Snoop Dogg - Now Or Never - translation of the lyrics into German




Now Or Never
Jetzt oder nie
Uh, same song, smokin' 'til the pain gone
Uh, gleiches Lied, kiffe, bis der Schmerz weg ist
Somehow a nigga made it through the rainstorm
Irgendwie hat ein Nigga es durch den Regensturm geschafft
Livin' a dirty life, under the bright lights (yeah)
Lebe ein schmutziges Leben, unter den hellen Lichtern (ja)
Hated on, hangin' on, niggas still bangin' on
Gehasst, durchgehalten, Niggas knallen immer noch durch
When I'm just tryna take flight women always tryna entice
Wenn ich nur versuche abzuheben, versuchen Frauen immer, mich zu verlocken
Bitch, you know I got a wife
Schlampe, du weißt, ich habe eine Frau
Uh, homegrown ozone, bad habits, long gone, your nigga reachin' new heights
Uh, selbst angebautes Ozon, schlechte Angewohnheiten, längst vorbei, dein Nigga erreicht neue Höhen
Ay, just for me to live in this bitch, why did somebody have to die?
Ay, nur damit ich in dieser Schlampe leben kann, warum musste jemand sterben?
Wakin' up on another fuckin' Monday mornin'
Wache an einem weiteren verdammten Montagmorgen auf
Slap the shit outta the owner, no more takin' orders
Schlage den Besitzer aus dem Weg, nehme keine Befehle mehr entgegen
Still farmin' lawsuits and dodgin' reporters
Immer noch mit Klagen beschäftigt und weiche Reportern aus
Death Row Cadillac Records in these muddy waters
Death Row Cadillac Records in diesen schlammigen Gewässern
Spent my whole life movin' forward, I'm the evidence
Habe mein ganzes Leben damit verbracht, vorwärts zu gehen, ich bin der Beweis
Legendary veteran, heaven sent with rhetoric
Legendärer Veteran, vom Himmel gesandt mit Rhetorik
Cookin' up with Martha Stewart, know you niggas smell the scent
Koche mit Martha Stewart, du weißt, Niggas riechen den Duft
Hood nigga to Hollywood, I must've had a Sixth Sense
Hood Nigga nach Hollywood, ich muss einen sechsten Sinn gehabt haben
Now I turned into the nigga I'm supposed to be
Jetzt bin ich zu dem Nigga geworden, der ich sein sollte
C-walkin' on that Nipsey Hussle blue upholstery
C-Walke auf dem Nipsey Hussle blauen Polster
Thank you to the D.O.C. that opened up that door for me
Danke an D.O.C., der mir diese Tür geöffnet hat
OG grown locally, only gangsters close to me (oh-oh), and they say
OG, lokal gewachsen, nur Gangster in meiner Nähe (oh-oh), und sie sagen
They say that some things'll never change (change)
Sie sagen, dass sich manche Dinge nie ändern werden (ändern)
These niggas always gon' talk
Diese Niggas werden immer reden
No matter how high you get (get)
Egal wie hoch du kommst (kommst)
As soon as you win, that's the moment they want you to fall
Sobald du gewinnst, ist das der Moment, in dem sie wollen, dass du fällst
Just tryna leave somethin' that'll live forever
Versuche nur, etwas zu hinterlassen, das für immer leben wird
So every fuckin' day gotta be now or never
Also muss jeder verdammte Tag jetzt oder nie sein
We're shootin' for the stars with somethin' so unforgettable
Wir greifen nach den Sternen mit etwas so Unvergesslichem
Ay, it's a war goin' on outside, nobody's safe
Ay, es ist ein Krieg da draußen, niemand ist sicher
That's why the land mines round mine ready to shake
Deshalb sind die Landminen um mich herum bereit zu beben
Had your family watchin' the choir singin' Amazing Grace
Ließ deine Familie zusehen, wie der Chor "Amazing Grace" singt
My song's set in stone, my story can't be erased
Mein Song ist in Stein gemeißelt, meine Geschichte kann nicht ausgelöscht werden
It's like a jungle sometimes on this planet of the apes
Es ist manchmal wie ein Dschungel auf diesem Planeten der Affen
That's why I keep a couple banana clips, just in case
Deshalb habe ich ein paar Bananenclips, nur für den Fall
Huh, got me in here feelin' like Malcolm behind the drapes
Huh, ich fühle mich hier wie Malcolm hinter den Vorhängen
Fuck you, it's just an expression of my profession (huh)
Fick dich, es ist nur ein Ausdruck meines Berufs (huh)
Been had a attitude since my adolescence
Habe schon seit meiner Jugend eine Attitüde
Chasin' perfection, never accepted no exceptions
Jage nach Perfektion, habe nie Ausnahmen akzeptiert
My sign of success is always legible, it's so incredible (it's so incredible)
Mein Zeichen des Erfolgs ist immer lesbar, es ist so unglaublich (es ist so unglaublich)
Ay, nights like this are un-fuckin' forgettable (unforgettable)
Ay, Nächte wie diese sind un-verdammt-vergesslich (unvergesslich)
Ha, your next breath might be your last, nigga, you never know, let it go
Ha, dein nächster Atemzug könnte dein letzter sein, Nigga, du weißt nie, lass es los
They say that some things'll never change (change)
Sie sagen, dass sich manche Dinge nie ändern werden (ändern)
These niggas always gon' talk
Diese Niggas werden immer reden
No matter how high you get (get)
Egal wie hoch du kommst (kommst)
As soon as you win, that's the moment they want you to fall
Sobald du gewinnst, ist das der Moment, in dem sie wollen, dass du fällst
Just tryna leave somethin' that'll live forever
Versuche nur, etwas zu hinterlassen, das für immer leben wird
So every fuckin' day gotta be now or never
Also muss jeder verdammte Tag jetzt oder nie sein
We're shootin' for the stars with somethin' so unforgettable
Wir greifen nach den Sternen mit etwas so Unvergesslichem





Writer(s): Andre Young, B. Perry, B. Sledge, D. Murdock, E. Hudson, T Myrie, V Smith


Attention! Feel free to leave feedback.