Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sju
timmar
är
Семь
часов
— это
För
mycket
tid
för
mig
att
vara
människobarn
(kör)
Слишком
много
времени
для
меня,
чтобы
быть
человеческим
детенышем
(припев)
För
jag
lever
i
en
tid
där
jag
lider
av
tid
Ведь
я
живу
во
времени,
где
я
страдаю
от
времени
För
jag
har
flyttat
ifrån
min
djungel
och
blivit
hyperaktiv
Ведь
я
покинул
свои
джунгли
и
стал
гиперактивным
Tid
är
nåt
som
rullar
på
Время
— это
то,
что
катится
дальше
Tiden
läker
alla
sår
Время
лечит
все
раны
Men
den
nya
tiden
sår
inom
sinom
tid
ett
sår
Но
новое
время
в
свое
время
наносит
новую
рану
Så
har
jag
levt
och
så
lever
jag
varenda
dag
Так
я
жил
и
так
живу
каждый
день
Sjutton
timmar
(okej)
som
ett
djur,
sju
som
en
människa
Семнадцать
часов
(ладно)
как
зверь,
семь
как
человек
Du
kan
dricka
någonting
som
är
starkt
och
får
Ты
можешь
выпить
что-нибудь
покрепче
и
Allting
att
kännas
som
det
går
att
garva
åt
Все
будет
казаться
таким,
что
над
этим
можно
посмеяться
Yes
man
blandar
jäst,
humle,
vatten,
malt
och
får
Да,
мужик
смешивает
дрожжи,
хмель,
воду,
солод
и
получает
Det
man
brukar
kalla
alkohol
То,
что
обычно
называют
алкоголем
Och
du
kan
röra
dig
i
takt,
man
kallar
det
dans
И
ты
можешь
двигаться
в
такт,
это
называется
танцем
För
att
det
kan
attrahera
en
annan
schimpans
Потому
что
это
может
привлечь
другую
шимпанзе
Så
vill
du
till
en
ny
savann
och
byta
land
Так
что,
если
ты
хочешь
в
новую
саванну,
сменить
страну
Och
inte
vill
gå
dit
så
kan
du
flyga
fram
И
не
хочешь
идти
туда
пешком,
можешь
полететь
Om
du
känner
att
du
måste
berätta
för
andra
Если
ты
чувствуешь,
что
должен
рассказать
другим
Människor
hur
bra
du
är,
din
lilla
apa
där
Людям,
какой
ты
молодец,
моя
маленькая
обезьянка
Och
du
inte
direkt
har
blivit
statsminister
И
ты
пока
не
стал
премьер-министром
Gör
då
som
vi
- du
kan
bli
en
rapartist
Делай
как
мы
— ты
можешь
стать
рэпером
Då
får
du
äntligen
din
lediga
tid
Тогда
ты
наконец-то
получишь
свое
свободное
время
Att
leva
ditt
liv,
så
du
kan
kolla
på
en
tv-repris
Чтобы
жить
своей
жизнью,
чтобы
ты
мог
посмотреть
повтор
по
телевизору
Så
har
du
levt
och
så
lever
du
varenda
dag
Так
ты
жил
и
так
живешь
каждый
день
Sjutton
timmar
som
ett
djur,
sju
som
en
människa
Семнадцать
часов
как
зверь,
семь
как
человек
Sju
timmar
är
Семь
часов
— это
För
mycket
tid
för
mig
att
vara
människobarn
(kör)
Слишком
много
времени
для
меня,
чтобы
быть
человеческим
детенышем
(припев)
Jag
finner
mening
med
mitt
namn
på
en
vägg
(ha!)
Я
нахожу
смысл
в
своем
имени
на
стене
(ха!)
Men
jag
har
inget
relevant
att
berätta
Но
мне
нечего
существенного
рассказать
För
min
graffiti
kostar
skatter
att
tvätta
Ведь
мой
граффити
стоит
денег
налогоплательщиков,
чтобы
его
смыть
Så
det
är
helt
irrelevant
för
dom
flesta
Так
что
это
совершенно
неважно
для
большинства
Så
jag
åberopar
masslovs
pyramid
Поэтому
я
ссылаюсь
на
пирамиду
Маслоу
Som
till
en
början
tar
upp
grundbehov
och
allt
som
klassas
primitivt
Которая
вначале
рассматривает
базовые
потребности
и
все,
что
считается
примитивным
Men
min
dygnsrytm
genomgår
förändringar
Но
мой
суточный
ритм
претерпевает
изменения
Sju
timmar
i
mitt
liv
kan
kännas
som
oändliga
Семь
часов
в
моей
жизни
могут
казаться
бесконечными
När
dom
naturliga
behoven
är
fulländade
Когда
естественные
потребности
удовлетворены
Vill
jag
ha
mer
utav
mitt
liv
och
börjar
därför
ändra
det
Я
хочу
большего
от
своей
жизни
и
поэтому
начинаю
ее
менять
Jag
slår
därför
en
båge
mot
toppen
från
det
grundläggande
Поэтому
я
прокладываю
дугу
к
вершине
от
основного
Och
finner
mening
och
spänningen
i
min
egen
dekadens
И
нахожу
смысл
и
волнение
в
своей
собственной
декадансе
Född
till
att
dö
men
mina
tags
är
permanenta
Рожден,
чтобы
умереть,
но
мои
тэги
вечны
Fuck
the
police,
ni
vet
ingenting
om
att
va
människa
К
черту
полицию,
вы
ничего
не
знаете
о
том,
что
значит
быть
человеком
Så
har
jag
levt
och
så
lever
jag
varenda
dag
Так
я
жил
и
так
живу
каждый
день
Sjutton
timmar
som
ett
djur,
sju
som
en
människa
Семнадцать
часов
как
зверь,
семь
как
человек
Sju
timmar
är
Семь
часов
— это
För
mycket
tid
för
mig
att
vara
människobarn
(kör)
Слишком
много
времени
для
меня,
чтобы
быть
человеческим
детенышем
(припев)
Sju
timmar
är
Семь
часов
— это
För
mycket
tid
för
mig
att
vara
människobarn
(kör)
Слишком
много
времени
для
меня,
чтобы
быть
человеческим
детенышем
(припев)
Låt
mig
utbringa
ett
vrål
Позволь
мне
издать
крик
För
vi
är
ju
alla
djur
om
det
är
så
Ведь
мы
все
животные,
если
это
так
Att
man
jobbar
8 timmar
Что
ты
работаешь
8 часов
Man
sover
8 timmar
Спишь
8 часов
Och
på
en
timme
gör
man
mat
åt
små
barn
И
за
час
готовишь
еду
для
маленьких
детей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oskar Linnros, Daniel Adams-ray
Album
Är
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.