Lyrics and translation Snook - Och Farsan Snarkar Redan
Alltmedan
jorden
snurrar,
så
tyst
i
vardagsrummet.
Пока
Земля
вращается,
в
гостиной
так
тихо.
En
fru
och
samma
tofflor,
en
timme
blir
en
månda.
Жена
и
те
же
тапочки,
час
превращается
в
месяц.
Och
nu
när
jorden
snurrar,
en
folle
i
fotöljen.
И
теперь,
когда
Земля
вращается,
я
вижу
следы.
Och
farsan
snarkar
redan,
en
dag
har
blivit
natt
för.
И
отец
уже
храпит,
один
день
тоже
стал
ночью.
Hurru
farsan
lyssna
på
det
här
Ура
папа
послушай
это
Nu
när
åldern
har
hunnit
ikap,
så
har
du
till
slut
funnit
din
plats.
Теперь,
когда
эпоха
достигла
икапа,
ты
наконец
нашел
свое
место.
Och
du
har
follen
lugnt
i
din
hand,
men
du
minns
du
din
forntida
glans
И
ты
спокойно
держишь
Фолл
в
руке,
но
помнишь
ли
ты
свой
древний
блеск?
Sjunker
i
trans
i
periferin,
unnar
dig
själv
lite
tid,
tänker
tillbaks
på
den
Погрузившись
в
транс
на
периферии,
побалуйте
себя
немного
времени,
вспомните
об
этом.
Tid
du
räddade
liv.
Время,
когда
ты
спасал
жизни.
Jag
vet
ingenting
om
allt
du
håller
för
dig
själv,
du
vet
allt
om
mig
om
du
kollar
i
dig
själv.
Я
ничего
не
знаю
обо
всем,
что
ты
держишь
при
себе,
ты
знаешь
обо
мне
все,
если
заглянешь
в
себя.
Alltmedan
jorden
snurrar,
så
tyst
i
vardagsrummet.
Пока
Земля
вращается,
в
гостиной
так
тихо.
En
fru
och
samma
tofflor,
en
timme
blir
en
månda.
Жена
и
те
же
тапочки,
час
превращается
в
месяц.
Och
nu
när
jorden
snurrar,
en
folle
i
fotöljen.
И
теперь,
когда
Земля
вращается,
я
вижу
следы.
Och
farsan
snarkar
redan,
en
dag
har
blivit
natt
för
А
отец
уже
храпит,
один
день
стал
ночью
для
него.
Många
frågor
är
kvar
och
det
kan
kännas
som
vi
inte
pratat
på
år
och
dar
bara
son
o
far
Остается
еще
много
вопросов
и
может
показаться
что
мы
не
разговаривали
годами
и
дар
единственный
сын
О
отец
Emellan,
det
är
sällan
jag
får
nått
svar,
jag
är
svår
att
få
tag
på,
men
många
frågor
är
kvar
(så)
В
промежутке
я
редко
получаю
ответ,
Меня
трудно
достать,
но
много
вопросов
остается
(так).
Vi
borde
ändra
på
våra
gamla
rutiner,
bara
du
inte
börjar
kalla
mig
Kihlen
Мы
должны
изменить
наши
старые
привычки,
пока
ты
не
начнешь
называть
меня
Килен.
Uh,
det
här
är
vad
vi
kallar
hiphopmusik,
vi
kan
börja
där
hemma
i
Sundbyberg
Э-э,
это
то,
что
мы
называем
хип-хопом,
мы
можем
начать
там,
дома,
в
Сундбайберге
Alltmedan
jorden
snurrar,
så
tyst
i
vardagsrummet.
Пока
Земля
вращается,
в
гостиной
так
тихо.
En
fru
och
samma
tofflor,
en
timme
blir
en
månda.
Жена
и
те
же
тапочки,
час
превращается
в
месяц.
Och
nu
när
jorden
snurrar,
en
folle
i
fotöljen.
И
теперь,
когда
Земля
вращается,
я
вижу
следы.
Och
farsan
snarkar
redan,
en
dag
har
blivit
natt
för
А
отец
уже
храпит,
один
день
стал
ночью
для
него.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oskar Linnros, Daniel Adams-ray
Attention! Feel free to leave feedback.