Snoop Dogg feat. E-40, MC Eiht, Goldie Loc, Daz & Kurupt - Candy (Drippin' Like Water) - Radio Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Snoop Dogg feat. E-40, MC Eiht, Goldie Loc, Daz & Kurupt - Candy (Drippin' Like Water) - Radio Edit




You want 'em? I got 'em. drippin like water Uh! (the candy man!) E-40!
Ты хочешь их? у меня они есть. капают, как вода, Ух! (конфетник!) Е-40!
Sticky icky! Snoop Dogg!
Липкий мерзкий! Снуп Догг!
DPG, MC Eiht, Goldie Loc
DPG, MC Eiht, Goldie Loc
E-40! Yeah...
Е-40! Да...
Talk to 'em nephew (the candy man!)
Поговори с ними, племянник (конфетник!)
Come on.
Давай.
Narcotics is the death merchant, shipping and handling yolla I supply
Наркотики - это торговец смертью, перевозящий и обрабатывающий йоллу, которую я поставляю.
Time to get up and wipe the eye boogers out my eye (out my eye!)
Пора вставать и вытирать глазные козявки из моего глаза (из моего глаза!).
What y'all tryna buy pimpin y'know it's kinda dry!
То, что вы все пытаетесь купить, пимпин, знаете ли, довольно сухо!
Yeah, I only gotta couple of pies left that'll last me through the year
Да, у меня осталась только пара пирогов, которых мне хватит на весь год.
Doula, (ewwww!) ice cream caaandy! (What it do?)
Doula, (ewwww!) ice cream caaandy! (что он делает?)
Man that shit be comin in haaandy!
Чувак, это дерьмо придет в хааанди!
(Ewwww!) It's real walkie talkie (What else?)
(Фу-у-у!) это настоящая рация (что еще?)
I got that from the DB's, my cousin. work dirty!
Я получил ее от БД, моего двоюродного брата.
If you want 'em I got 'em, you hoping to cop it, you better be about yo' grit! (grit!)
Если ты хочешь, чтобы они были у меня, а ты надеешься справиться с ними, тебе лучше быть мужественным!
Devour any cowards, sours slippery at the lip (lip!)
Сожрут всех трусов, скиснет скользкая губа (губа!)
Beast up, suck up to none, don't be no sucker (sucker!)
Зверь, подлизывайся ни к кому, не будь сосуном (сосуном!)
Be a block monster, be a reputable motherfucker (motherfucker!)
Будь блочным монстром, будь уважаемым ублюдком (ублюдком!).
(Ewwww!) Real mash with my Spanish (Spanish!)
(Ewwww!) настоящее месиво с моим испанским (испанским!)
If ain't about no gouda, potna you can vanish
Если речь не идет о Гауде, потна, ты можешь исчезнуть.
(Ewwww!) Don't get put up in yo' place
(Фу-у-у!) не ставь себя на место.
Give me 40 feet and an ounce of space
Дайте мне 40 футов и унцию пространства.
You want 'em? I got 'em. drippin like water Sticky icky icky! Ahh, ahh!
Они капают, как вода, липкие, мерзкие, мерзкие!
You know I got that candy. yeah!
Ты же знаешь, что у меня есть эта конфетка.
Boss Dogg, Snoopy D O dub
Босс Догг, Снупи Д О даб
Trip. check game
Поездка. проверка игры
Now-A-Later's, gum drops, jelly beans
"Сейчас-позже", жевательные резинки, мармеладные бобы.
Lollipops and triple beams
Леденцы и тройные балки
Blue carpet, yeah that's the treatment
Синий ковер, Да, это лечение.
Candy so sweet, got everybody eatin it
Конфетка такая сладкая, что все ее едят.
Bigg Snoop Dogg, I'm the star of this
Бигг Снуп Догг, я звезда всего этого.
So gone on and get yourself a bar of this
Так что иди и купи себе батончик вот этого
No change man. gimme the bucks
Никаких перемен, чувак, дай мне баксы
The kinda candy I sell they call it deez nutz
Та конфетка которую я продаю называется deez nutz
(DEEZ NUTZ!!!) I'm almond with the caramel insides
(DEEZ NUTZ!!!) я-миндаль с карамельными внутренностями.
You were playin front end with the french fries
Ты играл на переднем плане с картошкой фри
How it feel man? What it look like?
Каково это, чувак? как это выглядит?
I'm in your neighborhood, pullin on some Bud Light
Я живу по соседству с тобой, зажигаю какой-то "бутон Лайт".
Sweet and sticky, take it out the wrapper
Сладкий и липкий, достань его из обертки.
Now put it in your mouth
А теперь положи его себе в рот.
To the beat of the drum, it'll be fun
Под бой барабана будет весело.
And I bet you can't just eat one (Candy!)
И держу пари, ты не можешь просто съесть одну конфету!
Oh... candy! You want it, we got it, we got it!
О ... Кэнди, ты хочешь этого, мы получили это, мы получили это!
Heh heh. yeah! MC Eiht... Goldie Loc
Хе-хе-хе, да! MC Eiht... Голди Лок
War Zone. who got that candy?
Зона боевых действий.
Come on...
Давай...
I'm in the hood with the six-trey candy paint
Я нахожусь в гетто с леденцовой краской six-trey.
Lil' somethin to chunk, make the hoes all faint
Немного чего-нибудь покрошить, чтобы все мотыги упали в обморок.
If you know when to beep, jump my baby rate
Если ты знаешь, когда подать сигнал, подпрыгни, детка.
When I grip round her butt, I hold her steady
Когда я хватаю ее за задницу, я крепко держу ее.
Yeah. she my one and only
Да, она моя единственная и неповторимая.
Quick to keep back haters who don't know me
Быстро сдерживаю ненавистников, которые меня не знают.
I... feel... good about candy (Candy!)
Я ... чувствую себя ... хорошо из-за Кэнди (Кэнди!)
My gangstas understand me
Мои гангстеры понимают меня
Shake it baby, don't break it baby, now can you make it clap? (clap!)
Встряхнись, детка, не сломай ее, детка, а теперь можешь заставить ее хлопать?
Tryna fit this work in your gap (gap!)
Пытаюсь вписать эту работу в твой пробел (пробел!)
Drop it like it water pagoda, get my hustle on
Брось его, как водяную пагоду, начинай свою суету.
I get it from you then I step on you to bubble on
Я получаю это от тебя, а потом наступаю на тебя, чтобы продолжать пузыриться.
It's gettin sweeter than a sugar cane
Он становится слаще чем сахарный тростник
Here come that sugar daddy, black, rollin on gold thangs
А вот и этот сахарный папочка, черный, катающийся на золотых штангах.
Fo'shigiddy, he turned it into somethin, boy
ФО-шигидди, он превратил это во что-то, парень
'Cause I can't leave this filthy game without my Almond Joy (Candy!)
Потому что я не могу покинуть эту грязную игру без моей миндальной радости (конфетки!).
Ooohhhwwweee! Heh heh heh, yeah!
О-О-О-О-О-О-о! хе-хе-хе, да!
It's so tasty! Aiyyo Daz! Kurupt!
Это так вкусно! Айййо Даз! Курупт!
DPG! I know y'all got that candy man!
ДПГ! я знаю, что у вас есть этот конфетник!
Gimme some of that candy man
Дай ка ка мне карамельку
Talk to me one time! For real, for real...
Поговори со мной один раз, по-настоящему, по-настоящему...
"It's like candy, candy!"
"Это как конфетка, конфетка!"
Get it how you want it
Делай то, что хочешь.
Whip it, twist it, pop your whip up on the corner
Хлещи его, крути его, подбрасывай свой хлыст на угол.
While I, taadow, check out this bizarre
А я, таадоу, заценю эту причуду.
The D-A-T the N-I double G, the D-A-Z
D-A-T, N-I double G, D-A-Z
Again it's up in the wind, feel the breeze for shit
Снова он на ветру, почувствуй Бриз для дерьма.
God damn! You already know who I am
Черт возьми, ты уже знаешь, кто я такой
Chrome on chrome, blue on blue, frost colors switches
Хром на хроме, синий на синем, переключатели морозных цветов
Hit the gas, hit the brake, y'all really burn rubber?
Жми на газ, жми на тормоз, вы что, правда жжете резину?
Dip, drop, drop, dip
Опускайся, опускайся, опускайся, опускайся.
Stop, dip, ghost ride the whip!
Стой, дип, призрак, скачи на хлысте!
Yeah, nigga. shot caller
Да, ниггер.
It's America's number one baller
Это американский Балер номер один.
Man I don't give a fuck. like, "Fuck it"
Чувак, мне наплевать, типа: черту все это".
High riders. slide in the bucket
Высокие всадники. скольжение в ведре
Little momma all up on a nigga like a coat
Маленькая мамочка вся на ниггере как пальто
I got the perfect thang that'll coat her throat (Candy!)
У меня есть идеальный Тханг, который покроет ее горло (конфетка!).
Candy! So tasty. candy, candy!
Конфетка! такая вкусная. конфетка, конфетка!
Yeah! Ha ha! Yeah nigga, we got that candy man
Да, ха-ха-ха, да, ниггер, у нас есть этот конфетник.
We don't sell it at the liquor store either man
Мы не продаем его и в винном магазине.
We sell it everywhere we go
Мы продаем его везде, куда бы ни пошли.
Holla, holla! (Candy!)
Эй, эй! (Кэнди!)
Three thousand motherfuckin pieces, you understand me?
Три тысячи долбаных кусочков, понимаешь?
I wish a motherfucker would come in this motherfucker
Я бы хотел, чтобы какой-нибудь ублюдок вошел в этот ублюдок.
If I see Suge right now, I'd tell him, "Hey, how you doin Suge?"
Если бы я увидел Шуга прямо сейчас, я бы сказал ему: "Привет, как дела, Шуг?"
I didn't even know you were standing there nigga
Я даже не знал что ты там стоишь ниггер
My bad!
Виноват!





Writer(s): Tomi Jenkins, Larry Blackmon, Calvin Broadus, Ricardo Brown, Delmar Arnaud, Larry Ernest Blackmon, Ricardo Thomas, Ishmael R. Butler, Keiwan Spillman, E, Marcus Burns, Craig L. Irving, Mary Ann Vieira


Attention! Feel free to leave feedback.