Lyrics and translation Sniper - Zamalia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamalia
la
rényon
lé
la
Замалия,
Реюньон
здесь
Bless
& Love
pou
tou
mes
kafs
et
Frine-ka
a'kout
a
mwin
Благословение
и
любовь
всем
моим
братьям,
и,
красотка,
послушай
меня
Zamalia
la
rényon
lé
la
Замалия,
Реюньон
здесь
Gout
lo
zafèr
mon
ti
peï
li
maye
pa
a'kout
a
mwin
Вкуси
прелесть
моей
маленькой
страны,
она
не
откажет
тебе,
послушай
меня
Je
chante
sur
ma
terre
Я
пою
о
своей
земле
Je
chante
pour
les
miens
Я
пою
для
своих
La
Rényon
Zamalia
mon
ti
Péï
lé
loin
Реюньон,
Замалия,
мой
маленький
край
так
далеко
Le
bijoux,
la
perle
rare,
la
reine
de
l'océan
Indien
Сокровище,
редкая
жемчужина,
королева
Индийского
океана
Sak
zour
i
mank
a
mwin
Каждый
день
я
скучаю
по
тебе
J'ai
besoin
de
sa
chaleur
Мне
нужно
твое
тепло
Son
parfum,
de
ses
couleurs
Твой
аромат,
твои
краски
De
ses
bas,
de
ses
hauteurs
Твои
низины,
твои
высоты
Elle
fait
tant
battre
mon
coeur
Ты
заставляешь
мое
сердце
биться
так
сильно
Oui
mi
aime
a
li!
Да,
я
люблю
тебя!
Entre
toutes
Zamalia
c'est
la
plus
jolie
Среди
всех,
Замалия,
ты
самая
красивая
Zamalia
est
une
petite
métisse
Замалия
- маленькая
метиска
Une
des
filles
d'Afrika
Одна
из
дочерей
Африки
Cheveu
kogné
ou
lisse
С
кудрявыми
или
прямыми
волосами
Vanille
caramel
chocolat
Ваниль,
карамель,
шоколад
C'est
la
plus
belle
des
Miss
Ты
самая
красивая
из
Мисс
Sur
terre
néna
poin
deu
koma
(na,
na,
na,
na)
На
земле
нет
тебе
равных
(на,
на,
на,
на)
Elle
est
douce
à
la
fois
sulfureuse
Ты
нежная
и
одновременно
страстная
Rayonnante
ou
parfois
orageuse
Сияющая
или
иногда
бурная
Elle
sourit
malgré
ses
blessures
douloureuses
Ты
улыбаешься,
несмотря
на
свои
болезненные
раны
AHhhh
blacko
il
aime
trop
sa
petite
...
Аххх,
Blacko
слишком
любит
свою
малышку...
A'kout
mon
style
Послушай
мой
стиль
Et
r'gard
bien
lo
technique
И
посмотри
на
технику
é
tou
lé
gajan
kom
un
bon
carie
bichik
И
все
побеждают,
как
хороший
крутой
чувак
é
kom
piment
la
pâte
dan
nout
ti
guèl
i
pik
И
как
перец
чили,
паста
жжет
наш
язык
Sa
mèm
ti
kaf
la
kour
Originèl
kèr
tipyque
Это
тот
самый
парень,
настоящий,
типичный
Ou
koné
lo
prince
c'est
le
seul
qui
s'envole
Ты
знаешь,
принц
- единственный,
кто
взлетает
Quand
il
écoute
du
reggae-dancehall
Когда
он
слушает
регги-дэнсхолл
Et
quan
l'cyclone
soufle
mon
école
И
когда
циклон
дует
в
моей
школе
Et
Les
Raggatac
à
guignol
et
leur
lyrics
de
gogole
И
эти
Raggatac
с
их
дурацкими
текстами
Qui
font
passer
l'île
pour
une
folle
Которые
выставляют
остров
дураком
Mwin
lé
k'un
Zoréol
Я
всего
лишь
ореол
Qui
vit
loin
en
métropole
Который
живет
далеко
в
мегаполисе
L'ambyanss
té
la
lé
mol
Атмосфера
там
вялая
Mi
veu
mon
ti
kaz
en
tôl
Я
хочу
свой
маленький
домик
из
жести
Rentrer
o
peï
Вернуться
домой
Voir
grandir
mes
petits
Видеть,
как
растут
мои
дети
Puis
y
finir
ma
vie
voilà
mon
souhait
le
plus
zolie
...
И
закончить
там
свою
жизнь,
вот
мое
самое
заветное
желание...
Dan
nout
ti
peï
nèna
toute
nassyon,
В
нашей
маленькой
стране
есть
все
нации,
Néna
tout
koulér,
néna
toute
zorizon,
Есть
все
цвета,
есть
все
горизонты,
Et
sent
nout
koulèr
sa
mèm
nout
tradission
974
И
чувствуется
наш
колорит,
это
наша
традиция
974
De
Saint-Denis
à
Saint-Jo
От
Сен-Дени
до
Сен-Жо
De
Saint-Leu
à
Sainte-Rose
От
Сен-Лё
до
Сент-Роз
Partout
ou
mi
traine
Везде,
где
я
брожу
Mon
ti
coeur
li
explose
Мое
маленькое
сердце
взрывается
Free
Up,
974
BiG
Up
Free
Up,
974
BiG
Up
Gou't
a
nou,
Gou't
a
nou,(Zamalia)Gou't
a
nou,(Zamalia),
Gou't
a
nou,(Zamalia)
Вкуси
нас,
вкуси
нас,
(Замалия)
вкуси
нас,
(Замалия),
вкуси
нас,
(Замалия)
Blacko,
ti
kaf
la
kour,
solitary
lion
974
Soldiats
Blacko,
настоящий
парень,
одинокий
лев,
974
солдата
L'enfant
Zamalia,
la
Rényon
mon
ti
Peï,
Дитя
Замалии,
Реюньон,
мой
маленький
край,
Hein
hein
dans
mon
coeur
Эй,
эй,
в
моем
сердце
écoute
ça!
écoute
ça.
послушай
это!
послушай
это.
Free
Up
974
Big
Up
Free
Up
974
Big
Up
2006
Bomb
'o
Clat
2006
Bomb
'o
Clat
Tu
crois
ici
on
rigole
Ты
думаешь,
здесь
мы
шутим
On
sais
jouer
le
Reggae-Dancehall
Мы
умеем
играть
регги-дэнсхолл
Free
Up,
Free
up,
Free
Up
974
Big
Up
Free
Up,
Free
up,
Free
Up
974
Big
Up
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Appela Karl
Attention! Feel free to leave feedback.