Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One More Day (feat. Charlie Wilson)
Noch ein Tag (feat. Charlie Wilson)
It's
just
one
more
day
Es
ist
nur
noch
ein
Tag
The
lord
has
kept
me
(woah-woah-woah)
Der
Herr
hat
mich
bewahrt
(woah-woah-woah)
Oh,
don't
rush,
keep
the
pace
Oh,
eile
nicht,
halte
das
Tempo
I'm
focused
on
my
goal
Ich
bin
auf
mein
Ziel
konzentriert
I
need
to
tell
the
story,
yeah
Ich
muss
die
Geschichte
erzählen,
ja
Get
together
in
a
state
to
make
me
great
Komm
zusammen
in
einem
Zustand,
der
mich
großartig
macht
Even
when
I
fell
flat
on
my
face
Auch
wenn
ich
flach
auf
mein
Gesicht
fiel
You
gave
me
grace
Hast
du
mir
Gnade
geschenkt
Lord
knows
that,
I
haven't
been
an
angel
and
I'm
no
saint
Gott
weiß,
dass
ich
kein
Engel
war
und
kein
Heiliger
bin
But
I'll
always
take
the
time
to
give
you
face
Aber
ich
werde
mir
immer
die
Zeit
nehmen,
dir
mein
Gesicht
zu
zeigen
For
all
you've
done
for
me
Für
alles,
was
du
für
mich
getan
hast
One
more
day
(one
more
day)
Noch
ein
Tag
(noch
ein
Tag)
One
more
day
(God)
Noch
ein
Tag
(Gott)
God
has
given
us
(one
more
day)
Gott
hat
uns
gegeben
(noch
ein
Tag)
One
more
day
(one
more
day)
Noch
ein
Tag
(noch
ein
Tag)
One
more
day
(come
on
children)
Noch
ein
Tag
(kommt
schon,
Kinder)
One
more
day
(God)
Noch
ein
Tag
(Gott)
God
has
given
us
(one
more
day)
Gott
hat
uns
gegeben
(noch
ein
Tag)
One
more
day
(God)
Noch
ein
Tag
(Gott)
God
has
given
us
(one
more)
Gott
hat
uns
gegeben
(noch
einen)
It's
just
one
more
day
Es
ist
nur
noch
ein
Tag
That
the
lord
has
kept
me
(woah-oah-oah)
Dass
der
Herr
mich
bewahrt
hat
(woah-oah-oah)
And
I
take
this
special
moment
(special
moment)
Und
ich
nehme
diesen
besonderen
Moment
(besonderen
Moment)
To
tell
you
about
my
life,
the
ups
and
downs
Um
dir
von
meinem
Leben
zu
erzählen,
den
Höhen
und
Tiefen
You
don't
know
the
half,
it
was
almost
a
wrap
for
me
Du
weißt
nicht
die
Hälfte,
es
war
fast
ein
Ende
für
mich
Get
together
in
a
state
to
make
me
great
Komm
zusammen
in
einem
Zustand,
der
mich
großartig
macht
Even
when
I
fell
flat
on
my
face
Auch
wenn
ich
flach
auf
mein
Gesicht
fiel
You
gave
me
grace
Hast
du
mir
Gnade
geschenkt
Lord
knows
that,
I
haven't
been
an
angel
and
I'm
no
saint
Gott
weiß,
dass
ich
kein
Engel
war
und
kein
Heiliger
bin
But
I'll
always
take
the
time
to
give
you
face
Aber
ich
werde
mir
immer
die
Zeit
nehmen,
dir
mein
Gesicht
zu
zeigen
For
all
you've
done
for
me
Für
alles,
was
du
für
mich
getan
hast
One
more
day
(ooh-wee)
Noch
ein
Tag
(ooh-wee)
One
more
day
(oh-a)
Noch
ein
Tag
(oh-a)
God
has
given
us
(one
more
day)
Gott
hat
uns
gegeben
(noch
ein
Tag)
One
more
day
(can
you
sing
it
again?)
Noch
ein
Tag
(kannst
du
es
noch
einmal
singen?)
One
more
day
(oh-oh,
one
more)
Noch
ein
Tag
(oh-oh,
noch
einen)
One
more
day
(God)
Noch
ein
Tag
(Gott)
God
has
given
us
(has
given
us)
Gott
hat
uns
gegeben
(hat
uns
gegeben)
One
more
day
(sing
it
again)
Noch
ein
Tag
(sing
es
noch
einmal)
God
has
given
us
(one
more)
Gott
hat
uns
gegeben
(noch
einen)
One
more
(one
more
day)
Noch
einen
(noch
ein
Tag)
He
picked
me
up
Er
hat
mich
aufgehoben
And
he
turned
me
around
Und
er
hat
mich
umgedreht
And
he
placed
my
feet
Und
er
stellte
meine
Füße
And
I'm
looking
pretty
good
right
now
Und
ich
sehe
jetzt
ziemlich
gut
aus
First
crackhead,
that
you
ever
did
see
Der
erste
Crackhead,
den
du
je
gesehen
hast
But
listen,
I
got
a
feeling
(I
got
a
feeling)
Aber
hör
zu,
ich
habe
ein
Gefühl
(ich
habe
ein
Gefühl)
It's
gonna
be
alright
(it's
gon'
be
alright)
Es
wird
alles
gut
werden
(es
wird
alles
gut
werden)
I
got
a
feeling
(I
got
a
feeling)
Ich
habe
ein
Gefühl
(ich
habe
ein
Gefühl)
It's
gonna
be
alright
(it's
gon'
be
alright)
Es
wird
alles
gut
werden
(es
wird
alles
gut
werden)
I
got
a
feeling
(I
got
a
feeling)
Ich
habe
ein
Gefühl
(ich
habe
ein
Gefühl)
It's
gonna
be
alright
(it's
gon'
be
alright)
Es
wird
alles
gut
werden
(es
wird
alles
gut
werden)
With
you
by
my
side
(you
by
my
side)
Mit
dir
an
meiner
Seite
(dir
an
meiner
Seite)
We
gonna
win
the
fight
(we
gon'
win
the
fight)
Werden
wir
den
Kampf
gewinnen
(wir
werden
den
Kampf
gewinnen)
Oh,
I
got
a
feeling
(I
got
a
feeling)
Oh,
ich
habe
ein
Gefühl
(ich
habe
ein
Gefühl)
I
got
a
feeling
(I
got
a
feeling)
Ich
habe
ein
Gefühl
(ich
habe
ein
Gefühl)
I
got
a
feeling
(I
got
a
feeling)
Ich
habe
ein
Gefühl
(ich
habe
ein
Gefühl)
I
got
a
feeling
(I
got
a
feeling)
Ich
habe
ein
Gefühl
(ich
habe
ein
Gefühl)
I
got
a
feeling
(I
got
a
feeling)
Ich
habe
ein
Gefühl
(ich
habe
ein
Gefühl)
It's
gonna
be
alright
(it's
gon'
be
alright)
Es
wird
alles
gut
werden
(es
wird
alles
gut
werden)
I
got
a
feeling
(I
got
a
feeling)
Ich
habe
ein
Gefühl
(ich
habe
ein
Gefühl)
It's
gonna
be
alright
(woah-woah-woah)
Es
wird
alles
gut
werden
(woah-woah-woah)
With
you
by
my
side
(you
by
my
side)
Mit
dir
an
meiner
Seite
(dir
an
meiner
Seite)
We
gonna
win
the
fight
(we
gon'
win
the
fight)
Werden
wir
den
Kampf
gewinnen
(wir
werden
den
Kampf
gewinnen)
I
got
a
feeling
(I
got
a
feeling)
Ich
habe
ein
Gefühl
(ich
habe
ein
Gefühl)
It's
gonna
be
alright
(it's
gon'
be
alright)
Es
wird
alles
gut
werden
(es
wird
alles
gut
werden)
I
got
a
feeling
(I
got
a
feeling)
Ich
habe
ein
Gefühl
(ich
habe
ein
Gefühl)
It's
gonna
be
alright
(it's
gon'
be
alright)
Es
wird
alles
gut
werden
(es
wird
alles
gut
werden)
I
got
a
feeling
(I
got
a
feeling)
Ich
habe
ein
Gefühl
(ich
habe
ein
Gefühl)
I
got
a
feeling
(I
got
a
feeling)
Ich
habe
ein
Gefühl
(ich
habe
ein
Gefühl)
I
got
a
feeling,
feeling,
yee,
yeah
Ich
habe
ein
Gefühl,
Gefühl,
yee,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Delmer Drew Arnaud, Nathaniel Hale
Attention! Feel free to leave feedback.