Snoop Dogg feat. Stresmatic - Swivel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Snoop Dogg feat. Stresmatic - Swivel




I can send a missile
Я могу послать ракету.
I got my head on a swivel, swivel
У меня голова на вертлюге, вертлюге.
I got my head on a swivel
У меня голова на вертушке.
Eyes peeled when I wiggle
Глаза слезлись, когда я шевелюсь.
I got my head on a swivel, swivel
У меня голова на вертлюге, вертлюге.
I got my head on a swivel
У меня голова на вертушке.
This is not a starter pistol (No, no)
Это не стартовый пистолет (Нет, нет).
I got my head on a swivel, swivel (Yeah)
У меня голова на вертлюге, вертлюге (да!)
I got my head on a swivel
У меня голова на вертушке.
If you need me just whistle
Если я тебе нужен, просто свистни.
I got my head on a swivel, swivel
У меня голова на вертлюге, вертлюге.
I got my head on a swivel
У меня голова на вертушке.
From the depths of the sea
Из глубин моря ...
Blowing trees in the big leagues
Дуют деревья в высшей лиге.
I got a plan, I'm going ham on all you DBs
У меня есть план, я иду на все, что ты хочешь.
You better double me up, safety cover me up
Лучше удвойте меня, защитите меня.
Single coverage won't work boy, I'll burn him up
Одиночное покрытие не сработает, парень, я сожгу его.
Give me the damn ball, move the chains at the same time
Дай мне чертов мяч, двигай цепи одновременно.
Dressed to impress when it's game time, flame mine
Одетый, чтобы произвести впечатление, когда пришло время игры, пламя мое.
I'm wide open, hoping, scoping out the sea
Я широко открыт, надеюсь, изучаю море.
Catch a quick screen, cake walk on your whole team
Поймай быстрый экран, торт ходить по всей команде.
Will he beam, will he run, will he walk, talk, or will he lean
Будет ли он телепортироваться, будет ли он бежать, будет ли он ходить, говорить или будет ли он опираться?
I need riders and goons when I build a team
Мне нужны всадники и головорезы, когда я создаю команду.
I get it cracking with the snap of the wrist
Я получаю трещину от щелчка запястья.
It's nothing less than a championship, now peep this
Это не что иное, как чемпионат, теперь взгляни на это.
Call a few plays then break the huddle
Позовите несколько пьес, а затем разбейте толпу.
Check that D, they in the zone no rebuttal
Проверьте, что D, они в зоне, никаких возражений.
I can throw a strike down the pipe about 80
Я могу бросить удар по трубе около 80.
Hand full of rings, I'm shady like Brady
Рука полна колец, я тенистый, как Брэди.
I can send a missile
Я могу послать ракету.
I got my head on a swivel, swivel
У меня голова на вертлюге, вертлюге.
I got my head on a swivel
У меня голова на вертушке.
Eyes peeled when I wiggle
Глаза слезлись, когда я шевелюсь.
I got my head on a swivel, swivel
У меня голова на вертлюге, вертлюге.
I got my head on a swivel
У меня голова на вертушке.
This is not a starter pistol (No, no)
Это не стартовый пистолет (Нет, нет).
I got my head on a swivel, swivel (Yeah)
У меня голова на вертлюге, вертлюге (да!)
I got my head on a swivel
У меня голова на вертушке.
If you need me just whistle
Если я тебе нужен, просто свистни.
I got my head on a swivel, swivel
У меня голова на вертлюге, вертлюге.
I got my head on a swivel
У меня голова на вертушке.
I'm in full beast mode, too code to be cut down
Я в полном режиме зверя, слишком код, чтобы быть сокращен.
Lifting weights, staying in shape, won't be shut down
Поднятие тяжестей, оставаясь в форме, не будет прекращено.
Antonio Brown or Julio Jones
Антонио Браун или Хулио Джонс.
One on each side, now who do you zone
По одному с каждой стороны, кто теперь в твоей зоне?
They on me like a bloodhound cause I won't go down
Они на мне, как бладхаунд, потому что я не пойду ко дну.
It's like a merry-go-round the way I'm bending my routes
Это как карусель, по которой я прогибаюсь.
I'm so sick with this, they can't stick me
Я так устал от этого, они не могут меня засунуть.
Stick to to this
Придерживайся этого.
Sports Illustrated, get a flick of this
Спорт проиллюстрировал, получить щелчок этого.
Lost him, cross him, quarterback toss
Потерял его, скрестил его, бросил защитника.
Highest point homie had the Randy Moss him
В высшей точке братишка был Рэнди Мосс.
One hand as I shook him off me
Одной рукой я стряхнула его с себя.
Some OBJ with a dab of that DJ coffin, get off me
Какие-то возражения с капелькой этого DJ coffin, отвали от меня.
Call a few plays then break the huddle
Позовите несколько пьес, а затем разбейте толпу.
Check that D, they in the zone no rebuttal
Проверьте, что D, они в зоне, никаких возражений.
I can throw a strike down the pipe about 80
Я могу бросить удар по трубе около 80.
Hand full of rings, I'm shady like Brady
Рука полна колец, я тенистый, как Брэди.
I can send a missile
Я могу послать ракету.
I got my head on a swivel, swivel
У меня голова на вертлюге, вертлюге.
I got my head on a swivel
У меня голова на вертушке.
Eyes peeled when I wiggle
Глаза слезлись, когда я шевелюсь.
I got my head on a swivel, swivel
У меня голова на вертлюге, вертлюге.
I got my head on a swivel
У меня голова на вертушке.
This is not a starter pistol (No, no)
Это не стартовый пистолет (Нет, нет).
I got my head on a swivel, swivel (Yeah)
У меня голова на вертлюге, вертлюге (да!)
I got my head on a swivel
У меня голова на вертушке.
If you need me just whistle
Если я тебе нужен, просто свистни.
I got my head on a swivel, swivel
У меня голова на вертлюге, вертлюге.
I got my head on a swivel
У меня голова на вертушке.
If you play wing back, slot end, or receiver
Если вы играете в wing back, slot end или receiver.
You got to outwork your opponent or you won't receive a
Ты должен перехитрить своего противника, иначе не получишь ...
Pass from the quarterback cause he's under pressure
Уходи от защитника, потому что он под давлением.
They get a couple 1DB's about to press up
У них есть пара 1 дБ, чтобы нажать вверх.
Looking apart from the start, on the dress up
Смотрю в стороне от начала, на платье вверх.
Coach on the play, I'm hoping that he don't mess up
Тренер по пьесе, надеюсь, он не напортачит.
Ayy back up off me, you playing me close
Эй, отойди от меня, ты играешь со мной близко.
You bout to be hot buttered on a breakfast toast
Ты готовишься к горячему тосту на завтрак.
I rock it out and find my way into the endzone
Я зажигаю и нахожу свой путь в концовку.
A couple cheerleaders want to be in my friendzone
Пара болельщиц хотят быть в моей зоне друзей.
I tell 'em "Cool," I keep my head in the game
Я говорю им "круто", я держу голову в игре.
Cause I'm ahead of the game and I'm a veteran man
Потому что я впереди игры, и я ветеран.
Call a few plays then break the huddle
Позовите несколько пьес, а затем разбейте толпу.
Check that D, they in the zone no rebuttal
Проверьте, что D, они в зоне, никаких возражений.
I can throw a strike down the pipe about 80
Я могу бросить удар по трубе около 80.
Hand full of rings, I'm shady like Brady
Рука полна колец, я тенистый, как Брэди.
I can send a missile
Я могу послать ракету.
I got my head on a swivel, swivel
У меня голова на вертлюге, вертлюге.
I got my head on a swivel
У меня голова на вертушке.
Eyes peeled when I wiggle
Глаза слезлись, когда я шевелюсь.
I got my head on a swivel, swivel
У меня голова на вертлюге, вертлюге.
I got my head on a swivel
У меня голова на вертушке.
This is not a starter pistol (No, no)
Это не стартовый пистолет (Нет, нет).
I got my head on a swivel, swivel (Yeah)
У меня голова на вертлюге, вертлюге (да!)
I got my head on a swivel
У меня голова на вертушке.
If you need me just whistle
Если я тебе нужен, просто свистни.
I got my head on a swivel, swivel
У меня голова на вертлюге, вертлюге.
I got my head on a swivel
У меня голова на вертушке.
A swivel
Вертлюг.





Writer(s): CALVIN BROADUS, RICARDO THOMAS, THOMAS JACKSON


Attention! Feel free to leave feedback.