Lyrics and translation Snoop Dogg feat. Charlie Wilson & Teena Marie - Vapors
Can
you
feel
it,
nothing
can
save
ya
Ты
чувствуешь
это,
ничто
не
может
спасти
тебя
For
this
is
the
season
of
catching
the
vapors
Ибо
это
сезон
улавливания
паров
Since
I
got
time,
what
I'm
gonna
do
Раз
уж
у
меня
есть
время,
что
я
собираюсь
сделать
Tell
ya
how
it's
spreading
throughout
my
crew
Расскажу
вам,
как
это
распространяется
по
всей
моей
команде
What
you
want
on
Nate
Dogg
Что
вам
нужно
от
Нэйта
Догга
Who
sings
on
my
records,
'Never
Leave
Me
Alone'
Который
поет
на
моих
пластинках
"Никогда
не
оставляй
меня
в
покое"
'Ain't
No
Fun',
now
check
it
"Это
не
весело",
а
теперь
зацени
это
Back
in
the
days
before
Nate
Dogg
would
get
it
Еще
в
те
времена,
когда
Нейт
Догг
не
понимал
этого
He
used
to
try
to
holler
at
this
girl
named
Pam
Раньше
он
пытался
докричаться
до
этой
девушки
по
имени
Пэм
The
type
of
female
wit
fly
Gucci
gear
Тип
женского
остроумия
в
одежде
от
Gucci
She
wore
a
big
turkish
wole
wit
a
weave
in
her
hair
На
ней
была
большая
турецкая
шляпа
с
вплетенными
в
волосы
прядями
When
they
tried
to
kick
it,
she'd
always
fess
Когда
они
пытались
пнуть
ее,
она
всегда
признавалась
Talkin
about
baby
please
she
wrought
his
service
stress
Говоря
о
ребенке,
пожалуйста,
она
вызвала
у
него
служебный
стресс
Since
he
wasn't
no
type
of
big
chronic
dealer
Поскольку
он
не
был
крупным
хроническим
дилером
The
homie
Nate
Dogg
didn't
appeal
to
her
Братан
Нейт
Догг
ей
не
нравился
But
now
he
wear
boots
that
match
with
his
suits
Но
теперь
он
носит
ботинки,
которые
сочетаются
с
его
костюмами
And
push
a
Lexus
Coupe
that's
extra
cheap
И
продавайте
купе
Lexus,
которое
стоит
очень
дешево
And
now
she
stop
flautin
and
won't
it
speakin
А
теперь
она
перестанет
красоваться,
и
разве
это
не
заговорит
Be
comin
round
the
Pound
every
single
weekend
Буду
приезжать
в
Приют
каждые
выходные
To
get
his
beeper
number
she
be
beggin
please
Чтобы
узнать
номер
его
пейджера,
она
умоляла,
пожалуйста
Dyin
for
the
day
to
eat
these
Умираю
от
желания
съесть
все
это
She
caught
the
vapors
Она
уловила
испарения
She
caught
the
vapors
Она
уловила
испарения
I
got
a
little
cousin
that's
kinda
plain
У
меня
есть
маленькая
кузина,
которая
довольно
невзрачна
He
bring
the
heeb
wit
tha
beep
for
the
Dogg
Pound
gang
Он
принес
хиб
с
этим
звуковым
сигналом
для
банды
Догг
Паунда
A
mellow
type
of
fellow
best
laid
back
Спокойный
тип
парня,
который
лучше
всего
держится
в
тени
But
back
in
the
day
he
wasn't
nuthin
like
that
Но
в
те
далекие
времена
он
совсем
не
был
таким
I
remember
when
he
used
to
scrap
every
day
Я
помню,
когда
он
каждый
день
устраивал
разборки
When
my
auntie
would
tell
him
he
would
never
obey
Когда
моя
тетя
говорила
ему,
он
никогда
не
слушался
He
wore
his
khakis
hangin
down
wit
his
starks
untied
На
нем
были
брюки
цвета
хаки,
свисающие
вниз,
а
его
старки
были
развязаны
And
a
blue
and
grey
cap
that
said
the
Eastside
И
серо-голубая
кепка
с
надписью
"Истсайд"
Around
my
neighborhood
tha
people
treated
him
bad
В
моем
районе
люди
плохо
обращались
с
ним
Said
Daz
was
the
worst
thing
his
mom
ever
had
Сказал,
что
Дэз
был
худшим,
что
когда-либо
было
у
его
мамы
They
said
he
grow
up
to
be
nuttin
but
a
gangsta
Они
сказали,
что
он
вырос
не
кем
иным,
как
гангстером
Or
be
there
in
jail
or
some
other
shaker
Или
оказаться
там,
в
тюрьме,
или
в
каком-нибудь
другом
трясучке
But
now
he's
grown
up
to
be
a
surprise
Но
теперь
он
вырос
и
стал
сюрпризом
D-A-Z
got
a
hit
record
slangin
world
wide
У
D-A-Z
появился
хитовый
сленг
по
всему
миру
Now
the
same
people
that
didn't
like
him
as
a
child
Теперь
те
же
самые
люди,
которые
не
любили
его
в
детстве
Bought
the
Dogg
Food,
Doggfather,
and
Doggystyle
Купил
собачий
корм,
Doggfather
и
Doggystyle
They
caught
the
vapors
Они
улавливали
испарения
They
caught
the
vapors
Они
улавливали
испарения
I
got
another
homie
from
tha
L-B-C
У
меня
есть
еще
один
кореш
из
Лос-Анджелеса.
Known
ta
yall
as
D.J.
Warren
G
Известен
вам
всем
как
Ди
Джей
Уоррен
Джи
He
cut
grass
trasform
wit
finesse
Он
подстригал
траву,
придавая
ей
форму
остроумия
и
утонченности
...
and
all
that
mess
...и
весь
этот
бардак
I
remember
when
we
first
started
to
rap
Я
помню,
когда
мы
впервые
начали
читать
рэп
He
tried
to
get
this
job
at
Calvin's
record
shop
Он
пытался
устроиться
на
эту
работу
в
музыкальный
магазин
Кэлвина
He
was
in
it
to
win
it,
but
the
boss
front
and
said
Он
был
готов
к
победе,
но
босс
вышел
вперед
и
сказал
Sorry
Warren
G
but
there's
no
help
wanted
Извините,
Уоррен
Джи,
но
помощь
не
требуется
Now
my
homie
Warren
still
tried
Теперь
мой
братан
Уоррен
все
еще
пытался
On
and
on
and
on
til
the
like
break
of
dawn
Снова,
и
снова,
и
снова,
пока
не
забрезжит
рассвет
To
work
at
tha
V-I-P
would
be
the
link
Для
работы
в
V-I-P
это
было
бы
связующим
звеном
But
they
looked
right
past
him
so
my
homie
straight
dip
Но
они
смотрели
прямо
мимо
него,
так
что
мой
братан
сразу
окунулся
Now
for
the
year
after
Regulate
Теперь
в
течение
года
после
регулирования
Warren
G
is
havin
papers
so
my
homies
write
straight
У
Уоррена
Джи
есть
документы,
так
что
мои
кореша
пишут
прямо
He
walked
into
the
same
record
shop
as
before
Он
зашел
в
тот
же
музыкальный
магазин,
что
и
раньше
And
the
boss
be
like
Warren
welcome
to
my
store
А
босс
будет
таким,
как
Уоррен,
добро
пожаловать
в
мой
магазин
Offerin
him
a
job
but
nah
he
don't
want
it
Предлагаю
ему
работу,
но
нет,
он
этого
не
хочет
Damn
it
feels
good
to
see
people
love
Warren
Черт
возьми,
как
приятно
видеть,
что
люди
любят
Уоррена
Cause
I
remember
when
at
first
they
wasn't
Потому
что
я
помню,
как
сначала
их
не
было
Now
guess
what
they
call
sessy
bussin
А
теперь
угадай,
как
они
называют
Сесси
Буссин
They
caught
vapors
Они
улавливали
пары
I
got
to
talk
bout
me
now
Теперь
я
должен
поговорить
о
себе
Last
subject
of
tha
story
is
about
Snoop
Dogg
Последняя
тема
этой
истории
- о
Снуп
Догге
I
had
to
work
for
mine
to
show
I
was
a
true
hog
Мне
пришлось
работать
на
своих,
чтобы
показать,
что
я
настоящий
боров
When
I
was
a
teenager
I
tried
to
be
down
Когда
я
был
подростком,
я
старался
быть
подавленным
And
since
they
wasn't
tryin
to
hear
me
I
made
the
Dogg
Pound
И
так
как
они
не
пытались
меня
услышать,
я
заставил
собаку
колотиться
I
saw
a
crew
on
2-1
street
Я
видел
съемочную
группу
на
улице
2-1
And
said,
'Can
I
be
down
champ?'
They
said
И
спросил:
"Можно
мне
стать
чемпионом?"
- сказали
они
No,
and
treated
me
like
a
wet
food
stamp
Нет,
и
обращался
со
мной
как
с
талоном
на
влажное
питание
After
gettin
rejected,
I
ain't
runnin
upset
После
того,
как
мне
отказали,
я
не
расстраиваюсь
I
said,
'What's
a
Dogg
do
to?'
Rhymes
at
rates
Я
спросил:
"С
чем
это
собака
связалась?"
Рифмуется
по-разному.
When
I
used
to
go
to
parties,
they
make
me
wait
Когда
я
раньше
ходила
на
вечеринки,
они
заставляли
меня
ждать
What
I
have
to
get
on
the
mic
to
set
M-C
straight
Что
мне
нужно
сделать
с
микрофоном,
чтобы
настроить
M-C
на
правильный
лад
I
ain't
never
love
no
hoe
since
I'm
listenin
to
my
music
Я
никогда
не
любил
ни
одну
шлюху
с
тех
пор,
как
слушаю
свою
музыку
They
acted
like
I
wanted
to
keep
hangin
with
the
juzi
Они
вели
себя
так,
будто
я
хотел
продолжать
тусоваться
с
джузи
But
now
things
switched
from
West
to
East
Но
теперь
все
переключилось
с
Запада
на
Восток
Short
Dogg
do
ya
remember
me
from
21st
street
G?
Коротышка
Догг,
ты
помнишь
меня
с
21-й
улицы
Джи?
'We
used
to
see
Daz,
back
in
the
day'
"Раньше
мы
часто
виделись
с
Даз"
It
happens
all
the
time,
so
brother
don't
be
amazed
Это
случается
постоянно,
так
что,
брат,
не
удивляйся
You
caught
the
vapors
Ты
уловил
испарения
You
caught
the
vapors
Ты
уловил
испарения
You
got
the
papers
У
тебя
есть
документы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Biz Markie, Marlin Williams, Kane, Antonio Hardy, Marl
Attention! Feel free to leave feedback.