Sniper feat. Sexion d'Assaut - Blood Diamondz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sniper feat. Sexion d'Assaut - Blood Diamondz




C'est quoi ton blem? J'ai la peau noire c'est ça?
В чем твой недостаток? У меня черная кожа, верно?
Mais ce que tes grands-pères ont laissé dans nos mémoires c'est sale
Но то, что твои дедушки оставили в наших воспоминаниях, грязно.
Ils débarquent sur le sable rouge aka Terre Mère
Они приземляются на красный песок, он же Мать-Земля
Avec une seule idée, un seul but: la pierre verte
С одной идеей, с одной целью: зеленый камень
Tu vois le bijou qu'elle porte au coup la vielle là?
Ты видишь драгоценность, которую она носит на прошлой неделе?
L'enfant qui l'a vé-trou est mort d'une toux, la veille
Ребенок, который проделал ему дырку, умер от кашля накануне вечером
Mais forcément ça se passe de l'autre côté de la mer
Но это обязательно происходит по ту сторону моря
Ici les gens sont bien trop occupés à te raconter de la merde
Здесь люди слишком заняты, рассказывая тебе дерьмо.
Ils sont trop occupés à se regarder le nombril
Они слишком заняты, глядя друг другу в пупок.
S'ils lèvent les yeux c'est juste pour regarder ce qui brille
Если они поднимают глаза, то просто смотрят на то, что сияет
L'Homme est une vieille pie
Человек-старая сорока
Mate les pays que les G.I. pillent
Посмотрите на страны, которые разграбили Г. И.
Ils s'y invitent en V.I.P
Они приглашают себя в V. I. P.
Pire, devant ce qui brille l'Homme est comme une pile
Хуже того, перед тем, что светит, человек подобен куче
Le prix c'est le sang versé pour le bling-bling
Цена - это кровь, пролитая за побрякушки
On est pas dans un clip, c'est pas l'American Dream
Мы не в клипе, это не Американская мечта.
C'est même pas un cauchemar c'est réel et c'est ça le pire!
Это даже не кошмар, это реально, и это самое страшное!
Une vie de luxe contre une vie pleine de gène
Роскошная жизнь против жизни, полной генов
Devant ce qui brille l'humain ne voit que lui-même
Перед тем, что светит, человек видит только самого себя
La terre de sang les yeux plissés plein de haine
Земля крови, прищурив глаза, полные ненависти
Devant ce qui brille l'humain ne voit que lui-même
Перед тем, что светит, человек видит только самого себя
Crois pas qu'un jour tu verras le bout du tunnel
Не верь, что однажды ты увидишь конец туннеля.
Devant ce qui brille l'humain ne voit que lui-même
Перед тем, что светит, человек видит только самого себя
Dès à présent l'Afrique s'en tape de ton aide
С этого момента Африке наплевать на твою помощь
Devant ce qui brille l'humain ne voit que lui-même
Перед тем, что светит, человек видит только самого себя
Black M:
Черный М.:
De ses propres ailes arrive à peine a voler
Своими крыльями едва успевает взлететь
Tu verras dans les favelas sûrement Béné voler
Ты увидишь, как в фавелах наверняка будут летать Бене
Plus de noirs sans fafs que de blancs dans le bénévolat
Больше чернокожих без фафов, чем белых на добровольной основе
Plus, plus tu dis "j'ai mal" plus on te répond "on s'en bat les..."
Чем больше, тем больше ты говоришь "мне больно", тем больше тебе отвечают"Мы боремся с ними..."
Deux trois sacs de riz pour avoir tout le mois passé le balais
Два три мешка риса за весь месяц, проведенный на метле
Pendant qu'un fils de... se gratte les couilles dans son palais
Пока сын ... чешет яйца в своем дворце
Des folies on en fait plus quand on a pas de fric
Глупости, которые мы делаем больше, когда у нас нет денег
Ordure de Père Noël qui n'est jamais passé en Afrique
Мусор Санта-Клауса, который никогда не был в Африке
Barack Adama:
Барак Адама:
A force de cirer leurs pompes nos grands-pères sont devenus bossus
От того, что наши деды чистили свои насосы воском, они стали горбатыми
Les petits transpirent du front, se vident de sang et même du dos suent
Маленькие потеют со лба, кровоточат и даже со спины потеют
Génération déçue, s'muscle en traversant la mer
Разочарованное поколение, набирающее силу, пересекая море
Pour faire ta bague en roro combien de mômes ont trouvé la mort?
Чтобы сделать твое кольцо из Роро, сколько детей погибло?
L'Occident est un réel serial killer
Запад-настоящий серийный убийца
Aime l'Afrique pour son beau cul, la viole et lui fait des gosses qui meurent
Любит Африку за ее красивую задницу, насилует ее и заставляет детей умирать
Derrière le Darfour y'a l'bif, le profit ils savent quand l'faire
За Дарфуром есть биф, прибыль, которую они знают, когда это делать
Peut-être pauvres mais pour dresser nos fils pas besoin de Pascal le grand frère
Возможно, они бедны, но для воспитания наших сыновей не нужен Паскаль, старший брат
Une vie de luxe contre une vie pleine de gène
Роскошная жизнь против жизни, полной генов
Devant ce qui brille l'humain ne voit que lui-même
Перед тем, что светит, человек видит только самого себя
La terre de sang les yeux plissés plein de haine
Земля крови, прищурив глаза, полные ненависти
Devant ce qui brille l'humain ne voit que lui-même
Перед тем, что светит, человек видит только самого себя
Crois pas qu'un jour tu verras le bout du tunnel
Не верь, что однажды ты увидишь конец туннеля.
Devant ce qui brille l'humain ne voit que lui-même
Перед тем, что светит, человек видит только самого себя
Dès à présent l'Afrique s'en tape de ton aide
С этого момента Африке наплевать на твою помощь
Devant ce qui brille l'humain ne voit que lui-même
Перед тем, что светит, человек видит только самого себя
Ils ont un semblant de remord pour l'île de Gorée
У них есть некоторое подобие раскаяния за остров Гори
Crari y'a de l'humanitaire, voleurs de gosses comme l'arche de Zoé
К сожалению, есть гуманитарные люди, похитители детей, такие как Ковчег Зои
Pendant que l'Occident nous raconte des absurdités
Пока Запад рассказывает нам чепуху
L'Afrique Noire, elle, ne meure pas d'obésité
Черная Африка не умирает от ожирения
Oui ils volent leurs pierres, les laissent grandir dans des taudis
Да, они крадут их камни, оставляют их расти в трущобах
Et financent des guerres chères l'or noir est son lobby
И финансировать дорогие войны черное золото-его лобби
Ils ont la folie des grandeurs se moquent de ce que l'on pille
У них есть безумие величия, они смеются над тем, что мы грабим
Pendant que des gamins meurent pour un objet qui brille
Пока дети умирают из-за предмета, который сияет
Maître Gims:
Мастер ГИМС:
La Terre n'est qu'un matelas géant
Земля - это просто гигантский матрас
Les milliardaires ont pris le coussin
Миллиардеры взяли подушку
Le torticolis c'est pour les pauvres
Кривошея - это для бедных.
Et sous le sommier les pauvres cons
И под кроватью бедные придурки
Si la merde valait quelque chose, et ben les pauvres n'auraient pas d'trou d'balle!
Если бы эта дрянь чего-то стоила, и у бедняжек не было бы дырки в заднице!
Et ceux qui cherchent à s'enrichir passeraient leur temps aux lette-toi!
А те, кто хочет разбогатеть, будут тратить свое время на то, чтобы разбогатеть!
La Terre de Sang, le luxe se vend ou s'amène
Кровавая Земля, роскошь продается или привозится
Et devant tout ce qui brille on n'voit qu'soi-même
И перед всем, что светит, ты видишь только себя.
L'Homme fabrique la thune, puis la thune racheta l'Homme
Человек делает Туну, а затем Туна выкупает человека
Des gens sont morts parce que Madame Untel voulait des chiottes en or!
Люди погибли из-за того, что мадам такт захотела золотых туалетных принадлежностей!
...
...
Somalia, Kinshasa, Guinée, Cambodge, Nigéria, la Palestine et l'Irak
Сомали, Киншаса, Гвинея, Камбоджа, Нигерия, Палестина и Ирак
L'humain ne voit que lui-même
Человек видит только самого себя
Togo, Ghana, Côte d'Ivoire, Soudan, Darfour, tout y foire, toi j'aimerais bien t'y voir
Того, Гана, Кот-д'Ивуар, Судан, Дарфур, там все часто, тебе бы хотелось увидеть тебя там
L'humain ne voit que lui-même
Человек видит только самого себя
Le massacre hutu tutsi, les cascades, les courses poursuites, Les colons veulent tout tout de suite
Резня в хуту-тутси, трюки, погони, поселенцы хотят все сразу
L'humain ne voit que lui-même
Человек видит только самого себя
Les ..., Colombie, ... en plus de ceux qu'on oublient
... , Колумбия, ... в дополнение к тем, о которых мы забываем
L'humain ne voit que lui-même
Человек видит только самого себя
Éthiopie, Mauritanie, Côte d'Ivoire jusqu'au Mali, le peuple s'nourrit d'utopie
Эфиопия, Мавритания, кот-д'Ивуар до Мали, люди питаются утопией
L'humain ne voit que lui-même
Человек видит только самого себя
Hey, pendant qu'l'Afrique est sous-pression, khey,
Эй, пока Африка находится под давлением, кхей,
Sniper et la Sexion
Снайпер и секс
L'humain ne voit que lui-même
Человек видит только самого себя
9-5, 7-5, Paname, Val-d'Oise
9-5, 7-5, Панаме, Валь-д'УАЗ
L'humain ne voit que lui-même...
Человек видит только самого себя...





Writer(s): Aketo, Dj Cori, Lefa, Maître Gims, Tunisiano


Attention! Feel free to leave feedback.