Snoop Dogg feat. Nate Dogg - O.G. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Snoop Dogg feat. Nate Dogg - O.G.




Snoop (Daz):
Снуп (Даз):
Yeah what I'ma do right here is take my time
Да, что я буду делать прямо здесь, так это не торопиться.
And dedicating this one to my niggas resting in peace
И посвящаю его своим ниггерам, покоящимся с миром.
And my niggas behind the wall.
И мои ниггеры за стеной.
See you when I get there you know what I'm saying? (really doe)
Увидимся, когда я доберусь туда, ты знаешь, что я говорю?
So drip with me as I go down memory lane.
Так капайте со мной, когда я иду по дороге памяти.
Boy it's a loony where the grass is greener
Парень, это чокнутый, где трава зеленее.
(1 87 ain't shit but a misdemeanor).
(187-это не дерьмо, а проступок).
I've seen a lot of niggas come up, but few niggas done up,
Я видел, как много ниггеров поднималось, но мало ниггеров заканчивали,
Some rest in peace, with their khakis heavy squeezed.
Некоторые покоятся с миром, с их тяжелыми хаки.
But it's a East Side thang, a hoo ride thang,
Но это Ист-Сайд-Танг, ху-Райд-Танг.
('cause if we bang to the boogie than we boogie to the bang).
(потому что если мы стучим в буги, то мы стучим в буги).
I bring you the motherfucking .38,
Я принесу тебе гребаный 38 Калибр.
(Just get the MC and the homie Nate).
(Просто возьми MC и homie Nate).
So we can slide, slide, slipperdy slide,
Мы можем скользить, скользить, скользить, скользить.
As I take you on a trip nigga ride (East Side).
Когда я возьму тебя с собой в путешествие, ниггер (Ист-Сайд).
Nate (Daz):
Нейт (Даз):
Do you remember back on the East Side?
Ты помнишь, что было на Ист-Сайде?
Where all us niggas used to love to ride.
Где все мы, ниггеры, любили кататься.
We didn't care what we did,
Нам было все равно, что мы сделали.
Time was nothing to us we were just kids.
Время для нас было ничем, мы были просто детьми.
Times are different now, but you still get stuck,
Сейчас все по-другому, но ты все еще застреваешь,
I'm not a kid no more, I just don't give a fuck.
Я больше не ребенок, мне просто наплевать.
So if you're thinking about coming and stepping to me,
Так что если ты думаешь о том, чтобы подойти ко мне.
Keep this in mind: I'm a motherfucking O.G.
Помни об этом: я чертов О. Г.
Lets speed the clock up and pass some time,
Давай ускорим часы и проведем немного времени.
June 17th, 1979.
17 июня, 1979.
That's my first time being arrested,
Это мой первый арест.
I know I did the crime, but I ain't going to confess to this shit.
Я знаю, что совершил преступление, но я не собираюсь признаваться в этом дерьме.
I learned than from the G's,
Я научился тому, что из "Джи",
A G is an overseer, the overseer sees.
" Джи "- смотритель, смотритель видит.
More than you do 'cause he gets experienced,
Больше, чем ты, потому что он становится опытным,
And besides I'm just a juvenile delinquent.
И, кроме того, я всего лишь малолетний преступник.
So I was gone, and I'm on my way home,
Так что я ушел, и я на пути домой,
My momma's going to get me, and I flee with (???).
Моя мама заберет меня, и я убегу с (???).
She puts a jacket on my back and hands me a comb,
Она надела мне куртку на спину и протянула мне расческу.
We stop and frosty freeze for a couple snowcones.
Мы останавливаемся и замерзаем на пару снегоходов.
She telling me that I didn't need to do what I done,
Она говорит мне, что мне не нужно было делать то, что я сделал.
She said: "playing football should be your only fun son".
Она сказала: "игра в футбол должна быть твоим единственным забавным сыном".
I'm like "allright" so we enter the house,
Я как "все в порядке", так что мы входим в дом.
Come up to the door and pops fired to the mouth.
Подойди к двери и хлопки выстрелили в рот.
I couldn't do nothing but cry like a bitch,
Я ничего не мог поделать, кроме как плакать, как сучка.
I looked at my momma and said: "damn, why you snitch?"
Я посмотрел на свою маму и сказал: "Черт, почему ты стукач?"
They put me on punishment but that didn't work,
Они назначили мне наказание, но это не сработало.
Now wearing khakis, wallabees, and a T-shirt.
Теперь на мне хаки, валлабеи и футболка.
And throwing up the neighborhood gang sides,
И разрывает на части районные банды.
I do my first robbery and now I gotta do time.
Я совершаю свое первое ограбление, и теперь мне пора.
My homie told me one day he had a jack move,
Однажды мой друг сказал мне, что у него был ход.
He said: "come on Nate Dogg, it'll be smooth".
Он сказал: "Ну же, Нейт Догг, все будет гладко".
I agreed and said "come on, let's go and jack them fools",
Я согласился и сказал: "Ну же, давай пойдем и подрочим этим дуракам",
Next day we were draped in the county blues.
На следующий день мы были задрапированы в окружной блюз.
I went and did a little time in the bucket see (seventeen years),
Я пошел и провел немного времени в ведре, увидел (семнадцать лет),
Saying to myself "I'll never fuck with that nigga again".
Сказав себе: больше никогда не буду трахаться с этим ниггером".
'Fore I'm locked down I learned to be
Прежде, чем я заперся, я научился быть ...
What I am now and that's a motherfucking O.G.
То, кем я сейчас являюсь, и это чертов О. Г.
Original gangsta
Оригинальный гангстер.
I grew up in the city as a chap, faced the trials,
Я вырос в городе, как парень, столкнулся с испытаниями,
Never smiled, became a gangster in the meanwhile.
Никогда не улыбался, тем временем стал гангстером.
You'd find me swearing and lying, trying to be an O.G.,
Ты найдешь меня ругающимся и лживым, пытающимся быть О. Г.,
Beating the shit out of niggas for guess, some Hillfigers.
Выбивающим дерьмо из ниггеров за догадки, какие-то Хиллфигеры.
The man behind the trigger, committing robberies,
Человек за спусковым крючком, совершающий грабежи,
With the homies, no one could stop, nobody knew me.
С братишками, никто не мог остановиться, никто не знал меня.
Breaking niggas for showing, sucker niggas better know me,
Ломая ниггеров за то, что они показались, лохи, ниггеры лучше знают меня,
Because we ain't letting the bullshit slide no more.
Потому что мы больше не позволяем этому дерьму скользить.
Do your wear nigga and kick in your front door,
Надень ниггера и пнись в дверь,
To let you know we can't take no more.
Чтобы ты знала, что мы больше не выдержим.
Feeling revenge, killing enemies, family and friends,
Чувствую месть, убиваю врагов, семью и друзей,
And let you pay the cost for my homie's life, it's lost.
И позволяю тебе заплатить за жизнь моего братишки, она потеряна.
Toss a coin in the air, run my fingers through my hair,
Подбрасываю монетку в воздух, провожу пальцами по волосам
And ask myself: "who the fuck should I really fear?".
И спрашиваю себя:"кого, блядь, мне действительно бояться?"
I ran around with the best killers,
Я бегал с лучшими убийцами.
Thug criminals and drug dealers.
Бандитские преступники и наркодилеры.
Blasting niggas if they come near us,
Взрывая ниггеров, если они приблизятся к нам,
(???) with evil spirits, no one could help us if we could.
(???) со злыми духами, никто не сможет помочь нам, если мы сможем.
Knock on wood for good luck,
Стучите по дереву на удачу,
Serve every nigga in your hood with a buck, now you've been struck.
Обслужите каждого ниггера в своем капюшоне с баксом, теперь вас ударили.
Stood gangsta in a static gangsta mack,
Стоял гангстер в неподвижном гангстерском Маке.
A grown child laying niggas the fuck down.
Взрослый ребенок кладет ниггеров на х**.
Nate (Daz):
Нейт (Даз):
Original gangsta (original gangsta),
Оригинальный гангстер (оригинальный гангстер),
Coming from Long Beach (the town by the sea where niggas know me).
Родом из Лонг-Бич (город у моря, где ниггеры знают меня).
Coming from the East Side...
Иду с восточной стороны...
You're fucking with The Pound, oh nigga please,
Ты трахаешься с Паундом, ниггер, пожалуйста.
See-O-B.'s can't see the D-O-double G's, [O.G.'s... repeat 5 times]
Смотри-о-б не вижу двойных "Г", [О-Г... повторяется 5 раз]
Shout outs to my nigga Mr. D-A-Z,
Кричи моему ниггеру, Мистер Ди-а-Зи.
Shout outs to my nigga Mr. Warren G,
Крикни моему ниггеру, мистеру Уоррену Джи.
Shout outs to my nigga S-N-double O-P,
Крикни моему ниггеру S-N-double O-P.
Shout outs to my niggas see, Style and me.
Крикни Моим ниггерам, Смотри, стиль и я.
Snoop (Nate):
Snoop (Nate):
Yeah, straight up, based on a true story.
Да, прямо вверх, на основе правдивой истории.
You know what I'm saying? It's a G thang baby (original gangsta)
Ты знаешь, что я говорю? это G thang baby (оригинальный гангстер)
You trick ass bitch!
Ты обманываешь суку!





Writer(s): ERIC DAN, JAMES MASSIE, SHANTE FRANKLIN, CAMERON THOMAZ, JEREMY KULOUSEK, CALVIN BROADUS


Attention! Feel free to leave feedback.