Snog - Bastard Closet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Snog - Bastard Closet




Bastard Closet
Ублюдочный шкаф
We will all suffer together my friend
Мы все будем страдать вместе, мой друг,
Yeah, we will all suffer as one
Да, мы все будем страдать как один,
Riding a boat both leaky and putrid
Плывя на лодке, что и дырява, и протухла,
With the smell of our rotten meat
С запахом нашего гниющего мяса.
Now it's time to leave your bastard closet
Теперь пришло время покинуть твой ублюдочный шкаф,
There ain't a no shame in being a bastard
Нет ничего постыдного в том, чтобы быть ублюдком.
Now it's time to leave your bastard closet
Теперь пришло время покинуть твой ублюдочный шкаф,
There ain't a no shame in being a bastard
Нет ничего постыдного в том, чтобы быть ублюдком.
The bright shining path is dull and stupid
Яркий сияющий путь тусклый и глупый,
The bad guys have always won
Плохие парни всегда побеждали.
A flickering dream was snuffed out
Мерцающая мечта была задушена
Long before you and I was born
Задолго до того, как родились мы с тобой.
Now it's time to leave your bastard closet
Теперь пришло время покинуть твой ублюдочный шкаф,
There ain't a no shame in being a bastard
Нет ничего постыдного в том, чтобы быть ублюдком.
Now it's time to leave your bastard closet
Теперь пришло время покинуть твой ублюдочный шкаф,
There ain't a no shame in being a bastard
Нет ничего постыдного в том, чтобы быть ублюдком.
Oh, sweetness I fear our time is hopeless
О, милая, боюсь, наше время безнадежно,
I fear I have forgotten hope
Боюсь, я забыл, что такое надежда.
A hollow dance, a funeral march
Пустой танец, похоронный марш,
Surely our fate is sealed.
Несомненно, наша судьба предрешена.
So it's time to leave your bastard closet
Так что пора покинуть твой ублюдочный шкаф,
There ain't ano shame in being a bastard
Нет ничего постыдного в том, чтобы быть ублюдком.
Now it's time to leave your bastard closet
Теперь пришло время покинуть твой ублюдочный шкаф,
There ain't ano shame in being a bastard
Нет ничего постыдного в том, чтобы быть ублюдком.
Pacing your cage you glance at the slaves
Ты меришь шагами свою клетку, смотришь на рабов
And know that you, too, are one
И понимаешь, что ты тоже один из них.





Writer(s): David Lachlan Thrussell


Attention! Feel free to leave feedback.