Sniper - S.N.I. - translation of the lyrics into German

S.N.I. - Snipertranslation in German




S.N.I.
S.N.I.
S, voilà l'équipe pyrotechnique
S, hier ist das pyrotechnische Team
N, le blaze a tourné, tu connais la suite
N, der Name machte die Runde, du kennst den Rest
I, on revient choquer la France
I, wir kommen zurück, um Frankreich zu schockieren
P.E.R., have a come back
P.E.R., haben ein Comeback
Encore un couplet qui découpe, laisse-moi mettre un coup de presse
Noch ein Vers, der zerlegt, lass mich mal Druck machen
Écoute Aket', se placer tout en souplesse
Hör Aket', wie er sich ganz geschmeidig platziert
Sound bless, avec la vérité, coup de stress
Sound bless, mit der Wahrheit, Stressmoment
Tous ceux qui nous avaient enterré, serrez les fesses
All die, die uns begraben hatten, kneift die Arschbacken zusammen
Faites de la ce-pla, le A, le K, le E, le T
Macht Platz, das A, das K, das E, das T
Te-Té, ça c'est le ze-bla, bla
Te-Té, das ist der Name, Name
Mes soss' et moi, on s'est relevé de tout
Meine Kumpels und ich, wir haben uns von allem erholt
Les déceptions, les doutes, on a pris des coups
Die Enttäuschungen, die Zweifel, wir haben Schläge eingesteckt
On a pris des sous mais jamais délaissé les sons
Wir haben Geld verdient, aber nie die Songs vernachlässigt
On a appris de toutes ces expériences qui font
Wir haben aus all diesen Erfahrungen gelernt, die machen
De toi un homme plus fort ou bien qui touche le fond
Aus dir einen stärkeren Mann oder jemanden, der am Boden liegt
Je suis de retour avec la forme, sans délaisser le fond
Ich bin zurück in Form, ohne den Inhalt zu vernachlässigen
Les reufs te passent la force, on casse ta porte
Die Brüder geben dir Kraft, wir treten deine Tür ein
Allez dégage, t'as tort et moi j'ai raison
Also hau ab, du liegst falsch und ich habe Recht
Je monte encore le niveau un cran au dessus
Ich hebe das Niveau noch eine Stufe höher
Les difficultés sont pas faites pour abattre mais pour être abattues
Schwierigkeiten sind nicht dazu da, uns niederzumachen, sondern um niedergemacht zu werden
S.N.I., on est revenu vous choquer, balancer notre vérité
S.N.I., wir sind zurückgekommen, um euch zu schockieren, unsere Wahrheit rauszuhauen
Per-Sni toujours aussi impliqué, c'est notre musique
Per-Sni immer noch genauso engagiert, das ist unsere Musik
Qu'est-ce que tu croyais?
Was dachtest du denn?
Qu'on était dead, qu'on était raide, qu'on était fané
Dass wir tot wären, dass wir erledigt wären, dass wir verwelkt wären
On est passé du rire aux larmes, trois acharnés, trois affamés
Wir sind vom Lachen zum Weinen übergegangen, drei Besessene, drei Hungrige
Au style gravé dans la roche pour des années
Mit einem Stil, der für Jahre in Stein gemeißelt ist
2006 le retour est brutal
2006 ist die Rückkehr brutal
On a vendu du squeud, on a réveillé des crotales
Wir haben Platten verkauft, wir haben Klapperschlangen geweckt
Ils crachent leur venin mais Sniper est commercial
Sie spucken ihr Gift, aber Sniper ist kommerziell
T'ouvres grand ta bouche parce que t'as mal au trou de balle
Du reißt dein Maul weit auf, weil dir das Arschloch wehtut
Plus de quatre-cents mille galettes s'écoulent, sans qu'ils écoutent
Mehr als vierhunderttausend Platten gehen weg, ohne dass sie zuhören
On agrandit l'empire pendant que le tien s'écroule
Wir vergrößern das Imperium, während deines zusammenbricht
Les rageux chopent les boules, satisfaite est la foule
Die Neider kriegen die Krise, die Menge ist zufrieden
Sniper ça fonctionne, ouais ma gueule c'est le truc qui roule
Sniper funktioniert, ja Mann, das ist das Ding, das läuft
Alors soit tu tiens, soit tu testes, soit tu dégages
Also entweder hältst du stand, oder du testest, oder du verziehst dich
J'suis un man ouvert mais traîne pas trop près de ma cage
Ich bin ein offener Typ, aber lunger nicht zu nah an meinem Käfig rum
La porte est ouverte et le lion est sauvage
Die Tür ist offen und der Löwe ist wild
Il ne pique que les gens mauvais au coeur remplit de rage
Er sticht nur die schlechten Leute mit Herzen voller Wut
S.N.I.P.E.R
S.N.I.P.E.R
1996-2006 Sniper toujours actif, man
1996-2006 Sniper immer noch aktiv, Mann
Restez là, couché man
Bleibt da, legt euch hin, Mann
S.N.I., on est revenu vous choquer, balancer notre vérité
S.N.I., wir sind zurückgekommen, um euch zu schockieren, unsere Wahrheit rauszuhauen
Per-Sni toujours aussi impliqué, c'est notre musique
Per-Sni immer noch genauso engagiert, das ist unsere Musik
Qu'est-ce que tu croyais?
Was dachtest du denn?
Qu'on était dead, qu'on était raide, qu'on était fané
Dass wir tot wären, dass wir erledigt wären, dass wir verwelkt wären
On est passé du rire aux larmes, trois acharnés, trois affamés
Wir sind vom Lachen zum Weinen übergegangen, drei Besessene, drei Hungrige
Au style gravé dans la roche pour des années
Mit einem Stil, der für Jahre in Stein gemeißelt ist
Et guette, guette, comme je m'introduis
Und schau, schau, wie ich mich einschleiche
Comme Aket' mec, posé sur le tec' tec', daar est le produit
Wie Aket', Mann, auf dem Beat platziert, krass ist das Produkt
Et barbare est la prod', je balance mon art au kilo, aux beaux arts
Und barbarisch ist der Prod', ich werfe meine Kunst kiloweise raus, bei den schönen Künsten
Moi mon pinceau est un stylo, chaud, dardare
Ist mein Pinsel ein Stift, heiß, sofort
Et trop de MCs sont de mauvaise humeur
Und zu viele MCs haben schlechte Laune
Leurs bobards sont devenus des rumeurs
Ihre Lügenmärchen sind zu Gerüchten geworden
Man, ouais, la bouche est une arme, donc j'ai voulu les toucher
Mann, ja, der Mund ist eine Waffe, also wollte ich sie treffen
Sale, j'ai visé le crâne mais la rime a ricoché
Dreckig, ich zielte auf den Schädel, aber der Reim prallte ab
Allez, et pousse les décibels que je lance mon récital
Los, und dreh die Dezibel auf, damit ich mein Rezital starte
Vocal est le scalpel, l'ingé' bosse à l'hôpital
Vokal ist das Skalpell, der Ingenieur arbeitet im Krankenhaus
Eh marque un temps d'arrêt, ok, c'est carré
Eh, mach mal 'ne Pause, okay, alles klar
Que les tarés rangent leur cran d'arrêt, frère, j'en suis égaré
Sollen die Verrückten ihr Klappmesser wegstecken, Bruder, das bringt mich durcheinander
Merci au public qui nous aime, qui nous suit
Danke an das Publikum, das uns liebt, das uns folgt
C'est pour toi, elle ou lui, l'ami
Das ist für dich, sie oder ihn, mein Freund
Ça se passe sur scène ou sur disque
Es passiert auf der Bühne oder auf Platte
Trois gladiateurs sont dans l'arène
Drei Gladiatoren sind in der Arena
Bienvenue dans la zone à risques
Willkommen in der Risikozone
S.N.I., on est revenu vous choquer, balancer notre vérité
S.N.I., wir sind zurückgekommen, um euch zu schockieren, unsere Wahrheit rauszuhauen
Per-Sni toujours aussi impliqué, c'est notre musique
Per-Sni immer noch genauso engagiert, das ist unsere Musik
Qu'est-ce que tu croyais?
Was dachtest du denn?
Qu'on était dead, qu'on était raide, qu'on était fané
Dass wir tot wären, dass wir erledigt wären, dass wir verwelkt wären
On est passé du rire aux larmes, trois acharnés, trois affamés
Wir sind vom Lachen zum Weinen übergegangen, drei Besessene, drei Hungrige
Au style gravé dans la roche pour des années
Mit einem Stil, der für Jahre in Stein gemeißelt ist





Writer(s): Baccour Bachir, Appela Karl, Selmi Riad, Griet Christophe Francis Rene, Kanon Stivell, Kanon Ulrich Gregoire, Martinvalet Dominique Olivier


Attention! Feel free to leave feedback.