Lyrics and translation Snook feat. Veronica Maggio & Petter - Inga Problem (Remix) (feat. Veronica Maggio & Petter)
å,
så,
så,
så,
ah
ah,
så
så
О,
так,
Так,
так,
ах,
ах,
так
Här
finns
ingenting
att
klaga
på,
likadant
hela
tiden
hela
dagen
lång
Здесь
не
на
что
жаловаться,
одно
и
то
же
все
время,
весь
день
напролет.
Jag
har
ett,
bra
liv
med
en
trygg
inkomst,
fin
fru
och
familj,
betalar
riktig
moms
У
меня
хорошая
жизнь
с
надежным
доходом,
хорошей
женой
и
семьей,
плачу
настоящим
мамам
Inget
extra
ordinärt
eller
överflöd,
inte
heller
dekadent
eller
övergöd
Ничего
экстраординарного,
обычного
или
Изобильного,
ни
декадентского,
ни
снисходительного.
Så,
här
finns
ingenting
att
klaga
på,
med
min
hjärna
på
spel
och
den
gnager
på
Так
что
здесь
не
на
что
жаловаться,
когда
мой
мозг
поставлен
на
карту
и
он
грызет
меня.
Okej,
jag
vet
vad
jag
vill
men
jag
vill
mycket
mer,
Ладно,
я
знаю,
чего
хочу,
но
хочу
гораздо
большего.
Vill
inte
sluta
på
tabletter
för
att
hålla
trycket
ner,
Не
хочу
останавливаться
на
таблетках,
чтобы
снизить
давление.
Ska
jag
släppa
mina
händer
och
allt
jag
byggde
mer,
Должен
ли
я
опустить
руки
и
все,
что
я
построил
больше,
Får
en
stroke
när
jag
är
40
hur
snyggt
är
det,
Получить
удар,
когда
мне
будет
40,
насколько
это
аккуратно?
Jag
jobbar
med
det
där,
det
är
mitt
handikapp,
Я
работаю
над
этим,
это
мой
недостаток.
Vi
får
se
hur
långt
det
bär
för
jag
hinner
knappt,
Посмотрим,
как
далеко
это
зайдет,
потому
что
я
едва
успеваю,
Lever
galet
snabbt
sjunger
klagosång,
Живу
безумно
быстро,
пою
причитания.
För
här
finns
ingenting
att
klaga
på,
så
Потому
что
здесь
не
на
что
жаловаться,
так
что
...
Är
det
så
här
det
känns
att
va
lycklig?
Вот
каково
это-быть
счастливым?
Det
är
inga
problem
Это
не
проблема.
Är
det
så
här
det
känns
att
va
lycklig?
Вот
каково
это-быть
счастливым?
Det
är
inga
problem,
det
är
inga
problem
Это
не
проблема,
это
не
проблема.
Okej,
nytt
kapitel,
flytta
ut,
Ладно,
новая
глава,
уходи.
Resultaten
var
lyxproblem
som
byttes
ut,
Результатом
стали
проблемы
с
роскошью,
которые
были
заменены.
Rätt
och
slätt
var
flykten
tur,
inte
rätt
sätt
för
lyckorus
Ясно
и
просто,
побег
был
удачей,
а
не
путем
к
удаче.
För
min
granne
vill
va
som
jag
och
jag
som
han,
Потому
что
мой
сосед
хочет
быть
похожим
на
меня,
и
он
мне
нравится.
I
vasastan
och
den
samma
sak
är
sann,
В
васастане
то
же
самое
верно.
Välfärd
kväver
oss,
när
vi
behöver
den,
Благоденствие
душит
нас,
когда
мы
нуждаемся
в
нем,
När
vi
behöver
slåss,
svävar
den
över
oss
Когда
нам
нужно
бороться,
оно
нависает
над
нами.
Här
finns
ingenting
att
klaga
på,
jag
vet.
Здесь
не
на
что
жаловаться,
я
знаю.
Sen
jag
ordnat
upp
mitt
liv
finns
inga
fel
...
С
тех
пор
как
я
устроил
свою
жизнь,
в
этом
нет
никакой
вины
...
Tennistid
och
öppen
spis,
ingen
kaos,
ingen
kris
Время
тенниса
и
камин,
никакого
хаоса,
никакого
кризиса.
Alla
önskningar
slår
in,
ännu
saknas
någonting
Все
желания
исполняются,
но
чего-то
не
хватает.
Är
det
så
här
det
känns
att
va
lycklig?
Вот
каково
это-быть
счастливым?
Det
är
inga
problem
Это
не
проблема.
Är
det
så
här
det
känns
att
va
lycklig?
Вот
каково
это-быть
счастливым?
Det
är
inga
problem,
det
är
inga
problem
Это
не
проблема,
это
не
проблема.
Solen
skiner
idag
men
jag
känner
mig
Сегодня
светит
солнце,
но
я
чувствую
...
Blå
som
en
vinter
som
väntat
i
500
år,
Синий,
как
зима,
как
и
ожидалось
в
течение
500
лет,
Våren
är
äntligen
här
men
det
värst
av
allt
är
att
istället
Весна
наконец
то
пришла
но
хуже
всего
то
что
вместо
этого
Så
fäller
jag
en
tår
då
undrar
jag
jag
varför
allt
verkar
Так
что
я
прослезился
а
потом
удивляюсь
почему
мне
все
кажется
Så
bra
jag
har
slitit
och
slutligen
lyckas
idag
jag
jag
lever
Так
хорошо
я
носил
и
наконец
добился
успеха
сегодня
я
я
живу
Min
dröm
på
min
barndomstid,
det
är
inga
problem
med
mitt
lagomliv
Моя
мечта
в
моем
детстве,
нет
никаких
проблем
с
моей
жизнью
просто
достаточно.
Är
det
så
här
det
känns
att
va
lycklig?
Вот
каково
это-быть
счастливым?
Det
är
inga
problem
Это
не
проблема.
Är
det
så
här
det
känns
att
va
lycklig?
Вот
каково
это-быть
счастливым?
Det
är
inga
problem,
det
är
inga
problem
Это
не
проблема,
это
не
проблема.
Är
det
så
här
det
känns
att
va
lycklig?
Вот
каково
это-быть
счастливым?
Det
är
inga
problem
Это
не
проблема.
Är
det
så
här
det
känns
att
va
lycklig?
Вот
каково
это-быть
счастливым?
Det
är
inga
problem,
det
är
inga
problem
Это
не
проблема,
это
не
проблема.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oskar Linnros, Daniel Adams-ray
Attention! Feel free to leave feedback.