Lyrics and German translation Snoop Dogg feat. Dr. Dre & Jhené Aiko - Gorgeous (feat. Jhené Aiko)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gorgeous (feat. Jhené Aiko)
Wunderschön (feat. Jhené Aiko)
I
feel
so
fuckin'
gorgeous,
don't
this
shit
look
gorgeous?
Ich
fühle
mich
so
verdammt
wunderschön,
sieht
das
nicht
wunderschön
aus?
Under
the
skies,
stars
in
your
eyes,
this
is
euphoric
(yeah,
baby,
c'mon)
Unter
dem
Himmel,
Sterne
in
deinen
Augen,
das
ist
euphorisch
(ja,
Baby,
komm
schon)
We
can
be
anything,
this
is
everything
Wir
können
alles
sein,
das
ist
alles
We
do
the
wildest
things
'til
six
in
the
mornin
Wir
machen
die
wildesten
Sachen
bis
sechs
Uhr
morgens
Yeah,
bitch,
this
the
feelin
Ja,
Schlampe,
das
ist
das
Gefühl
Last
time
I
checked
Das
letzte
Mal,
als
ich
nachsah
I
was
the
plug
to
your
plug,
I'm
the
fucking
connect
War
ich
der
Lieferant
für
deinen
Lieferanten,
ich
bin
die
verdammte
Verbindung
What
you
expect?
Negotiate
and
never
settle
for
less
Was
erwartest
du?
Verhandle
und
gib
dich
nie
mit
weniger
zufrieden
I
never
lose,
always
winnin'
when
I
shuffle
a
deck
Ich
verliere
nie,
gewinne
immer,
wenn
ich
ein
Deck
mische
Droppin'
these
jewels,
where
I'm
from
you,
better
treasure
your
checks
Ich
lasse
diese
Juwelen
fallen,
wo
ich
herkomme,
solltest
du
deine
Schecks
schätzen
You
know
the
rules,
plus
one,
she
always
come
with
a
guest
Du
kennst
die
Regeln,
plus
eins,
sie
kommt
immer
mit
einem
Gast
She
in
the
pool,
best
believe
I
plan
on
makin'
her
wet
Sie
ist
im
Pool,
glaub
mir,
ich
habe
vor,
sie
nass
zu
machen
Give
her
the
blues,
back
up
in
this
bitch
and
gettin'
my
reps
Gib
ihr
den
Blues,
zurück
in
diese
Schlampe
und
hol
mir
meine
Wiederholungen
Show
you
how
to
do
it
properly
when
you
on
my
property
Ich
zeige
dir,
wie
man
es
richtig
macht,
wenn
du
auf
meinem
Grundstück
bist
I'm
a
hot
commodity,
Boardwalk,
Monopoly
Ich
bin
eine
heiße
Ware,
Boardwalk,
Monopoly
A
nigga
safe,
ran
out
of
space,
I'm
a
odyssey
Ein
sicherer
Typ,
kein
Platz
mehr,
ich
bin
eine
Odyssee
Honestly,
I'm
that
motherfucker
that
you
gotta
see
Ehrlich
gesagt,
bin
ich
der
Motherfucker,
den
du
sehen
musst
I
feel
so
fuckin'
gorgeous,
don't
this
shit
look
gorgeous?
Ich
fühle
mich
so
verdammt
wunderschön,
sieht
das
nicht
wunderschön
aus?
Under
the
skies,
stars
in
your
eyes,
this
is
euphoric
(yeah,
baby,
c'mon)
Unter
dem
Himmel,
Sterne
in
deinen
Augen,
das
ist
euphorisch
(ja,
Baby,
komm
schon)
We
can
be
anything,
this
is
everything
Wir
können
alles
sein,
das
ist
alles
We
do
the
wildest
things
'til
six
in
the
mornin'
Wir
machen
die
wildesten
Sachen
bis
sechs
Uhr
morgens
Yeah,
bitch,
this
the
feelin'
Ja,
Schlampe,
das
ist
das
Gefühl
Now,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Nun,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Now
that's
a
lotta
ass
in
the
passenger
seat
Das
ist
ein
Haufen
Arsch
auf
dem
Beifahrersitz
Drop
it
low,
low,
low,
low
Lass
ihn
runter,
runter,
runter,
runter
Yeah,
'bout
to
hit
a
switch
in
this
bitch,
watch
the
'64
roll
Ja,
ich
werde
gleich
einen
Schalter
in
dieser
Schlampe
umlegen,
sieh
zu,
wie
der
'64er
rollt
I
dealt
with
the
cons
and
the
pros
Ich
habe
mich
mit
den
Nachteilen
und
den
Vorteilen
auseinandergesetzt
I
mix
Crip
shit
with
the
highs
and
the
lows
Ich
mische
Crip-Scheiße
mit
den
Höhen
und
Tiefen
Picture
this,
bitch,
withdrawin'
the
bankroll
Stell
dir
das
vor,
Schlampe,
wie
ich
die
Bankrolle
abhebe
It's
just
some
Dogg
food
for
the
soulless
Es
ist
nur
etwas
Dogg-Futter
für
die
Seelenlosen
Criminal
psychology,
this
shit
just
a
part
of
me
Kriminelle
Psychologie,
das
ist
nur
ein
Teil
von
mir
Industrial
robbery,
a
product
of
'93
(yeah)
Industrieller
Raub,
ein
Produkt
von
'93
(ja)
Follow
me,
follow
me,
I'm
where
the
dollars
be
Folge
mir,
folge
mir,
ich
bin
da,
wo
die
Dollars
sind
My
stock
up,
nigga,
no
return
on
this
policy
Meine
Aktien
steigen,
Nigga,
keine
Rückgabe
bei
dieser
Police
I
feel
so
fuckin'
gorgeous,
don't
this
shit
look
gorgeous?
Ich
fühle
mich
so
verdammt
wunderschön,
sieht
das
nicht
wunderschön
aus?
Under
the
skies,
stars
in
your
eyes,
this
is
euphoric
(yeah,
baby,
c'mon)
Unter
dem
Himmel,
Sterne
in
deinen
Augen,
das
ist
euphorisch
(ja,
Baby,
komm
schon)
We
can
be
anything,
this
is
everything
Wir
können
alles
sein,
das
ist
alles
We
do
the
wildest
things
'til
six
in
the
mornin'
Wir
machen
die
wildesten
Sachen
bis
sechs
Uhr
morgens
Yeah,
bitch,
this
the
feelin'
Ja,
Schlampe,
das
ist
das
Gefühl
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Young, B. Perry, D. Balfour, E. Griggs, F. Nassar, T Gesteelde-diamant, T Myrie, V Smith
Attention! Feel free to leave feedback.