Snook - 7 Timmar - translation of the lyrics into Russian

7 Timmar - Snooktranslation in Russian




7 Timmar
7 Часов
Sju timmar är
Семь часов это
För mycket tid för mig att vara människobarn (kör)
Слишком много времени для меня, чтобы быть человеческим детенышем (припев)
För jag lever i en tid där jag lider av tid
Ведь я живу во времени, где я страдаю от времени
För jag har flyttat ifrån min djungel och blivit hyperaktiv
Ведь я покинул свои джунгли и стал гиперактивным
Tid är nåt som rullar
Время это то, что катится дальше
Tiden läker alla sår
Время лечит все раны
Men den nya tiden sår inom sinom tid ett sår
Но новое время в свое время наносит новую рану
har jag levt och lever jag varenda dag
Так я жил и так живу каждый день
Sjutton timmar (okej) som ett djur, sju som en människa
Семнадцать часов (ладно) как зверь, семь как человек
Du kan dricka någonting som är starkt och får
Ты можешь выпить что-нибудь покрепче и
Allting att kännas som det går att garva åt
Все будет казаться таким, что над этим можно посмеяться
Yes man blandar jäst, humle, vatten, malt och får
Да, мужик смешивает дрожжи, хмель, воду, солод и получает
Det man brukar kalla alkohol
То, что обычно называют алкоголем
Och du kan röra dig i takt, man kallar det dans
И ты можешь двигаться в такт, это называется танцем
För att det kan attrahera en annan schimpans
Потому что это может привлечь другую шимпанзе
vill du till en ny savann och byta land
Так что, если ты хочешь в новую саванну, сменить страну
Och inte vill dit kan du flyga fram
И не хочешь идти туда пешком, можешь полететь
Om du känner att du måste berätta för andra
Если ты чувствуешь, что должен рассказать другим
Människor hur bra du är, din lilla apa där
Людям, какой ты молодец, моя маленькая обезьянка
Och du inte direkt har blivit statsminister
И ты пока не стал премьер-министром
Gör som vi - du kan bli en rapartist
Делай как мы ты можешь стать рэпером
får du äntligen din lediga tid
Тогда ты наконец-то получишь свое свободное время
Att leva ditt liv, du kan kolla en tv-repris
Чтобы жить своей жизнью, чтобы ты мог посмотреть повтор по телевизору
har du levt och lever du varenda dag
Так ты жил и так живешь каждый день
Sjutton timmar som ett djur, sju som en människa
Семнадцать часов как зверь, семь как человек
Sju timmar är
Семь часов это
För mycket tid för mig att vara människobarn (kör)
Слишком много времени для меня, чтобы быть человеческим детенышем (припев)
Jag finner mening med mitt namn en vägg (ha!)
Я нахожу смысл в своем имени на стене (ха!)
Men jag har inget relevant att berätta
Но мне нечего существенного рассказать
För min graffiti kostar skatter att tvätta
Ведь мой граффити стоит денег налогоплательщиков, чтобы его смыть
det är helt irrelevant för dom flesta
Так что это совершенно неважно для большинства
jag åberopar masslovs pyramid
Поэтому я ссылаюсь на пирамиду Маслоу
Som till en början tar upp grundbehov och allt som klassas primitivt
Которая вначале рассматривает базовые потребности и все, что считается примитивным
Men min dygnsrytm genomgår förändringar
Но мой суточный ритм претерпевает изменения
Sju timmar i mitt liv kan kännas som oändliga
Семь часов в моей жизни могут казаться бесконечными
När dom naturliga behoven är fulländade
Когда естественные потребности удовлетворены
Vill jag ha mer utav mitt liv och börjar därför ändra det
Я хочу большего от своей жизни и поэтому начинаю ее менять
Jag slår därför en båge mot toppen från det grundläggande
Поэтому я прокладываю дугу к вершине от основного
Och finner mening och spänningen i min egen dekadens
И нахожу смысл и волнение в своей собственной декадансе
Född till att men mina tags är permanenta
Рожден, чтобы умереть, но мои тэги вечны
Fuck the police, ni vet ingenting om att va människa
К черту полицию, вы ничего не знаете о том, что значит быть человеком
har jag levt och lever jag varenda dag
Так я жил и так живу каждый день
Sjutton timmar som ett djur, sju som en människa
Семнадцать часов как зверь, семь как человек
Sju timmar är
Семь часов это
För mycket tid för mig att vara människobarn (kör)
Слишком много времени для меня, чтобы быть человеческим детенышем (припев)
Sju timmar är
Семь часов это
För mycket tid för mig att vara människobarn (kör)
Слишком много времени для меня, чтобы быть человеческим детенышем (припев)
Låt mig utbringa ett vrål
Позволь мне издать крик
För vi är ju alla djur om det är
Ведь мы все животные, если это так
Att man jobbar 8 timmar
Что ты работаешь 8 часов
Man sover 8 timmar
Спишь 8 часов
Och en timme gör man mat åt små barn
И за час готовишь еду для маленьких детей





Writer(s): Oskar Linnros, Daniel Adams-ray


Attention! Feel free to leave feedback.