Snook feat. Veronica Maggio & Petter - Inga Problem (Remix) (feat. Veronica Maggio & Petter) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Snook feat. Veronica Maggio & Petter - Inga Problem (Remix) (feat. Veronica Maggio & Petter)




Inga Problem (Remix) (feat. Veronica Maggio & Petter)
Никаких проблем (Remix) (при участии Вероники Маджо и Петтера)
å, så, så, så, ah ah,
а, так, так, так, ах ах, так так
Här finns ingenting att klaga på, likadant hela tiden hela dagen lång
Здесь не на что жаловаться, все одинаково изо дня в день.
Jag har ett, bra liv med en trygg inkomst, fin fru och familj, betalar riktig moms
У меня хорошая жизнь, стабильный доход, прекрасная жена и семья, я плачу налоги.
Inget extra ordinärt eller överflöd, inte heller dekadent eller övergöd
Ничего экстраординарного или избыточного, ни декадентского, ни чрезмерного.
Så, här finns ingenting att klaga på, med min hjärna spel och den gnager
Так что здесь не на что жаловаться, но мой мозг играет со мной и грызет меня.
Okej, jag vet vad jag vill men jag vill mycket mer,
Хорошо, я знаю, чего хочу, но хочу гораздо большего.
Vill inte sluta tabletter för att hålla trycket ner,
Не хочу закончить на таблетках, чтобы снизить давление.
Ska jag släppa mina händer och allt jag byggde mer,
Должен ли я отпустить все, что построил?
Får en stroke när jag är 40 hur snyggt är det,
Получить инсульт в 40 лет это так себе.
Jag jobbar med det där, det är mitt handikapp,
Я работаю над этим, это мой недостаток.
Vi får se hur långt det bär för jag hinner knappt,
Посмотрим, как далеко это зайдет, потому что я едва успеваю.
Lever galet snabbt sjunger klagosång,
Живу безумно быстро, пою песню жалоб.
För här finns ingenting att klaga på,
Ведь здесь не на что жаловаться, так что...
Är det här det känns att va lycklig?
Так вот каково это быть счастливым?
Det är inga problem
Никаких проблем.
Är det här det känns att va lycklig?
Так вот каково это быть счастливым?
Det är inga problem, det är inga problem
Никаких проблем, никаких проблем.
Okej, nytt kapitel, flytta ut,
Ладно, новая глава, переезд.
Resultaten var lyxproblem som byttes ut,
Проблемы роскоши, которые были заменены.
Rätt och slätt var flykten tur, inte rätt sätt för lyckorus
Побег был удачей, а не правильным путем к эйфории.
För min granne vill va som jag och jag som han,
Ведь мой сосед хочет быть как я, а я как он.
I vasastan och den samma sak är sann,
В Васастане то же самое верно.
Välfärd kväver oss, när vi behöver den,
Благосостояние душит нас, когда мы в нем нуждаемся.
När vi behöver slåss, svävar den över oss
Когда нам нужно бороться, оно парит над нами.
Här finns ingenting att klaga på, jag vet.
Здесь не на что жаловаться, я знаю.
Sen jag ordnat upp mitt liv finns inga fel ...
С тех пор, как я наладил свою жизнь, ошибок нет...
Tennistid och öppen spis, ingen kaos, ingen kris
Время для тенниса и открытый камин, никакого хаоса, никакого кризиса.
Alla önskningar slår in, ännu saknas någonting
Все желания сбываются, но все же чего-то не хватает.
Är det här det känns att va lycklig?
Так вот каково это быть счастливым?
Det är inga problem
Никаких проблем.
Är det här det känns att va lycklig?
Так вот каково это быть счастливым?
Det är inga problem, det är inga problem
Никаких проблем, никаких проблем.
Solen skiner idag men jag känner mig
Сегодня светит солнце, но я чувствую себя
Blå som en vinter som väntat i 500 år,
Синей, как зима, которая ждала 500 лет.
Våren är äntligen här men det värst av allt är att istället
Весна наконец-то здесь, но хуже всего то, что вместо этого
fäller jag en tår undrar jag jag varför allt verkar
Я роняю слезу, и тогда я спрашиваю себя, почему все кажется
bra jag har slitit och slutligen lyckas idag jag jag lever
Таким хорошим. Я так долго трудилась и наконец-то преуспела. Сегодня я живу
Min dröm min barndomstid, det är inga problem med mitt lagomliv
Своей мечтой детства. Нет никаких проблем с моей размеренной жизнью.
Är det här det känns att va lycklig?
Так вот каково это быть счастливым?
Det är inga problem
Никаких проблем.
Är det här det känns att va lycklig?
Так вот каково это быть счастливым?
Det är inga problem, det är inga problem
Никаких проблем, никаких проблем.
Är det här det känns att va lycklig?
Так вот каково это быть счастливым?
Det är inga problem
Никаких проблем.
Är det här det känns att va lycklig?
Так вот каково это быть счастливым?
Det är inga problem, det är inga problem
Никаких проблем, никаких проблем.





Writer(s): Oskar Linnros, Daniel Adams-ray


Attention! Feel free to leave feedback.