Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get This Dick
Hol Dir Diesen Schwanz
Ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh,
ooh-ooh-ooh
Settle
down,
d-d-down,
d-d-down
Beruhige
dich,
d-d-down,
d-d-down
Ooh,
oh-oh-oh
Ooh,
oh-oh-oh
So
won't
you
come
on
over
and
get
this
dick?
Also,
willst
du
nicht
rüberkommen
und
dir
diesen
Schwanz
holen?
Whenever
you
need
it
(need
it)
Wann
immer
du
ihn
brauchst
(brauchst)
I'll
be
there
to
beat
it
(beat
it)
Ich
werde
da
sein,
um
ihn
zu
schlagen
(schlagen)
Don't
you
worry
Mach
dir
keine
Sorgen
Come
on
over
and
get
this
dick
Komm
rüber
und
hol
dir
diesen
Schwanz
It's
not
hard
to
find
it
(find
it)
Es
ist
nicht
schwer,
ihn
zu
finden
(finden)
When
you
could
stop
all
your
grinding
Wenn
du
mit
all
deinem
Grinding
aufhören
könntest
I'll
be
there
Ich
werde
da
sein
So
won't
you
come
on
over
and
get
this
dick?
Also,
willst
du
nicht
rüberkommen
und
dir
diesen
Schwanz
holen?
Early
morning,
turkey
bacon
on
the
wake
up
(yeah)
Frühmorgens,
Truthahnspeck
zum
Aufwachen
(yeah)
Cheese
with
them
grits,
them
tits,
watching
you
shake
'em
(oh
yeah)
Käse
mit
Grütze,
diese
Titten,
sehe
dir
zu,
wie
du
sie
schüttelst
(oh
yeah)
You
thick
as
oatmeal,
I'm
a
ready
to
quaker
(come
on)
Du
bist
dick
wie
Haferbrei,
ich
bin
bereit
zu
quaken
(komm
schon)
Oats,
but
first
let
me
smoke
Hafer,
aber
lass
mich
zuerst
rauchen
Wanna
hit
this?
Willst
du
daran
ziehen?
You
fuckin'
with
me
'cause
you
know
I
keep
that
Bisquick
Du
fickst
mit
mir
rum,
weil
du
weißt,
dass
ich
Bisquick
habe
Stroke
a
pole
while
I
roll
up,
"Baby,
lick
this"
Streichel
eine
Stange,
während
ich
aufrolle,
"Baby,
leck
das"
Work
it
out,
big
fitness
Trainiere,
große
Fitness
Got
me
yelling,
"Lord,
can
I
get
a,
can
I
get
a
witness?"
Ich
schreie,
"Herr,
kann
ich
einen,
kann
ich
einen
Zeugen
bekommen?"
Hole
in
your
cup,
let
me
stir
it
softly
Loch
in
deiner
Tasse,
lass
mich
sanft
umrühren
Come
and
be
the
kush
to
a
nigga
coffee
Komm
und
sei
der
Kush
für
einen
Nigga-Kaffee
You
fiending
for
the
nine,
let
me
Nina
Ross
you
Du
bist
scharf
auf
die
Neun,
lass
mich
dich
Nina
Rossen
Yeah,
how
you
like
me
now?
Yeah,
wie
gefalle
ich
dir
jetzt?
You
make
it,
make
it
messy
Du
machst
es,
machst
es
schmutzig
Then
you
quick
to
wipe
me
down
Dann
bist
du
schnell,
um
mich
abzuwischen
Top
it
off
with
head
Krön
das
Ganze
mit
Kopf
I
ain't
king
without
my
crown
(ooh)
Ich
bin
kein
König
ohne
meine
Krone
(ooh)
Poppin'
like
it's
grease
Poppend,
als
wäre
es
Fett
Yeah,
I'm
loving
every
sound
Yeah,
ich
liebe
jedes
Geräusch
Drop
it
like
it's
hot
'til
I'm
back
around
Lass
es
fallen,
als
wäre
es
heiß,
bis
ich
wieder
da
bin
Whenever
you
need
it
(need
it)
Wann
immer
du
ihn
brauchst
(brauchst)
I'll
be
there
to
beat
it
(beat
it)
Ich
werde
da
sein,
um
ihn
zu
schlagen
(schlagen)
Don't
you
worry
Mach
dir
keine
Sorgen
Come
on
over
and
get
this
dick
Komm
rüber
und
hol
dir
diesen
Schwanz
It's
not
hard
to
find
it
(find
it)
Es
ist
nicht
schwer,
ihn
zu
finden
(finden)
When
you
could
stop
all
your
grinding
Wenn
du
mit
all
deinem
Grinding
aufhören
könntest
I'll
be
there
Ich
werde
da
sein
So
won't
you
come
on
over
and
get
this
dick?
Also,
willst
du
nicht
rüberkommen
und
dir
diesen
Schwanz
holen?
Middle
of
the
day,
a
boss
stay
in
the
hunch
(ah)
Mitten
am
Tag,
ein
Boss
bleibt
im
Buckel
(ah)
She
feigning
for
this
brunch,
it's
too
early
for
lunch
(yeah)
Sie
giert
nach
diesem
Brunch,
es
ist
zu
früh
für
Mittagessen
(yeah)
Chicken
and
some
eggs,
your
legs,
watching
them
spread
Hühnchen
und
ein
paar
Eier,
deine
Beine,
sehe
zu,
wie
sie
sich
spreizen
You
need
it
right
now,
I
love
watching
you
beg
(ooh)
Du
brauchst
es
jetzt,
ich
liebe
es,
dich
betteln
zu
sehen
(ooh)
Macaroni
pasta,
sausage
with
the
lobster
Makkaroni-Pasta,
Wurst
mit
Hummer
She
love
fuckin'
on
the
mobster
with
a
monster
(yeah,
yeah,
yeah)
Sie
liebt
es,
mit
dem
Gangster
mit
einem
Monster
zu
ficken
(yeah,
yeah,
yeah)
Yeah,
I'm
more
of
a
doctor
then
a
sponsor
Yeah,
ich
bin
eher
ein
Arzt
als
ein
Sponsor
Fix
whatever
you
need
and
then
I'm
out
(la,
la,
la,
la)
Repariere,
was
immer
du
brauchst,
und
dann
bin
ich
raus
(la,
la,
la,
la)
The
deezo,
mid-day
swinign'
it
like
a
kilo
Der
Deezo,
mittags
schwinge
ich
ihn
wie
ein
Kilo
Snoop,
Billy
Dee
mixed
with
D-Lo
Snoop,
Billy
Dee
gemischt
mit
D-Lo
'Cause
I
don't
give
a
fuck
about
a
easel
but
I
keep
a
four,
five
(what?)
Weil
ich
mich
nicht
um
eine
Staffelei
schere,
aber
ich
behalte
eine
Vier,
Fünf
(was?)
A
lover
and
a
friend,
I
can
be
both
sides
Ein
Liebhaber
und
ein
Freund,
ich
kann
beides
sein
If
ya,
if
ya,
if
ya
need
that
(ooh-ooh-ooh)
Wenn
du,
wenn
du,
wenn
du
das
brauchst
(ooh-ooh-ooh)
No
frontin',
I
like
hittin'
it
from
the
bizack
Kein
Vortäuschen,
ich
mag
es,
es
von
hinten
zu
nehmen
Now
let
me
do
ya
how
I
do
ya,
then
I
send
you
on
your
way
Jetzt
lass
mich
dich
so
machen,
wie
ich
dich
mache,
und
dann
schicke
ich
dich
auf
deinen
Weg
Handle
business
then
get
back
to
the
play
(okay)
Kümmere
dich
um
Geschäfte
und
komm
dann
zurück
zum
Spiel
(okay)
Whenever
you
need
it
(need
it)
Wann
immer
du
ihn
brauchst
(brauchst)
I'll
be
there
to
beat
it
(beat
it)
Ich
werde
da
sein,
um
ihn
zu
schlagen
(schlagen)
Don't
you
worry
(don't
worry)
Mach
dir
keine
Sorgen
(mach
dir
keine
Sorgen)
Come
on
over
and
get
this
dick
Komm
rüber
und
hol
dir
diesen
Schwanz
It's
not
hard
to
find
it
(find
it)
Es
ist
nicht
schwer,
ihn
zu
finden
(finden)
When
you
could
stop
all
your
grinding
(no,
no,
no)
Wenn
du
mit
all
deinem
Grinding
aufhören
könntest
(nein,
nein,
nein)
I'll
be
there
Ich
werde
da
sein
So
won't
you
come
on
over
and
get
this
dick?
Also,
willst
du
nicht
rüberkommen
und
dir
diesen
Schwanz
holen?
Whenever
you
need
it
(whenever
you)
Wann
immer
du
ihn
brauchst
(wann
immer
du)
I'll
be
there
to
beat
it
(beat
it)
Ich
werde
da
sein,
um
ihn
zu
schlagen
(schlagen)
Don't
you
worry
(d-d-don't,
d-d-don't
worry)
Mach
dir
keine
Sorgen
(d-d-mach
dir
keine,
d-d-mach
dir
keine
Sorgen)
Come
on
over
and
get
this
dick
Komm
rüber
und
hol
dir
diesen
Schwanz
It's
not
hard
to
find
it
(find
it)
Es
ist
nicht
schwer,
ihn
zu
finden
(finden)
When
you
could
stop
all
your
grinding
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Wenn
du
mit
all
deinem
Grinding
aufhören
könntest
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
I'll
be
there
Ich
werde
da
sein
So
won't
you
come
on
over
and
get
this
dick?
Also,
willst
du
nicht
rüberkommen
und
dir
diesen
Schwanz
holen?
Okay
baby,
now
it's
dinner
time
Okay
Baby,
jetzt
ist
Essenszeit
AKA
let
me
get
back,
get
back
in
it
time
(in
it
time)
AKA
lass
mich
zurückkommen,
komm
wieder
rein
Zeit
(rein
Zeit)
Before
the
soul
food
come,
have
a
sip
of
wine
Bevor
das
Soul
Food
kommt,
nimm
einen
Schluck
Wein
Tequila
shots
with
a
hint
of
lime
Tequila-Shots
mit
einem
Hauch
Limette
No
swine,
so
fine
(ooh,
yeah)
Kein
Schwein,
so
fein
(ooh,
yeah)
You
walk,
step
to
the
stage,
you
get
it,
why?
Du
gehst,
trittst
auf
die
Bühne,
du
kriegst
es,
warum?
You
love
the
sound
you
get
louder
than
crowds
Du
liebst
das
Geräusch,
du
wirst
lauter
als
die
Menge
When
I'm
crowding
up
in
your
other
space
Wenn
ich
mich
in
deinen
anderen
Raum
dränge
Stop
it
girl,
you
makin'
me
make
that
other
face
(ooh-ooh)
Hör
auf
Mädchen,
du
bringst
mich
dazu,
dieses
andere
Gesicht
zu
machen
(ooh-ooh)
Get
that
ass
above
the
face
Bring
diesen
Arsch
über
das
Gesicht
While
you
wait
(while
you
wait)
Während
du
wartest
(während
du
wartest)
You're
hot
off
the
plate,
I
gotta
taste
Du
bist
heiß
vom
Teller,
ich
muss
kosten
Grab
your
waist,
drop
ya
face
(no,
no,
no)
Greif
deine
Taille,
lass
dein
Gesicht
fallen
(nein,
nein,
nein)
Boom,
pow,
you're
done,
I
gotta
shake
Boom,
pow,
du
bist
fertig,
ich
muss
mich
schütteln
I
got
money
to
make,
hold
on
Ich
muss
Geld
verdienen,
warte
Say,
baby,
it's
been
real
Sag,
Baby,
es
war
echt
But
I
got
to
go
Aber
ich
muss
gehen
I
got
places
to
be
and
people
to
see
Ich
habe
Orte
zu
sein
und
Leute
zu
sehen
Oh
yeah,
COD
Oh
yeah,
COD
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Martin, Trevor Lawrence Jr., Roland Powell, Jared Samuel Erskine, Cordozar Calvin Broadus
Album
BODR
date of release
11-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.