Sniper - Elle - translation of the lyrics into German

Elle - Snipertranslation in German




Elle
Sie
Ces quelques rimes c'est pour elle, peu importe son origine
Diese paar Reime sind für sie, egal welcher Herkunft
J'ai juste besoin de l'essentiel, c'est pour celle que Dieu me destine
Ich brauche nur das Wesentliche, es ist für die, die Gott mir bestimmt hat
Elle, celle qui partagera ma vie, elle, celle qui donnera la vie
Sie, die mein Leben teilen wird, sie, die Leben schenken wird
Aura porté le fruit de notre union
Die die Frucht unserer Verbindung tragen wird
Elle, celle avec qui ma relation
Sie, die, mit der meine Beziehung
Sera seine, ma destinée sera liée à la sienne
Gesund sein wird, mein Schicksal wird mit ihrem verbunden sein
Celle, qu'il me faut c'elle qui me rend fou, d'elle
Die, die ich brauche, die, die mich verrückt macht, nach ihr
Nos vies sont parallèles, je ne vois plus que par elle
Unsere Leben sind parallel, ich sehe nur noch sie
Celle qui n'aime pas le superficiel
Die, die das Oberflächliche nicht mag
Belle au naturel celle pour qui je tuerai, elle
Natürlich schön, die, für die ich töten würde, sie
Celle à qui je serais fidèle, je prendrais soin d'elle
Die, der ich treu sein werde, ich werde mich um sie kümmern
Celle, pour qui j'essaierai d'être un mari modèle elle
Die, für die ich versuchen werde, ein vorbildlicher Ehemann zu sein, sie
Appelez la madame, elle a la bague au doigt
Nennt sie Madame, sie hat den Ring am Finger
C'est la mère de mes gosses, moi c'est elle et elle c'est moi
Sie ist die Mutter meiner Kinder, ich bin sie und sie ist ich
C'est elle c'est pas une autre, c'est elle et c'est la
Sie ist es, keine andere, sie ist es und sie ist die
Femme de mes rêves, mais elle n'existe pas
Frau meiner Träume, aber sie existiert nicht
Just one wife in my life, ohohoh
Nur eine Frau in meinem Leben, ohohoh
One wife in my life
Eine Frau in meinem Leben
Oh yeah, yes
Oh yeah, ja
Just one wife in my life, oh yeah
Nur eine Frau in meinem Leben, oh yeah
One wife in my life
Eine Frau in meinem Leben
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
Elle saura calmer ma colère et ma jalousie
Sie wird meine Wut und meine Eifersucht beruhigen können
Ses yeux seront sincères, sa voix une poésie
Ihre Augen werden aufrichtig sein, ihre Stimme eine Poesie
Elle sera ma femme, je serais son homme
Sie wird meine Frau sein, ich werde ihr Mann sein
On s'aimera à s'en croquer dans la pomme
Wir werden uns so sehr lieben, zum Anbeißen
Elle sera ma force, comme ma faiblesse
Sie wird meine Stärke sein, wie auch meine Schwäche
S'endormira sur mon torse ou mes caresses
Wird auf meiner Brust einschlafen, bei meinen Zärtlichkeiten
Je serais son roi, elle sera ma reine
Ich werde ihr König sein, sie wird meine Königin sein
Sera une partie d'moi, sera celle que j'aime
Wird ein Teil von mir sein, wird die sein, die ich liebe
Et, puis j'lui ferais un enfant
Und dann werde ich mit ihr ein Kind zeugen
Avec elle je regarderais passer le temps
Mit ihr werde ich die Zeit vergehen sehen
Ah, je n'aurais plus peur de vieillir
Ah, ich werde keine Angst mehr haben zu altern
Quand il ou elle l'appellera "maman"
Wenn er oder sie sie "Mama" nennen wird
Quand elle répondra "mon enfant, je t'aime tant"
Wenn sie antworten wird "mein Kind, ich liebe dich so sehr"
Ah, je n'aurais plus peur de mourir
Ah, ich werde keine Angst mehr haben zu sterben
On dit que tout le monde à son âme sœur
Man sagt, jeder hat seine Seelenverwandte
Alors si elle m'entend je lui tends cette fleur
Also, wenn sie mich hört, reiche ich ihr diese Blume
C'est tout ce que j'ai pu cueillir
Das ist alles, was ich pflücken konnte
Just one wife in my life, ohohoh
Nur eine Frau in meinem Leben, ohohoh
One wife in my life
Eine Frau in meinem Leben
Oh yeah, yes
Oh yeah, ja
Just one wife in my life, oh yeah
Nur eine Frau in meinem Leben, oh yeah
One wife in my life
Eine Frau in meinem Leben
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
Nan, je n'parle pas de ces filles faciles, de femmes objets
Nein, ich spreche nicht von diesen leichten Mädchen, von Frauen als Objekten
Disent-ils, volatiles qui vont t'éponger l'budget, nan
Sagen sie, flatterhaft, die dein Budget aufsaugen werden, nein
Plutôt de cette fille et partenaire de mes projets
Sondern von diesem Mädchen und Partnerin meiner Projekte
Peu fragile de cette lettre tu es sujet
Wenig zerbrechlich, du bist das Thema dieses Liedes
Tu sais le thème c'est elle (elle), mais j'dirais tu
Du weißt, das Thema ist sie (sie), aber ich würde sagen du
Tu es belle, irréelle, je t'appelle, es-tu (où es-tu)
Du bist schön, irreal, ich rufe dich, wo bist du (wo bist du)
Rencontré par hasard, peut-être au départ
Zufällig getroffen, vielleicht am Anfang
Pour une nuit, des mois, des années, une vie, qui sait
Für eine Nacht, Monate, Jahre, ein Leben, wer weiß
Et je rêve de ses lèvres brillantes
Und ich träume von ihren glänzenden Lippen
Celles qui me désarment, qui me parlent, qui me charment, qui me hantent
Die mich entwaffnen, die zu mir sprechen, die mich bezaubern, die mich verfolgen
Un corps de femme qui rend fou, qui enflamme
Ein Frauenkörper, der verrückt macht, der entflammt
Je me fous de c'qui se trame, j'aime tout c'que tu incarnes
Mir ist egal, was vor sich geht, ich liebe alles, was du verkörperst
Et gentillesse et patience, si une relation stable
Und Güte und Geduld, ja, eine stabile Beziehung
Durable, car mes parents n'ont eu cette chance
Dauerhaft, denn meine Eltern hatten dieses Glück nicht
Douceur de feu, vivre à deux je le veux, d'être heureux
Feurige Sanftheit, zu zweit leben, das will ich, glücklich sein
Ou malheureux, tant qu'on est uni devant Dieu
Oder unglücklich, solange wir vor Gott vereint sind
Just one wife in my life, ohohoh
Nur eine Frau in meinem Leben, ohohoh
One wife in my life
Eine Frau in meinem Leben
Oh yeah, yes
Oh yeah, ja
Just one wife in my life, oh yeah
Nur eine Frau in meinem Leben, oh yeah
One wife in my life
Eine Frau in meinem Leben
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
Alors si ton cœur bat pour qu'elle qu'un à l'heure actuelle
Also, wenn dein Herz gerade für jemanden schlägt
Au moment t'écoutes ce morceau
In dem Moment, wo du dieses Stück hörst
C'est le moment de prendre ton téléphone et de l'appeler
Ist es der Moment, dein Telefon zu nehmen und sie oder ihn anzurufen
Ou si elle est à côté d'toi, d'te rapprocher d'elle ou de lui, tu vois c'que jveux dire, man, yeah
Oder wenn sie neben dir ist, dich ihr oder ihm zu nähern, du weißt, was ich meine, Mann, yeah
Parce que Jah, Dieu, Allah nous a mit sur cette Terre, man
Denn Jah, Gott, Allah haben uns auf diese Erde gesetzt, Mann
Pour qu'on partage du love, pas des balles, ni des billets, juste du love
Damit wir Liebe teilen, keine Kugeln, keine Scheine, nur Liebe
Yes, aya, more love, more love, yeh
Yes, aya, mehr Liebe, mehr Liebe, yeh
Hoy yeh, hey-hey hey
Hoy yeh, hey-hey hey
Ho ho hoho ah
Ho ho hoho ah
One wife in my life
Eine Frau in meinem Leben
More love, more love
Mehr Liebe, mehr Liebe
One wife in my life
Eine Frau in meinem Leben
More love, more love
Mehr Liebe, mehr Liebe
One wife in my life
Eine Frau in meinem Leben
More love, more love
Mehr Liebe, mehr Liebe





Writer(s): El Tunisiano, Aketo, Black Renega


Attention! Feel free to leave feedback.