Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ces
quelques
rimes
c'est
pour
elle,
peu
importe
son
origine
Diese
paar
Reime
sind
für
sie,
egal
welcher
Herkunft
J'ai
juste
besoin
de
l'essentiel,
c'est
pour
celle
que
Dieu
me
destine
Ich
brauche
nur
das
Wesentliche,
es
ist
für
die,
die
Gott
mir
bestimmt
hat
Elle,
celle
qui
partagera
ma
vie,
elle,
celle
qui
donnera
la
vie
Sie,
die
mein
Leben
teilen
wird,
sie,
die
Leben
schenken
wird
Aura
porté
le
fruit
de
notre
union
Die
die
Frucht
unserer
Verbindung
tragen
wird
Elle,
celle
avec
qui
ma
relation
Sie,
die,
mit
der
meine
Beziehung
Sera
seine,
ma
destinée
sera
liée
à
la
sienne
Gesund
sein
wird,
mein
Schicksal
wird
mit
ihrem
verbunden
sein
Celle,
qu'il
me
faut
c'elle
qui
me
rend
fou,
d'elle
Die,
die
ich
brauche,
die,
die
mich
verrückt
macht,
nach
ihr
Nos
vies
sont
parallèles,
je
ne
vois
plus
que
par
elle
Unsere
Leben
sind
parallel,
ich
sehe
nur
noch
sie
Celle
qui
n'aime
pas
le
superficiel
Die,
die
das
Oberflächliche
nicht
mag
Belle
au
naturel
celle
pour
qui
je
tuerai,
elle
Natürlich
schön,
die,
für
die
ich
töten
würde,
sie
Celle
à
qui
je
serais
fidèle,
je
prendrais
soin
d'elle
Die,
der
ich
treu
sein
werde,
ich
werde
mich
um
sie
kümmern
Celle,
pour
qui
j'essaierai
d'être
un
mari
modèle
elle
Die,
für
die
ich
versuchen
werde,
ein
vorbildlicher
Ehemann
zu
sein,
sie
Appelez
la
madame,
elle
a
la
bague
au
doigt
Nennt
sie
Madame,
sie
hat
den
Ring
am
Finger
C'est
la
mère
de
mes
gosses,
moi
c'est
elle
et
elle
c'est
moi
Sie
ist
die
Mutter
meiner
Kinder,
ich
bin
sie
und
sie
ist
ich
C'est
elle
c'est
pas
une
autre,
c'est
elle
et
c'est
la
Sie
ist
es,
keine
andere,
sie
ist
es
und
sie
ist
die
Femme
de
mes
rêves,
mais
elle
n'existe
pas
Frau
meiner
Träume,
aber
sie
existiert
nicht
Just
one
wife
in
my
life,
ohohoh
Nur
eine
Frau
in
meinem
Leben,
ohohoh
One
wife
in
my
life
Eine
Frau
in
meinem
Leben
Just
one
wife
in
my
life,
oh
yeah
Nur
eine
Frau
in
meinem
Leben,
oh
yeah
One
wife
in
my
life
Eine
Frau
in
meinem
Leben
Elle
saura
calmer
ma
colère
et
ma
jalousie
Sie
wird
meine
Wut
und
meine
Eifersucht
beruhigen
können
Ses
yeux
seront
sincères,
sa
voix
une
poésie
Ihre
Augen
werden
aufrichtig
sein,
ihre
Stimme
eine
Poesie
Elle
sera
ma
femme,
je
serais
son
homme
Sie
wird
meine
Frau
sein,
ich
werde
ihr
Mann
sein
On
s'aimera
à
s'en
croquer
dans
la
pomme
Wir
werden
uns
so
sehr
lieben,
zum
Anbeißen
Elle
sera
ma
force,
comme
ma
faiblesse
Sie
wird
meine
Stärke
sein,
wie
auch
meine
Schwäche
S'endormira
sur
mon
torse
ou
mes
caresses
Wird
auf
meiner
Brust
einschlafen,
bei
meinen
Zärtlichkeiten
Je
serais
son
roi,
elle
sera
ma
reine
Ich
werde
ihr
König
sein,
sie
wird
meine
Königin
sein
Sera
une
partie
d'moi,
sera
celle
que
j'aime
Wird
ein
Teil
von
mir
sein,
wird
die
sein,
die
ich
liebe
Et,
puis
j'lui
ferais
un
enfant
Und
dann
werde
ich
mit
ihr
ein
Kind
zeugen
Avec
elle
je
regarderais
passer
le
temps
Mit
ihr
werde
ich
die
Zeit
vergehen
sehen
Ah,
je
n'aurais
plus
peur
de
vieillir
Ah,
ich
werde
keine
Angst
mehr
haben
zu
altern
Quand
il
ou
elle
l'appellera
"maman"
Wenn
er
oder
sie
sie
"Mama"
nennen
wird
Quand
elle
répondra
"mon
enfant,
je
t'aime
tant"
Wenn
sie
antworten
wird
"mein
Kind,
ich
liebe
dich
so
sehr"
Ah,
je
n'aurais
plus
peur
de
mourir
Ah,
ich
werde
keine
Angst
mehr
haben
zu
sterben
On
dit
que
tout
le
monde
à
son
âme
sœur
Man
sagt,
jeder
hat
seine
Seelenverwandte
Alors
si
elle
m'entend
je
lui
tends
cette
fleur
Also,
wenn
sie
mich
hört,
reiche
ich
ihr
diese
Blume
C'est
tout
ce
que
j'ai
pu
cueillir
Das
ist
alles,
was
ich
pflücken
konnte
Just
one
wife
in
my
life,
ohohoh
Nur
eine
Frau
in
meinem
Leben,
ohohoh
One
wife
in
my
life
Eine
Frau
in
meinem
Leben
Just
one
wife
in
my
life,
oh
yeah
Nur
eine
Frau
in
meinem
Leben,
oh
yeah
One
wife
in
my
life
Eine
Frau
in
meinem
Leben
Nan,
je
n'parle
pas
de
ces
filles
faciles,
de
femmes
objets
Nein,
ich
spreche
nicht
von
diesen
leichten
Mädchen,
von
Frauen
als
Objekten
Disent-ils,
volatiles
qui
vont
t'éponger
l'budget,
nan
Sagen
sie,
flatterhaft,
die
dein
Budget
aufsaugen
werden,
nein
Plutôt
de
cette
fille
et
partenaire
de
mes
projets
Sondern
von
diesem
Mädchen
und
Partnerin
meiner
Projekte
Peu
fragile
de
cette
lettre
tu
es
sujet
Wenig
zerbrechlich,
du
bist
das
Thema
dieses
Liedes
Tu
sais
le
thème
c'est
elle
(elle),
mais
j'dirais
tu
Du
weißt,
das
Thema
ist
sie
(sie),
aber
ich
würde
sagen
du
Tu
es
belle,
irréelle,
je
t'appelle,
où
es-tu
(où
es-tu)
Du
bist
schön,
irreal,
ich
rufe
dich,
wo
bist
du
(wo
bist
du)
Rencontré
par
hasard,
peut-être
au
départ
Zufällig
getroffen,
vielleicht
am
Anfang
Pour
une
nuit,
des
mois,
des
années,
une
vie,
qui
sait
Für
eine
Nacht,
Monate,
Jahre,
ein
Leben,
wer
weiß
Et
je
rêve
de
ses
lèvres
brillantes
Und
ich
träume
von
ihren
glänzenden
Lippen
Celles
qui
me
désarment,
qui
me
parlent,
qui
me
charment,
qui
me
hantent
Die
mich
entwaffnen,
die
zu
mir
sprechen,
die
mich
bezaubern,
die
mich
verfolgen
Un
corps
de
femme
qui
rend
fou,
qui
enflamme
Ein
Frauenkörper,
der
verrückt
macht,
der
entflammt
Je
me
fous
de
c'qui
se
trame,
j'aime
tout
c'que
tu
incarnes
Mir
ist
egal,
was
vor
sich
geht,
ich
liebe
alles,
was
du
verkörperst
Et
gentillesse
et
patience,
si
une
relation
stable
Und
Güte
und
Geduld,
ja,
eine
stabile
Beziehung
Durable,
car
mes
parents
n'ont
eu
cette
chance
Dauerhaft,
denn
meine
Eltern
hatten
dieses
Glück
nicht
Douceur
de
feu,
vivre
à
deux
je
le
veux,
d'être
heureux
Feurige
Sanftheit,
zu
zweit
leben,
das
will
ich,
glücklich
sein
Ou
malheureux,
tant
qu'on
est
uni
devant
Dieu
Oder
unglücklich,
solange
wir
vor
Gott
vereint
sind
Just
one
wife
in
my
life,
ohohoh
Nur
eine
Frau
in
meinem
Leben,
ohohoh
One
wife
in
my
life
Eine
Frau
in
meinem
Leben
Just
one
wife
in
my
life,
oh
yeah
Nur
eine
Frau
in
meinem
Leben,
oh
yeah
One
wife
in
my
life
Eine
Frau
in
meinem
Leben
Alors
si
ton
cœur
bat
pour
qu'elle
qu'un
à
l'heure
actuelle
Also,
wenn
dein
Herz
gerade
für
jemanden
schlägt
Au
moment
où
t'écoutes
ce
morceau
In
dem
Moment,
wo
du
dieses
Stück
hörst
C'est
le
moment
de
prendre
ton
téléphone
et
de
l'appeler
Ist
es
der
Moment,
dein
Telefon
zu
nehmen
und
sie
oder
ihn
anzurufen
Ou
si
elle
est
à
côté
d'toi,
d'te
rapprocher
d'elle
ou
de
lui,
tu
vois
c'que
jveux
dire,
man,
yeah
Oder
wenn
sie
neben
dir
ist,
dich
ihr
oder
ihm
zu
nähern,
du
weißt,
was
ich
meine,
Mann,
yeah
Parce
que
Jah,
Dieu,
Allah
nous
a
mit
sur
cette
Terre,
man
Denn
Jah,
Gott,
Allah
haben
uns
auf
diese
Erde
gesetzt,
Mann
Pour
qu'on
partage
du
love,
pas
des
balles,
ni
des
billets,
juste
du
love
Damit
wir
Liebe
teilen,
keine
Kugeln,
keine
Scheine,
nur
Liebe
Yes,
aya,
more
love,
more
love,
yeh
Yes,
aya,
mehr
Liebe,
mehr
Liebe,
yeh
Hoy
yeh,
hey-hey
hey
Hoy
yeh,
hey-hey
hey
Ho
ho
hoho
ah
Ho
ho
hoho
ah
One
wife
in
my
life
Eine
Frau
in
meinem
Leben
More
love,
more
love
Mehr
Liebe,
mehr
Liebe
One
wife
in
my
life
Eine
Frau
in
meinem
Leben
More
love,
more
love
Mehr
Liebe,
mehr
Liebe
One
wife
in
my
life
Eine
Frau
in
meinem
Leben
More
love,
more
love
Mehr
Liebe,
mehr
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): El Tunisiano, Aketo, Black Renega
Attention! Feel free to leave feedback.