Snoop Dogg feat. Bee Gees - Ups & Downs - Album Version (Edited) w/o interlude - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Snoop Dogg feat. Bee Gees - Ups & Downs - Album Version (Edited) w/o interlude




Ups & Downs - Album Version (Edited) w/o interlude
Ups & Downs - Альбомная Версия (Редактированная) без интерлюдии
Every dog has his day
У каждого пса свой день.
Another thirty nine inch thick classic (yeah, yeah, yeah, yeah)
Еще одна 39-дюймовая в толщину классика (да, да, да, да)
Girl, as i sit here thinking to myself
Детка, сижу вот тут и думаю про себя,
There is no one for you but me, and i mean that
Что нет никого для тебя, кроме меня, и я это серьезно.
And i think about all the things we've been through
И я думаю обо всем, через что мы прошли,
Like arguing and fighting for example
Например, о наших ссорах и драках.
You know the love we have for each other
Ты знаешь, любовь, которая у нас есть друг к другу,
It tends to out weigh what do to another
Она, как правило, перевешивает то, что мы делаем друг другу.
Ya know my granddaddy use to always say
Знаешь, мой дедушка всегда говорил,
Ya know he used to say it like this
Знаешь, он обычно говорил это так:
There will be, ups and downs, smiles and frowns
Будут взлеты и падения, улыбки и хмурые взгляды.
Share with me, fairy tales or make believe
Поделись со мной сказками или выдумками.
There will be, ups and downs, smiles and frowns
Будут взлеты и падения, улыбки и хмурые взгляды.
Share with me, fairy tales or make believe
Поделись со мной сказками или выдумками.
There will be, ups and downs, smiles and frowns
Будут взлеты и падения, улыбки и хмурые взгляды.
Share with me, fairy tales or make believe
Поделись со мной сказками или выдумками.
What up motherfuckers? this is snoop dogg
Что случилось, ублюдки? Это Снуп Догг.
Im trying to figure out how the fuck im gonna do y'all
Я пытаюсь понять, как, черт возьми, я собираюсь с вами поступить.
Hanging with my homie from the turf, thats young q-ball
Тусуюсь со своим корешом с района, это молодой Кью-Болл.
Giving me the word from the street, heres the scoop y'all
Он передает мне новости с улиц, вот вам инфо, ребят.
The niggaz from the eastsidaz split up (split up)
Чуваки из Eastsidaz разделились (разделились),
And one of 'em tried to fuck yo' shit up (what?)
И один из них попытался испортить тебе все (что?).
Naw cuz, dont believe that, thats my nigga for life
Не, братан, не верь этому, это мой кореш на всю жизнь.
Im out with the bullshit, im in wuth the real shit
Я завязал с дерьмом, я занимаюсь реальными делами.
Im at the church doing work, spittin game from the pulpit
Я в церкви, работаю, толкаю речи с кафедры.
Now thats the bidness, and god is my witness
Вот так дела обстоят, и Бог мне свидетель.
L-B-C-2-1-3 hell yeah, we in this
L-B-C-2-1-3, черт возьми, да, мы в деле.
Its so relentless, and all my dogs up against the life sentence
Это так беспощадно, и все мои псы под угрозой пожизненного заключения.
I love y'all, like i love no bitch, and thats real shit
Я люблю вас всех, как не люблю ни одну сучку, и это реально.
Or some CRIP shit, homie dig this
Или что-то в стиле CRIP, кореш, вникни.
There will be, ups and downs, smiles and frowns
Будут взлеты и падения, улыбки и хмурые взгляды.
Share with me, fairy tales or make believe
Поделись со мной сказками или выдумками.
There will be, ups and downs, smiles and frowns
Будут взлеты и падения, улыбки и хмурые взгляды.
Share with me, fairy tales or make believe
Поделись со мной сказками или выдумками.
There will be, ups and downs, smiles and frowns
Будут взлеты и падения, улыбки и хмурые взгляды.
Share with me, fairy tales or make believe
Поделись со мной сказками или выдумками.
I used to have a lot broads that i doont fool with
У меня было много телок, с которыми я больше не общаюсь.
I used to have a lot of homeboys i aint cool with
У меня было много корешей, с которыми я больше не дружу.
A lotpeople that a nigga used to go to school with
Много людей, с которыми я когда-то учился в школе,
Happy as hell to see the big dog doin it
Чертовски рады видеть, как Большой Пес делает свое дело.
But what none of them would believe though (what?)
Но во что никто из них бы не поверил (что?),
That i would be bigger the kurtis blow
Так это в то, что я стану круче, чем Kurtis Blow.
I guess he was right, these are the breaks
Думаю, он был прав, такова судьба.
Despite my mistakes and aches, im gettin' cake
Несмотря на мои ошибки и боль, я получаю бабки.
To realize your fate through faith, (through faith)
Осознать свою судьбу через веру (через веру),
Cause we all gonna get that day (for what)
Потому что у всех нас будет этот день (за что?),
To see if our lives was straight
Чтобы увидеть, была ли наша жизнь праведной,
And to see if we gonna walk through thosse pearly gates (yeah?)
И чтобы увидеть, пройдем ли мы через эти жемчужные врата (да?).
To see the man upstairs, on some real talk homie
Увидеть мужика наверху, реально, братан.
I'm tired of being stuck here
Я устал торчать здесь.
If i could i would fly to the moon (zoom)
Если бы я мог, я бы улетел на Луну (зум).
Y'all probably think im trippin off deeze mushrooms (i know)
Вы, наверное, думаете, что я обкурился этих грибов знаю).
There will be, ups and downs, smiles and frowns
Будут взлеты и падения, улыбки и хмурые взгляды.
Share with me, fairy tales or make believe
Поделись со мной сказками или выдумками.
There will be, ups and downs, smiles and frowns
Будут взлеты и падения, улыбки и хмурые взгляды.
Share with me, fairy tales or make believe
Поделись со мной сказками или выдумками.
There will be, ups and downs,
Будут взлеты и падения,
Smiles and frowns
Улыбки и хмурые взгляды.
Share with me, fairy tales or make believe
Поделись со мной сказками или выдумками.
Now as i think back to the words my granddaddy used to say
Теперь, когда я вспоминаю слова, которые говорил мой дедушка,
I never seen him in church, but he always had the word
Я никогда не видел его в церкви, но он всегда знал, что к чему.
He would always tell me! sometimes you gotta take the good with the bad
Он всегда говорил мне: иногда приходится принимать хорошее вместе с плохим.
You gotta do bad in order to do good
Ты должен делать плохое, чтобы делать добро.





Writer(s): Calvin Cordozar Broadus, Barry Gibb, Maurice Gibb, Robin Gibb, Warryn Campbell


Attention! Feel free to leave feedback.