Lyrics and translation Sniper - Retour aux Sources
Ca
remonte
au
début
des
années
90
dans
mon
95
sans
jouer
l'ancien
fau
kjte
raconte
comment
g
vécu
l
truc.
Это
восходит
к
началу
90-х
годов
в
моих
95-х,
не
играя
в
старую
историю,
рассказывающую
о
том,
как
я
жил.
Avec
mes
yeux
d'enfant
j'ai
tout
pris
dans
la
gueule
en
même
temps
gue-ta,
pe-ra
se-dan
à
fon
dedan.
Своими
детскими
глазами
я
сразу
же
все
проглотил,
Пе-РА
се-дан
в
фон
дедане.
Petit
aket
veut
en
être
et
finit
pars
y
mettre,
mon
blaze
trouvé
fallait
ke
j
donne
du
style
à
mes
lettres.
Маленький
Акет
хочет
быть
этим,
и
в
конце
концов
иди
туда,
мой
Блейз,
найденный,
должен
был
придать
стилистику
моим
письмам.
Les
premiers
raps
k
j
écrivai
fallait
kje
donne
du
sens
à
mes
textes,
envie
de
prouver
que
j'existais
Первые
несколько
статей,
которые
я
написал,
должны
были
придать
смысл
моим
текстам,
желая
доказать,
что
я
существую
Bref
j'étai
toujours
à
l'affut
des
nouveautés
toujours
à
la
page.
Короче
говоря,
я
всегда
был
в
курсе
новинок,
которые
всегда
были
на
странице.
Tous
ceux
qui
m'ont
connu
à
cette
épok
le
savent,
les
années
collège
entre
les
hardos
et
ceu
ki
Все,
кто
знал
меня
в
то
время,
знают
это
в
студенческие
годы
между
хардосами
и
Сеу
ки
écoutaient...
tout
cke
j
détestais
pour
les...
cétai
la
ky-fun
ou
la
soul
et
moi
слушали
...
все,
кого
я
ненавидел
за
то,
что
мы
с
тобой
были
веселыми
или
душевными.
Jme
faisai
tailler
pour
eux
j'étais
dans
1 trip
de
zoulou
mai
malgré
tout
yavai
Я
сделал
для
них
обрезку,
я
был
в
1 поездке
из
Зулу,
но,
несмотря
ни
на
что,
явай
Quelques
têtes
qu'étaient
dans
l
cou
ca
tatait...
ca
parlai
d
pe-ra
dans
la
cour
Несколько
голов,
на
шее
которых
было
написано
...
это
говорило
о
пе-РА
во
дворе
Toujours
avec
ton
wackos
alors
ques
t'écoutes
ouh
c
du
lour
faut
k
j
fasse
un
Всегда
со
своими
придурками,
когда
ты
слушаешь,
что
тебе
нужно
сделать
Tour
prête
moi
la
cassette.
Тур
одолжил
мне
кассету.
Jte
parle
du
temps
des
doudounes
chevignon,
des
vestes...
Jte
рассказывает
о
времени
пуховиков
из
шевиньона,
курток...
Si
t'avais
l
blouson
starter
c'était
la
grande
classe,
le
rap
et
tout
cki
va
avec
m'a
mis
1 grade
claque.
Если
бы
у
тебя
была
стартовая
куртка,
это
был
бы
отличный
класс,
рэп
и
все,
что
с
ним
связано,
поставили
бы
мне
1 класс.
Pour
beaucoup
c'n'était
qu'une
mode
pour
d'autres
1 grande
blague,
moi
c'est
vite
devenu
ma
drogue
ouai
jsui
1 grand...
Для
многих
это
было
просто
модой
для
других
1 большая
шутка,
а
для
меня
она
быстро
стала
моим
наркотиком,
да,
jsui
1 большая...
Ca
fait
15
ans
que
dans
ma
vie
ca
prend
1 grande
place.
Прошло
15
лет
с
тех
пор,
как
в
моей
жизни
это
занимало
1 важное
место.
90-91
jsuis
déja
dedans
grave
90-91
я
уже
был
серьезным
93
mafia
crew
S.E.A.H.
aussi.
Кроме
того,
93
члена
мафиозной
бригады.
Le
man
ki
ma
trouvé
mon
blaze
à.
aussi,
ma
banlieue
nord
et
tous
ses
cartonneurs
aket
runner,
c'est
pour1
public
averti
ke
j
raconte
ma
vie
depuis
tt
a
l'heure
.
Кроме
того,
мой
северный
пригород
и
все
его
владельцы
карточек,
а
также
бегуны,
предназначены
для
1 знающей
публики,
которая
рассказывает
о
моей
жизни
с
тех
пор.
Tinkiète
dis-leur
que
ceux
qui
savent
me
comprennent,
ceux
qui
s'en
tapent
savent
que
les
vrais
se
rappellent.
Тинките
скажи
им,
что
те,
кто
меня
знает,
понимают
меня,
те,
кому
это
безразлично,
знают,
что
настоящие
помнят.
Si
tu
t'en
tapes
seul
les
vrais
se
rappellent
Если
ты
будешь
заниматься
этим
в
одиночку,
настоящие
вспомнят
On
m'dit
aket
t'es
1 baisé
t'es...
t'es
dans
ta
debiele
tu
tagues
encore
t'écoutes
encore
des
trucs
à
l'ancienne.
Мне
сказали,
что
ты
1 поцелуй,
ты
...
ты
в
своем
деле,
ты
все
еще
тешишься,
ты
все
еще
слушаешь
старомодные
вещи.
J'demande
pas
qu'on
me
comprenne
car
jcomprends
qu'on
comprenne
pas.
Я
не
прошу,
чтобы
меня
поняли,
потому
что
я
понимаю,
что
мы
не
понимаем.
Qu'est
ce
tu
veux
que
jte
dise
insiste
pas
ca
s'explique
pas
toi
qui
es
atteint
du
même
virus
tu
piges,
l'histoire
continue
ca
va
faire
plus
de
10
piges
Что
ты
хочешь,
чтобы
ДжейТи
сказал,
не
настаивай,
это
не
объясняется
тем,
что
у
тебя
тот
же
вирус,
о
котором
ты
думаешь,
история
продолжается,
это
сделает
более
10
человек.
Mais
j'suis
1 baisé
j'reste
dans
ma
debiele
j'gue-ta
encore
j'écoute
encore
des
trucs
à
l'ancienne
Но
я
1 трахнутый,
я
остаюсь
в
своей
постели,
я
все
еще
поцелую
тебя,
я
все
еще
слушаю
старые
вещи
Le
hip-hop
c'est
ma
culture
mais
pas
mon
milieu
j'suis
pas
de
Paris
j'l'ai
vécu
Хип-хоп-это
моя
культура,
но
не
моя
среда,
я
не
из
Парижа,
я
пережил
это
Version
banlieue,
la
ligne
nord
et
ses
trains
gris,
les
phe-gra
m'intriguent
j'restais
Пригородная
версия,
Северная
линия
и
ее
серые
поезда,
phe-gra
заинтриговали
меня,
я
остался
La
tête
collée
aux
vitres
avec
de
grans
yeux.
Голова
прилипла
к
стеклам
с
большими
глазами.
Moi
trop
curieux
j'me
disais
merde
mais
qui
fait
ca?
Ca
me
fascinait,
dans
mon
secteur
Мне
слишком
любопытно,
я
подумал,
Черт
возьми,
но
кто
это
делает?
Это
меня
увлекало
в
моем
секторе.
Fleury
c
k
des
gue-ta
de
tout-par.
Флери
с
к
де
Гю-та
из
всех
пар.
Toute
1 époque,
toute
1 histoire
400
ml,
intox
et
Paris
ton-car.
Любая
1 эпоха,
любая
1 история
400
мл,
интокс
и
парижский
тон-кар.
Des
fois
ca
montait
sur
Paname
pour
faire
le
tour
des
...
ptit
carré
de
tekil,
vodk
Иногда
он
ездил
на
Панаме,
чтобы
осмотреть
...
квадрат
текила,
водку
LTD
double
source
voir
si
ya
le
nouveau
"get
busy"
ou
le
dernier
"yours"les
premières
LTD
двойной
источник
посмотрите,
есть
ли
новый
"get
busy"
или
последний
"yours"первые
On
kiffait
les
T-shirts...
mon
pote
c'était
la
tate-pa
direction
la
samaritaine
Мы
снимали
футболки
...
Мой
приятель,
это
был
Тейт-ПА,
который
управлял
самаритянкой.
Service
sur
le
retour
on
punissait
les
intérieurs
Служба
по
возвращению
была
наказана
интерьерами
Allez
roule
petit
train
faur
k
mn
blaze
tourne,
une
dédicasse
pour
tous
ceux
qui
Давай,
катись,
Маленький
поезд,
на
котором
Блэйз
поворачивает,
автограф
для
всех,
кто
M'ont
influencé
de
près
ou
de
loin.
Ceux
avec
qui
j'ai
commencé
sachez
que
tonton
Влияли
на
меня
близко
или
издалека.
Те,
с
кем
я
начал,
знают,
что
дядя
Représente
et
n'oublie
rien,
ceux
qui
m'ont
mis
bien
j'ai
toujours
1 brin
de
nostalgie
Представляй
и
ничего
не
забывай,
те,
кто
сделал
мне
все
хорошо,
у
меня
всегда
есть
1 нить
ностальгии
Car
aujourd'hui
y'a
plus
la
même
magie
qu'
javais
depuis
le
jour
où
le
rap
est
entré
Потому
что
сегодня
в
нем
больше
той
же
магии,
что
и
в
тот
день,
когда
появился
рэп
Dans
ma
vie
j'ai
toujours
souhaité
qu'il
finisse
par
exploser
. Quand
c'est
arrivé
В
своей
жизни
я
всегда
хотел,
чтобы
он
в
конечном
итоге
взорвался
. Когда
это
случилось
J'me
suis
senti
dépossédé
mais,
mais
j'crache
pas
dans
la
soupe
un
groupe
qui
marche
Я
чувствовал
себя
обездоленным,
но,
Но
я
не
плюю
в
суп
гуляющей
группы
Avec
la
grace
de
Dieu,
je
vis
du
rap,
je
vis
mon
rap,
je
vide
mon
sac
Aket
au
mic
С
Божьей
милостью
я
живу
рэпом,
живу
своим
рэпом,
опустошаю
свою
сумку
с
микрофоном
Fidèle
à
ses
principes.
Ni
de
l'ancienne
ni
de
la
nouvelle
école
mais
de
la
vraie
école
.
Верный
своим
принципам.
Ни
из
старой,
ни
из
новой
школы,
а
из
настоящей
школы
.
Le
fusil
sur
la
même
épaule
à
travers
les
époques.
Винтовка
на
одном
плече
через
века.
Je
porte
le
flambeau
de
la
culture
la
plus
au
tort
à
tous
les
niveaux.
Я
несу
факел
культуры
наибольшего
вреда
на
всех
уровнях.
Celle
qui
a
révolutionné
les
règles
de
l'art
classique
la
danse,
la
sik
ou
la
peinture
Та,
которая
произвела
революцию
в
правилах
классического
искусства,
танца,
Сика
или
живописи
Tinkiet
on
a
des
pointures
dans
tous
les
domaines
même
dans
la...
de
nos
dégaines
Тинки,
и
у
нас
есть
образцы
одежды
во
всех
областях,
даже
в...
наших
костюмах
à
nos
têtes
ils
récupèrent
ca
. Dans
le
monde
de
la
mode
ou
dans
les
pubs
on
voit
у
наших
голов
они
это
забирают
. В
мире
моды
или
в
пабах
мы
видим
Le
hip-hop
profiter
à
des
putes
pour
des
putes.
Хип-хоп
наслаждается
шлюхами
для
шлюх.
A
l'opposé
des
nôtres
je
lutte,
mes
potes
me
disent...
c'est
rien
on
s'en
bat
les
В
отличие
от
наших,
я
борюсь,
мои
друзья
говорят
мне
...
это
ничего,
что
мы
боремся
с
ними
Reins,
c'est
du
ness-biz
moi
aussi
j'ai
faim
d'oseille
mais
pas
à
n'importe
quel
Почки,
это
Несс-бизнес,
я
тоже
голоден
по
щавелю,
но
не
по
любому
Prix
j'ai
ca
dans
le
coeur
j'peux
t'en
parler
des
heures
avec
les
yeux
qui
brillent
Цена
у
меня
есть
это
в
сердце,
я
могу
рассказать
тебе
об
этом
часами
с
сияющими
глазами
Petit
viens
pas
jouer
les
puristes
connard,
joue
pas
le
papy
tu
vas
pas
m'enseigner
Давай,
малыш,
не
играй
в
пуристов,
ублюдков,
не
играй
в
дедушку,
ты
меня
не
научишь.
Toi
t'étais
où
quand
y'avait
pas
d'
premier
sur
le
Rap.
Hiii
sur
l'A6
j'attendais
Где
ты
был,
когда
не
был
первым
в
рэпе.
Hiii
на
А6
я
ожидал
Impatiemment
le
Rap-line
quand
ca
écoutait
lou
dina
style
ou
Radio-star.
Нетерпеливый
рэп-лайн,
когда
он
слушал
стиль
Лу
Дины
или
радио-звезду.
Un
peu
plus
tard
coulée
radicale
le
jeudi
soir
chacun
son
histoire,
chacun
sa
vision
Чуть
позже
радикальный
кастинг
в
четверг
вечером,
каждый
из
которых
имеет
свою
историю,
каждый
свое
видение
La
mienne
est
celle
d'un
mâle
bousillé
par
sa
passion
venu
rendre
hommage
à
sa
facon
Моя
- это
история
мужчины,
избитого
своей
страстью,
пришедшего
отдать
дань
уважения
его
образу
Mais
passons
l'histoire
continue,
laisse
couler
le
son!
Но
давайте
продолжим
рассказ,
пусть
течет
звук!
It's
been
a
long
time
Это
было
давно.
It's
been
a
long
time
Это
было
давно.
It's
been
a
long
time
Это
было
давно.
It's
been
a
long
time
Это
было
давно.
It's
been
a
long
time
Это
было
давно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Selmi Riad, Lamiala, Sheenoa
Attention! Feel free to leave feedback.