Snoop Dogg feat. Nate Dogg - Outside The Box - translation of the lyrics into German

Outside The Box - Snoop Dogg , Nate Dogg translation in German




Outside The Box
Außerhalb der Box
Yeah, this is dedicated to the niggas that was down from day one
Ja, das ist den Niggas gewidmet, die von Anfang an dabei waren
Welcome back
Willkommen zurück
Every time I turn around, every time they hear my sound
Jedes Mal, wenn ich mich umdrehe, jedes Mal, wenn sie meinen Sound hören
They get me all up underground, still inside the box
Sie bringen mich in den Untergrund, immer noch in der Box
Fuck what they say, just be, the Black folk like it, it's a hit
Scheiß drauf, was sie sagen, sei einfach du, die Schwarzen mögen es, es ist ein Hit
How can this true gangster shit be still outside the box?
Wie kann dieser echte Gangster-Shit immer noch außerhalb der Box sein?
We came from a place where our hearts are pure
Wir kamen von einem Ort, an dem unsere Herzen rein sind
People wanna know what we're marchin' for
Die Leute wollen wissen, wofür wir marschieren
Grouped up, scooped up all my pals
Haben uns zusammengetan, alle meine Kumpels eingesammelt
Flavor for days, so much style
Geschmack für Tage, so viel Stil
They can't even put it in a box now (wow)
Sie können es jetzt nicht einmal in eine Box stecken (wow)
Stepped out, gator smile, wait a while
Trat heraus, Alligator-Lächeln, warte einen Moment
"Excuse me, Snoopy, can we get a flick?"
"Entschuldige, Snoopy, können wir ein Foto machen?"
I ain't really trippin', go on, take that shit
Ich bin nicht wirklich aufgeregt, mach weiter, nimm das Ding
What? It's really gon' be 'bout gettin' love
Was? Es geht wirklich darum, Liebe zu bekommen
And that's only 'cause I give love
Und das ist nur, weil ich Liebe gebe
I stand up for it, I manned up for it like a brother 'posed to
Ich stehe dafür ein, ich habe mich dafür eingesetzt, wie ein Bruder es tun sollte
Went through, go through, goin' through, knowin' you
Habe es durchgemacht, mache es durch, werde es durchmachen, kenne dich
Showin' you, flowin' to and the mental to grow into
Zeige es dir, fließe zu dir und das Mentale, in das du hineinwachsen kannst
Let bygones be bygones
Lass Vergangenes vergangen sein
So you can be an icon like I've done
Damit du eine Ikone werden kannst, so wie ich es getan habe, meine Schöne.
Every time I turn around, every time they hear my sound
Jedes Mal, wenn ich mich umdrehe, jedes Mal, wenn sie meinen Sound hören
They get me all up underground, still inside the box
Sie bringen mich in den Untergrund, immer noch in der Box
Fuck what they say, just be, the Black folk like it, it's a hit
Scheiß drauf, was sie sagen, sei einfach du, die Schwarzen mögen es, es ist ein Hit
How can this true gangster shit be still outside the box?
Wie kann dieser echte Gangster-Shit immer noch außerhalb der Box sein?
Own it like I want it, that's 24-7
Besitze es, wie ich es will, das ist 24/7
Me and my dawgs on the highway to Heaven
Ich und meine Jungs auf dem Highway zum Himmel
Just put a Funko in 7-11
Habe gerade einen Funko in 7-11 gestellt
It's a trifecta, me, Jasmine, and Kevin
Es ist ein Dreierpack, ich, Jasmine und Kevin
Built a massive team that's passion themed
Habe ein riesiges Team aufgebaut, das auf Leidenschaft basiert
Do it for the love, on top there's the cream
Mache es aus Liebe, oben drauf ist die Sahne
I do it 'til I did that, get enough
Ich mache es, bis ich es geschafft habe, genug bekomme
Run it up, rake enough, make enough to give back
Lass es laufen, harke genug zusammen, mache genug, um zurückzugeben
What? It's really gon' be 'bout gettin' love
Was? Es geht wirklich darum, Liebe zu bekommen
And that's only 'cause I give love
Und das ist nur, weil ich Liebe gebe
I stand up for it, I manned up for it like a brother 'posed to
Ich stehe dafür ein, ich habe mich dafür eingesetzt, wie ein Bruder es tun sollte
Went through, go through, goin' through, knowin' you
Habe es durchgemacht, mache es durch, werde es durchmachen, kenne dich
Showin' you, flowin' to and the mental to grow into
Zeige es dir, fließe zu dir und das Mentale, in das du hineinwachsen kannst
Let bygones be bygones
Lass Vergangenes vergangen sein
So you can be an icon like I've done
Damit du eine Ikone werden kannst, so wie ich es getan habe, meine Süße.
Every time I turn around, every time they hear my sound
Jedes Mal, wenn ich mich umdrehe, jedes Mal, wenn sie meinen Sound hören
They get me all up underground, still inside the box
Sie bringen mich in den Untergrund, immer noch in der Box
Fuck what they say, just be, the Black folk like it, it's a hit
Scheiß drauf, was sie sagen, sei einfach du, die Schwarzen mögen es, es ist ein Hit
How can this true gangster shit be still outside the box?
Wie kann dieser echte Gangster-Shit immer noch außerhalb der Box sein?





Writer(s): Calvin Broadus, Kevin Gilliam, Nate Dogg


Attention! Feel free to leave feedback.