Snook - 17 Juni (feat. Motorisk Afasi) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Snook - 17 Juni (feat. Motorisk Afasi)




17 Juni (feat. Motorisk Afasi)
17 июня (при участии Motorisk Afasi)
Ställ er upp! Hur låter en hund - säg Woof!
Вставайте! Как лает собака - скажите Гав!
Ställ er upp! Hur låter en hund - säg Woof!
Вставайте! Как лает собака - скажите Гав!
Ställ er upp! Hur låter en hund - säg Woof!
Вставайте! Как лает собака - скажите Гав!
Ställ er upp! Hu-hur låter ni? Skrik.
Вставайте! К-как вы звучите? Кричите.
Där står en grabb me jeans,
Там стоит пацан в джинсах,
Som kollat in allt som finns hela festivalområdet.
Который осмотрел все, что есть на всей фестивальной территории.
Där står en rätt känd recensent som
Там стоит довольно известный рецензент, который
Kommer att spy efterfesten sen.
Собирается шпионить за афтепати потом.
Där står en chick som e jävligt söt me fräscha bröst
Там стоит девчонка, чертовски милая, со свежими сиськами
Danne tänker tight like a tiger
Данне думает "круто", как тигр
Där står en jättetjock man i keps och rock,
Там стоит здоровенный мужик в кепке и косухе,
Han har varit här några år förut.
Он уже бывал здесь несколько лет назад.
Där står en snubbe som lever för rap
Там стоит чувак, который живет ради рэпа
Och tycker vår spelning är whack men han e glad ändå
И думает, что наше выступление - отстой, но он все равно рад
Där står en motherfucker och kastar papper
Там стоит урод и бросается бумажками
Hoppa ner ifrån scenen och dödar den jäveln
Спрыгнуть со сцены и убить этого ублюдка
Där står den naturliga hästsvansmannen
Там стоит естественный мужик с конским хвостом
Med en läsk i handen han har aldrig nånsin sett en sax
С газировкой в руке, он никогда не видел саксофон
Klockan är tolv men kvällen är ung.
Часы бьют двенадцать, но вечер молод.
Chicken där borta - skäll som en hund!
Цыпочки на борту - лайте, как собаки!
Ställ er upp! Hur låter en hund - säg Woof!
Вставайте! Как лает собака - скажите Гав!
Ställ er upp! Hur låter en hund - säg Woof!
Вставайте! Как лает собака - скажите Гав!
Ställ er upp! Hur låter en hund - säg Woof!
Вставайте! Как лает собака - скажите Гав!
Ställ er upp! Hu-hur låter ni?
Вставайте! К-как вы звучите?
Ni är en grym publik trots sprit och vin och gyttjekrig
Вы - отличная публика, несмотря на выпивку, вино и грязевые бои
Efter den första dagen Hultsfredsfestivalen ser de väl an fräscht ut
После первого дня фестиваля в Хультсфреде вы выглядите довольно свежо
Äej, kolla han som e kräksjuk
Эй, посмотрите на того, кому блевать охота
Mannen med en näsduk i handen i vinden (vinden)
Мужчина с носовым платком в руке на ветру (на ветру)
Blåser bort odören ni fått av ölen
Сдувает вонь от вашего пива
Vi blottar röven åt en dyster tid
Мы грабим добычу в мрачное время
Ni är en grym publik trots bajjamajjor, välta tält och hysteri
Вы - отличная публика, несмотря на грязные туалеты, перевернутые палатки и истерики
Där står en anarkist som röker Cannabis
Там стоит анархист, который курит травку
Och han försöker göra det i smyg
И он пытается сделать это украдкой
Man kanske borde ta och rulla en själv
Может, стоит самому скрутить косячок
Och dom där två där borta kommer knulla ikväll
А те двое там собираются потрахаться сегодня вечером
Kvällen var ung och Hebbe var full
Вечер был таким молодым, а Хеббе был таким пьяным
När hela publiken började skälla som en hund
Когда вся публика начала лаять, как собака
Ställ er upp! Hur låter en hund - säg Woof!
Вставайте! Как лает собака - скажите Гав!
Ställ er upp! Hur låter en hund - säg Woof!
Вставайте! Как лает собака - скажите Гав!
Ställ er upp! Hur låter en hund - säg Woof!
Вставайте! Как лает собака - скажите Гав!
Ställ er upp! Hu-hur låter ni? Skrik.
Вставайте! К-как вы звучите? Кричите.
*[Kihlen klipper sig]*
*[Парень стрижется]*
Alright, jag droppar nu jag
Ладно, я бросаю сейчас
Det spelar ingen roll
Это не имеет значения
Jag kommer ångra mig
Я пожалею об этом
Kommer bli tvungen att snagga mig
Придется побриться налысо
Och se ut som Alfons Åberg, men kör
И выглядеть как Альфонс Осберг, но давай
Okej, ta den här skiten jag bryr mig inte
Ладно, возьми эту хрень, мне все равно
Jag vill inte se mig själv i spegeln alltså
Я не хочу видеть себя в зеркале, вот в чем дело
Kör nu
Давай же
(Tack jävla mycket alltså det där kommer ni höra om ni tjackar plattan)
(Спасибо вам большое, вы услышите это, если купите пластинку)





Writer(s): Oskar Linnros, Daniel Adams-ray, Erik Herbert Emanuel Munkhammar


Attention! Feel free to leave feedback.