Snoop Dogg feat. Slick Rick - So Misinformed - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Snoop Dogg feat. Slick Rick - So Misinformed




So Misinformed
Так дезинформированы
I would like to say to this gentleman and all other people
Я хотел бы сказать этому джентльмену и всем остальным людям,
Who are not blessed with melanin at this point in time
кто не благословлен меланином в данный момент,
To understand that what has happened in our history is that
чтобы вы поняли, что произошло в нашей истории:
You have been misinformed as much as we have been misinformed
вы были дезинформированы так же, как и мы.
Much of the information that is brought forth, not only from Doctor Mohammed
Большая часть информации, которая исходит не только от доктора Мохаммеда,
But other areas, other scholars, are not available to you as a sister said in your curriculum
но и из других источников, от других ученых, недоступна вам, как сказала одна сестра, в вашей учебной программе
That you've had for 400 years when you did not allow us to read and write
на протяжении 400 лет, когда вы не позволяли нам читать и писать.
It was being hidden, whether you, sir, personally did that or not
Это было скрыто, независимо от того, делали ли вы это лично, сэр, или нет.
It was a legacy that was passed onto you
Это наследие, которое было передано вам.
And I end by saying the Holocaust is simply the greatest atrocity on film
И я закончу тем, что Холокост это просто самое большое злодеяние, заснятое на пленку.
Ours was not filmed
Наше не было снято.
(Get up, stand up) No apology, equality
(Вставай, поднимайся) Никаких извинений, равенство.
(Stand up for your rights) Youth is future, let's move forward
(Борись за свои права) Молодежь это будущее, давайте двигаться вперед.
(Get up, stand up) Healthy mentality helps sanity
(Вставай, поднимайся) Здоровое мышление помогает сохранить рассудок.
(Stand up for your rights) Melting Pot, help us up, vote or not
(Борись за свои права) Плавильный котел, помоги нам, голосуй или нет.
(Get up, stand up) Facts half backwards and inaccurate
(Вставай, поднимайся) Факты наполовину перевернуты и неточны.
(Stand up for your rights) Tell folks no backin' up, track it up
(Борись за свои права) Скажи людям, чтобы не отступали, отслеживайте это.
(Get up, stand up) Good over evil, deceitful
(Вставай, поднимайся) Добро над злом, лживым.
(Don't give up the fight) Morals, principles, it's simple, son
(Не сдавайся) Мораль, принципы, это просто, сынок.
What will it take for my peoples to connect together?
Что нужно, чтобы мои люди объединились?
You know it's black excellence if we compete together
Знаешь, это черное превосходство, если мы соревнуемся вместе.
Picture a photograph of black folks lit together
Представь фотографию чернокожих людей, освещенных вместе,
In high definition, in high, I would never
в высоком разрешении, в высоком, я бы никогда
Turn my back on the block, I got the block on my back
не повернулся спиной к своему району, мой район у меня за спиной.
Like James Brown, boy, I'm proud to be black
Как Джеймс Браун, парень, я горжусь тем, что я черный.
To all my sisters, Mother Earth has birthed us
Всем моим сестрам, Мать Земля родила нас,
Lurchers, it hurts us first, less heard this
подстерегающие, это ранит нас первыми, меньше всего слышно об этом.
To all my sisters, ain't no knockin' you back
Всем моим сестрам, никто не собьет вас с ног.
Politicans politickin' with a gown and a cap
Политики политиканствуют в мантии и шапочке.
The house got flavor and I like it like that
В доме есть изюминка, и мне это нравится.
Black girl power, yeah, I'm rockin' with that
Сила черных девушек, да, я поддерживаю это.
Doors is gettin' kicked down, statues is gettin' ripped down
Двери выбивают, статуи сносят,
Presidents meetin' overseas just to have a sitdown
президенты встречаются за границей, просто чтобы посидеть.
They tryna keep us from runnin' up
Они пытаются помешать нам подняться.
I never tell you to get down, it's all about comin' up
Я никогда не скажу тебе спуститься, все дело в том, чтобы подняться.
(Get up, stand up) No apology, equality
(Вставай, поднимайся) Никаких извинений, равенство.
(Stand up for your rights) Youth is future, let's move forward
(Борись за свои права) Молодежь это будущее, давайте двигаться вперед.
(Get up, stand up) Healthy mentality helps sanity
(Вставай, поднимайся) Здоровое мышление помогает сохранить рассудок.
(Stand up for your rights) Melting Pot, help us up, vote or not
(Борись за свои права) Плавильный котел, помоги нам, голосуй или нет.
(Get up, stand up) Facts half backwards and inaccurate
(Вставай, поднимайся) Факты наполовину перевернуты и неточны.
(Stand up for your rights) Tell folks no backin' up, track it up
(Борись за свои права) Скажи людям, чтобы не отступали, отслеживайте это.
(Get up, stand up) Good over evil, deceitful
(Вставай, поднимайся) Добро над злом, лживым.
(Don't give up the fight) Morals, principles, it's simple, son (Son)
(Не сдавайся) Мораль, принципы, это просто, сынок (Сынок).
So what are you saying?
Итак, что ты говоришь?
The foundation was laid, y'all nation was made
Фундамент был заложен, ваша нация была создана
Off our ancestors' back, back, back in the days
на спинах наших предков, давным-давно.
Four hundred years ago, y'all made us slaves
Четыреста лет назад вы сделали нас рабами,
And you can hear it in the spirit comin' deep from the graves
и вы можете услышать это в духе, идущем из могил.
Life is a maze
Жизнь это лабиринт.
Smoke so much dope you in a daze
Куришь столько травы, что находишься в оцепенении,
But you ain't trippin', you gettin' paid
но ты не спотыкаешься, тебе платят.
Who do you praise? But anyways
Кому ты молишься? Но в любом случае,
I read a history book, but I ain't learned nothin', dawg
я читал учебник истории, но ничего не узнал, приятель.
So I read the Bible, then the holy Quran
Так что я читал Библию, а затем священный Коран.
Went to Jamaica to acquire my knowledge
Поехал на Ямайку, чтобы получить знания,
Sat with some Rastas 'til my game got polished
сидел с растаманами, пока моя игра не отполировалась.
The gangbang extreme with malice
Бандитская война до крайности со злобой.
Trees and degrees like I'm trained for college
Трава и дипломы, как будто я учусь в колледже.
Get it, they tryna keep us from runnin' up
Понимаешь, они пытаются помешать нам подняться.
I never tell you to get down, it's all about comin' up
Я никогда не скажу тебе спуститься, все дело в том, чтобы подняться.
(Get up, stand up) No apology, equality
(Вставай, поднимайся) Никаких извинений, равенство.
(Stand up for your rights) Youth is future, lets move forward
(Борись за свои права) Молодежь это будущее, давайте двигаться вперед.
(Get up, stand up) Healthy mentality helps sanity
(Вставай, поднимайся) Здоровое мышление помогает сохранить рассудок.
(Stand up for your rights) Melting Pot, help us up, vote or not
(Борись за свои права) Плавильный котел, помоги нам, голосуй или нет.
(Get up, stand up) Facts half backwards and inaccurate
(Вставай, поднимайся) Факты наполовину перевернуты и неточны.
(Stand up for your rights) Tell folks no backin' up, track it up
(Борись за свои права) Скажи людям, чтобы не отступали, отслеживайте это.
(Get up, stand up) Good over evil, deceitful
(Вставай, поднимайся) Добро над злом, лживым.
(Don't give up the fight) Morals, principles, it's simple, son
(Не сдавайся) Мораль, принципы, это просто, сынок.
(Get up, stand up) No apology, equality
(Вставай, поднимайся) Никаких извинений, равенство.
(Stand up for your rights) Youth is future, lets move forward
(Борись за свои права) Молодежь это будущее, давайте двигаться вперед.
(Get up, stand up) Healthy mentality helps sanity
(Вставай, поднимайся) Здоровое мышление помогает сохранить рассудок.
(Stand up for your rights) Melting Pot, help us up, vote or not
(Борись за свои права) Плавильный котел, помоги нам, голосуй или нет.
(Get up, stand up) Facts half backwards and inaccurate
(Вставай, поднимайся) Факты наполовину перевернуты и неточны.
(Stand up for your rights) Tell folks no backin' up, track it up
(Борись за свои права) Скажи людям, чтобы не отступали, отслеживайте это.
(Get up, stand up) Good over evil, deceitful
(Вставай, поднимайся) Добро над злом, лживым.
(Don't give up the fight) Morals, principles, it's simple, son
(Не сдавайся) Мораль, принципы, это просто, сынок.





Writer(s): CALVIN BROADUS, BOB MARLEY, KEVIN GILLIAM, PETER TOSH, DOUGLAS DAVIS, RICHARD WALTERS, RICKY WALTERS


Attention! Feel free to leave feedback.