Lyrics and translation Snoop Dogg feat. B. Slade, Mali Music & Val Young - Thank You for Having Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank You for Having Me
Спасибо, что ты меня родила
If
I
never
told
you
this
let
me
say
this
to
you
properly
Если
я
никогда
не
говорил
тебе
этого,
позволь
мне
сказать
это
как
следует
Mama
you
my
everything
you
taught
me
how
to
be
this
way
Мама,
ты
для
меня
всё,
ты
научила
меня
быть
таким,
какой
я
есть
The
devil
is
a
lie
so
I'ma
walk
the
Jesus
way
Дьявол
лжет,
поэтому
я
пойду
путем
Иисуса
He
taught
me
how
to
lead
so
I'ma
take
a
stand
and
leave
the
day
Он
научил
меня
вести,
поэтому
я
займу
позицию
и
оставлю
этот
день
позади
I
thank
you
for
everything
that
you've
given
me
Я
благодарю
тебя
за
всё,
что
ты
мне
дала
More
precious
than
jewelry
and
you
can
read
it
on
my
eulogy
Это
дороже
любых
драгоценностей,
и
ты
сможешь
прочитать
это
в
моей
надгробной
речи
Every
day
you
pray
for
me
to
keep
them
demons
away
from
me
Каждый
день
ты
молишься
за
меня,
чтобы
демоны
держались
от
меня
подальше
I
love
you
dearly,
sincerely
[?]
love
Snoop
Я
очень
тебя
люблю,
искренне,
[?]
любит
Снуп
Mama,
thank
you
for
having
me
Мама,
спасибо,
что
ты
меня
родила
Coulda
gave
me
up
but
you
raised
a
family
Ты
могла
отказаться
от
меня,
но
ты
вырастила
семью
I
wanna
thank
you
mama,
thank
you
for
everything
Я
хочу
поблагодарить
тебя,
мама,
спасибо
тебе
за
всё
Coulda
gave
me
up
but
you
did
it
like
a
G
Ты
могла
отказаться
от
меня,
но
ты
справилась,
как
настоящий
гангстер
Mama,
thank
you
for
having
me
Мама,
спасибо,
что
ты
меня
родила
Coulda
gave
me
up
but
you
raised
a
family
Ты
могла
отказаться
от
меня,
но
ты
вырастила
семью
I
wanna
thank
you
mama,
thank
you
for
everything
Я
хочу
поблагодарить
тебя,
мама,
спасибо
тебе
за
всё
Coulda
gave
me
up
but
you
did
it
like
a
G
Ты
могла
отказаться
от
меня,
но
ты
справилась,
как
настоящий
гангстер
What
can
I
say,
what
can
I
do
Что
я
могу
сказать,
что
я
могу
сделать
I'll
sit
back
and
admire
you
Я
могу
только
сидеть
и
восхищаться
тобой
Oh
what
a
beauty
you
are
to
me
Какая
же
ты
красивая
для
меня
Oh
mama,
this
song
to
you
I
dedicate
О,
мама,
эту
песню
я
посвящаю
тебе
The
sacrifices
that
you
made
Жертвам,
которые
ты
принесла
And
today's
your
special
day,
oh
И
сегодня
твой
особенный
день,
о
So
run
it
by
your
family
and
your
friends
Так
расскажи
об
этом
своей
семье
и
друзьям
We
want
oyu
to
know
you
a
special
lady
Мы
хотим,
чтобы
ты
знала,
что
ты
особенная
женщина
And
you
are
appreciated
И
мы
тебя
ценим
Mama,
you
were
always
there
for
me
Мама,
ты
всегда
была
рядом
со
мной
(Oh
mama)
Mama
running
on
some
legacy
(О,
мама)
Мама,
продолжающая
наследие
Mama,
thank
you
for
having
me
Мама,
спасибо,
что
ты
меня
родила
Coulda
gave
me
up
but
you
raised
a
family
Ты
могла
отказаться
от
меня,
но
ты
вырастила
семью
I
wanna
thank
you
mama,
thank
you
for
everything
Я
хочу
поблагодарить
тебя,
мама,
спасибо
тебе
за
всё
Coulda
gave
me
up
but
you
did
it
like
a
G
Ты
могла
отказаться
от
меня,
но
ты
справилась,
как
настоящий
гангстер
Mama,
thank
you
for
having
me
Мама,
спасибо,
что
ты
меня
родила
Coulda
gave
me
up
but
you
raised
a
family
Ты
могла
отказаться
от
меня,
но
ты
вырастила
семью
I
wanna
thank
you
mama,
thank
you
for
everything
Я
хочу
поблагодарить
тебя,
мама,
спасибо
тебе
за
всё
Coulda
gave
me
up
but
you
did
it
like
a
G
Ты
могла
отказаться
от
меня,
но
ты
справилась,
как
настоящий
гангстер
How
bout
a
musical
for
the
beautiful
Как
насчет
мюзикла
для
прекрасной
We
should
do
something
bout
the
usual
mom
Мы
должны
сделать
что-то
необычное
для
мамы
Go
pack
a
bag
and
we
can
hit
the
road
mom
Собери
чемодан,
и
мы
можем
отправиться
в
путешествие,
мам
I
know
[?]
get
your
own
Я
знаю
[?]
получишь
свое
Whoa,
mama,
all
of
my
life
you
was
the
backbone
Whoa,
мама,
всю
мою
жизнь
ты
была
моей
опорой
You
taught
me
life,
living
it
[?]
Ты
научила
меня
жизни,
жить
[?]
And
you
know
papa
was
a
rolling
stone
И
ты
знаешь,
папа
был
бродягой
(M,
O,
T,
H,
E,
R)
I
wanna
wish
you
happy
mother's
day
(М,
А,
М,
А)
Я
хочу
поздравить
тебя
с
Днем
матери
I
hate
to
fight
[?]
way
we
play
Я
ненавижу
ссориться
[?]
как
мы
играем
Taught
me,
ain't
nothing
like
the
family
Ты
научила
меня,
что
нет
ничего
важнее
семьи
My
sister
(M,
O,
T,
H,
E,
R)
we
wouldn't
even
have
no
birthdays
Моя
сестра
(М,
А,
М,
А),
у
нас
даже
не
было
бы
дней
рождения
If
you
didn't
love
us
in
the
first
place
Если
бы
ты
не
любила
нас
изначально
(M,
O,
T,
H,
E,
R)
(М,
А,
М,
А)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.