глазок и застрял в двери.
Et les mecs si quelqu'un cherche des pièces détachées
Ребята, если кому-то нужны запчасти,
Moi j'ai un bon plan, ramenez des caisses
У меня есть хороший план, приносите ящики.
Cet homme peut les machouiller en un rien de temps
Этот парень может разжевать их в мгновение ока.
Et ouais Aketo regarde le corps que t'as, la trompe que t'as
Да, Aketo, посмотри на свое тело, на свой хобот,
Et moi j'te parle meme pas des chicots que t'as
А про зубы я вообще молчу.
Ok tu m'tailles mais toi quand tu commandes à boire
Окей, ты меня подкалываешь, но ты, когда заказываешь выпивку,
T'enfile ton zen dans le verre on dirait que tu bois à la paille
Суешь свой нос в стакан, будто пьешь через соломинку.
T'es allé à la piscine, ils ont évacuer tous les bassins ("Y a un piranhas dans la flotte")
Ты пошел в бассейн, и им пришлось эвакуировать всех ("В воде пиранья!").
Et ouais Tuni t'es un assassin
Да, Tuni, ты убийца.
Franchement toi j't'estime, t'as plus de pêche qu'un ventilo
Честно говоря, я тебя уважаю, у тебя больше энергии, чем у вентилятора.
Dès qu'tu t'mets à respirer, on dirait qu'on a mit la clim
Как только ты начинаешь дышать, кажется, будто включили кондиционер.
À la limite c'est pratique, tu coupes même du teuteu et ouais t'étais
В крайнем случае, это удобно, ты даже траву сушишь, да, ты был...
C'est un zen ou un sèche-cheveux
Это нос или фен?
T'es un homme ou un playmobile
Ты человек или Playmobil?
T'es un homme ou un javelot
Ты человек или дротик?
Ouais, c'est une bouche ou une décharge
Да, это рот или электростанция?
Eh ouais t'es resté planté au mur (Hé arrêtez les mecs, arrêtez)
Да, ты застрял в стене (Эй, остановитесь, ребята, остановитесь).
(Hé les mecs arrêtez, deux secondes)
(Эй, ребята, остановитесь, две секунды).
Tu parles, hé, attends ton petit frère il t'pousse pour démarrer (tranquille ho)
Ты говоришь, эй, погоди, твой младший брат толкает тебя, чтобы ты завелся (спокойно, хо).
La dernière fois j'ai rippé les règles, t'sais
В прошлый раз я нарушил правила, знаешь ли,
Avec ton nez d'licorne (Arrêtez vos conneries, Akéto')
С твоим носом единорога (Прекратите свои глупости, Aketo).
"Votre attention s'il vous plait
"Прошу вашего внимания.
On se calme, on garde son calme ok
Успокаиваемся, сохраняем спокойствие, хорошо?
Après une longue délibération je décerne le match nul
После долгих раздумий я объявляю ничью.
(Comment ça matche nul) (Mais non, mais non, mais non)
(Какая ничья?) (Нет, нет, нет).
J'ai fait un truc de ouf
Я сделал что-то невероятное.
On en reste c'est match nul
На этом все, ничья.
Silence! merde, c'est match nul"
Тишина! Черт, ничья".
Akéto l'aspirateur
Aketo - пылесос.
Ouais, d'accord mais match nul
Да, согласен, но ничья.





Writer(s): Ryad Selmi, Dereck Mitrac, Bachir Baccour, Karl Appela


Attention! Feel free to leave feedback.