Lyrics and Russian translation Snook - Bejbi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Såg
en
nyhetssändning
häromdan
på
TV
Видел
новостной
репортаж
на
днях
по
телевизору
Om
ett
land
där
bilar
hade
bränts
О
стране,
где
жгли
машины
Men
jag
bytte
för
jag
ville
inte
se
det
Но
я
переключил,
потому
что
не
хотел
это
видеть
För
har
det
inte
hänt
mig
har
det
kanske
aldrig
hänt
Ведь
если
это
не
случилось
со
мной,
то,
возможно,
этого
и
не
было
вовсе
Och
jag
får
ett
samtal
under
dan
på
telefonen
И
мне
звонят
днем
по
телефону
Om
att
nån
precis
har
somnat
in
(som
hette)
Сообщают,
что
кто-то
только
что
умер
(чье
имя
было)
Tar
en
cigg
i
solen
när
jag
lägger
på
den
Курю
сигарету
на
солнце,
повесив
трубку
Och
känner
att
jag
inte
känner
någonting,
ting
И
чувствую,
что
ничего
не
чувствую,
ничего
Nej,
jag
känner
ingenting,
aldrig
igen
baby
Нет,
я
ничего
не
чувствую,
больше
никогда,
малышка
Och
måste
himlen
falla
ner
vill
jag
att
det
sker,
baby
И
если
небесам
суждено
рухнуть,
пусть
это
случится,
малышка
Över
landet
där
ingenting
hänt
Над
страной,
где
ничего
не
произошло
Sanningen
är
nära
oss
Правда
где-то
рядом
Jag
kanske
kan
vara
den
mest
obstinata
person
Возможно,
я
самый
упрямый
человек
Som
satt
sin
fot
på
vår
jord,
må
ni
tro
Который
ступил
на
эту
землю,
можешь
мне
поверить
Ändå
så
kära
Всё
ещё
дорог
тебе
Men
när
du
och
jag
varit
ihop
är
det
synd
Но
раз
уж
мы
с
тобой
были
вместе,
это
печально
För
vi
hade
ju
inte
så
mycket
gemensamt
ihop
Ведь
у
нас
не
было
так
много
общего
Men
tänk
om
vi
hade
Но
представь,
если
бы
было
Men
även
om
så
vore
fallet
så
lämnar
du
Danne
för
Lund
Но
даже
если
бы
так
и
было,
ты
бросишь
Данне
ради
Лунда
Och
du
betedde
dig
dumt,
du
är
luft
И
ты
вела
себя
глупо,
ты
- ничто
Så
kalla
mig
aldrig
mer
älskling
Так
что
больше
никогда
не
называй
меня
любимым
Och
kan
du
ba
vara
så
vänlig
att
aldrig
mer
ringa
mig
igen
И
будь
добра,
больше
никогда
мне
не
звони
För
jag
vill
aldrig
känna
igen
Потому
что
я
больше
не
хочу
ничего
чувствовать
Känner
ingenting,
aldrig
igen
baby
Ничего
не
чувствую,
больше
никогда,
малышка
Och
måste
himlen
falla
ner
vill
jag
att
det
sker,
baby
И
если
небесам
суждено
рухнуть,
пусть
это
случится,
малышка
Över
landet
där
ingenting
hänt
Над
страной,
где
ничего
не
произошло
I
ett
land
som
nästan
aldrig
sett
ett
krig
В
стране,
которая
почти
не
видела
войны
Där
har
jag
tappat
bort
mitt
temprament
Там
я
потерял
свой
темперамент
Den
ena
dagen
är
den
andra
rätt
så
lik
Один
день
похож
на
другой
I
landet
där
ingenting
hänt
В
стране,
где
ничего
не
произошло
(Och
jag)
känner
ingenting,
aldrig
igen
baby
(И
я)
ничего
не
чувствую,
больше
никогда,
малышка
Och
måste
himlen
falla
ner
vill
jag
att
det
sker,
baby
И
если
небесам
суждено
рухнуть,
пусть
это
случится,
малышка
Över
landet
där
ingenting
hänt
Над
страной,
где
ничего
не
произошло
Jag
känner
ingenting,
aldrig
igen
baby
Я
ничего
не
чувствую,
больше
никогда,
малышка
Och
måste
himlen
falla
ner
vill
jag
att
det
sker,
baby
И
если
небесам
суждено
рухнуть,
пусть
это
случится,
малышка
Över
landet
där
ingenting
hänt
Над
страной,
где
ничего
не
произошло
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oskar Hans Linnros, Daniel David John Adams-ray
Album
Är
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.