Lyrics and translation Snoop Dogg feat. Too short - Don't Stop
Damn,
I
still
hear
my
mama’s
voice
Черт,
я
все
еще
слышу
голос
моей
мамы.
"Snoopy
get
your
ass
up
and
go
outside
and
play!"
"Снупи,
поднимай
свою
задницу
и
выходи
на
улицу
и
играй!"
Hah,
if
she
only
knew
what
I
was
‘bout
to
get
off
into
Ха-ха,
если
бы
она
только
знала,
что
я
собираюсь
сделать.
Don’t
stop
it,
don’t
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся.
Don’t
stop
at
all
Не
останавливайся
ни
на
чем.
Don't
stop
it,
don’t
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся.
Don’t
stop
it,
don’t
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся.
Don’t
stop
it,
don’t
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся.
Don’t
stop
at
all
Не
останавливайся
ни
на
чем.
[Verse
1:
Snoop
Dogg
& Too
Short]
[Куплет
1:
Snoop
Dogg
& Too
Short]
Don’t
stop
being
you,
don’t
stop
being
G
Не
прекращай
быть
собой,
не
прекращай
быть
гангстером.
Egotistical,
mystical,
officially
Эгоистичный,
мистический,
официально.
Shuffle
my
feet
to
the
beat
with
my
heat
in
the
stash
Двигаю
ногами
в
такт
с
моим
теплом
в
тайнике.
G
in
the
bag
with
the
C
on
the
flag
Г
в
сумке
С
К
на
флаге.
We
some
real
OGs
baby
Мы
некоторые
реальные
OGs
baby
I
was
getting
money
in
the
80’s
daily
Я
получал
деньги
в
80-х
ежедневно.
Niggas
like
me
don’t
never
quit
Ниггеры
вроде
меня
никогда
не
уходят.
And
I
still
go
hard
on
a
bitch,
ya
bitch
И
я
все
еще
стараюсь
изо
всех
сил,
сука,
сука.
You
got
to
tell
‘em
what
it
is,
don’t
play
with
the
game
Ты
должен
сказать
им,
что
это,
не
играй
с
игрой.
I
love
it
when
you
call
a
bitch
out
of
her
name
Мне
нравится,
когда
ты
зовешь
сучку
без
ее
имени.
Don’t
you
dare
try
to
save
that
ho
Не
смей
пытаться
спасти
эту
шлюху.
I
know
that
you
like
her
but
you
can’t
wife
her
Я
знаю,
что
она
тебе
нравится,
но
ты
не
можешь
жениться
на
ней.
I’m
going
on
a
tour
‘round
the
world
Я
отправляюсь
в
турне
по
всему
миру.
Probably
fuck
a
whole
bunch
of
girls
Наверное,
трахают
целую
кучу
девчонок.
Probably
get
a
whole
bunch
of
money,
sho’
can
you
save
some
for
me?
Наверное,
получишь
кучу
денег,
шо,
можешь
оставить
их
для
меня?
Nah,
but
you
can
come
and
work
for
me
Нет,
но
ты
можешь
прийти
и
работать
на
меня.
Don't
stop
it,
don’t
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся.
Don’t
stop
it,
don’t
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся.
Don’t
stop
it,
don’t
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся.
Don’t
stop
at
all
Не
останавливайся
ни
на
чем.
Don't
stop
it,
don’t
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся.
Don’t
stop
it,
don’t
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся.
Don’t
stop
it,
don’t
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся.
Don’t
stop
at
all
Не
останавливайся
ни
на
чем.
Don’t
stop
being
real,
don’t
stop
that
rap
Не
прекращай
быть
настоящим,
не
прекращай
этот
рэп.
Don’t
stop
showing
homies
how
to
shake
that
trap
Не
прекращай
показывать
братишкам,
как
встряхнуть
эту
ловушку.
I
mean
I
seen
so
much
but
I'm
still
in
touch
with
it
Я
имею
в
виду,
что
видел
так
много,
но
я
все
еще
на
связи
с
этим.
I
don’t
stop
‘cause
I
know
y’all
gon’
fuck
with
it
Я
не
останавливаюсь,
потому
что
я
знаю,
что
вы
все
трахаетесь.
We
keep
going,
full
speed
ahead
with
this
Мы
продолжаем
двигаться
вперед
на
полной
скорости.
Niggas
ain’t
did
the
shit
Ниггеры
ничего
не
сделали.
Niggas
ain’t
real
as
this
Ниггеры
не
такие
уж
настоящие.
We
came
through
and
peeled
his
bitch
so
quick
Мы
пришли
и
очистили
его
сучку
так
быстро.
From
the
80’s
with
a
dope
sack
in
my
hand
Из
80-х
с
мешком
наркоты
в
руке.
To
the
90’s
with
a
DJ
and
a
microphone
stand
До
90-х
с
ди-джеем
и
микрофоном.
Can’t
stop
now,
I’m
in
way
too
steep
Не
могу
остановиться,
я
слишком
крут.
Tech
savvy
with
this
cavy,
come
way
too
deep
Техническая
смекалка
с
этой
пещерой,
слишком
глубока.
Short
dawg,
Snoop
Dogg,
this
for
all
my
dogs
Коротышка,
Снуп
Догг,
это
для
всех
моих
собак.
The
ones
who
real
in
the
streets,
the
ones
who
locked
in
the
halls
Те,
кто
реален
на
улицах,
те,
кто
заперт
в
коридорах.
Hall
of
fame
with
this
game,
legendary
to
y’all
Зал
славы
с
этой
игрой,
легендарной
для
вас.
Another
100
point
game,
now
you
can
bury
the
ball
Еще
одна
игра
в
100
очков,
теперь
ты
можешь
похоронить
мяч.
Don't
stop
it,
don’t
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся.
Don’t
stop
it,
don’t
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся.
Don’t
stop
it,
don’t
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся.
Don’t
stop
at
all
Не
останавливайся
ни
на
чем.
Don't
stop
it,
don’t
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся.
Don’t
stop
it,
don’t
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся.
Don’t
stop
it,
don’t
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся.
Don’t
stop
at
all
Не
останавливайся
ни
на
чем.
Don’t
stop
getting
lit
with
the
shit
I
spit
Не
прекращай
зажигать
от
того
дерьма,
что
я
плюю.
I
know
you’re
down
with
the
Dogg,
I
know
you’re
fucking
with
this
Я
знаю,
что
ты
с
Доггом,
я
знаю,
что
ты
трахаешься
с
этим.
Don’t
stop,
won’t
stop,
this
is
all
I
know
Не
останавливайся,
не
останавливайся,
это
все,
что
я
знаю.
From
the
uprock
to
the
crack
rock
in
the
bowl
От
вершины
до
трещины,
скалы
в
чаше.
Don’t
stop
getting
money,
bring
that
shit
back
Не
переставай
получать
деньги,
верни
это
дерьмо
обратно.
Don’t
stop,
fuck
a
cop
for
all
the
times
I
was
jacked
Не
останавливайся,
к
черту
копа
за
все
то
время,
когда
я
был
под
кайфом.
Can’t
say
much
now
‘cause
I’m
moving
a
crowd
Не
могу
сказать
много
сейчас,
потому
что
я
двигаюсь
с
толпой.
I’m
moving
real
weight,
I
mean
hundreds
of
thous
Я
двигаюсь
в
реальном
весе,
я
имею
в
виду
сотни
тысяч.
Hundreds
of
pounds,
green
leaves
Сотни
фунтов,
зеленые
листья.
I
made
it
out
the
motherfucking
mean
streets
Я
выбрался
на
чертовы
грязные
улицы.
And
I
still
go
back
and
touch
the
youth
И
я
все
еще
возвращаюсь
и
прикасаюсь
к
юности.
I
teach
‘em
how
to
ball
and
I
teach
‘em
how
to
shoot
Я
учу
их,
как
играть
в
мяч,
и
учу,
как
стрелять.
In
the
pursuit
of
my
dreams,
while
recruiting
my
team
В
погоне
за
своими
мечтами,
пока
я
набираю
свою
команду.
Teach
‘em
how
to
rise
to
the
top
just
like
cream
Научи
их
подниматься
на
вершину,
как
сливки.
Remain
supreme
by
any
means
Оставайся
Верховным
любым
способом.
Badda
bang,
badda
bing
Бадда
Бах,
Бадда
Бинг.
Don't
stop
it,
don’t
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся.
Don’t
stop
it,
don’t
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся.
Don’t
stop
it,
don’t
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся.
Don’t
stop
at
all
Не
останавливайся
ни
на
чем.
Don't
stop
it,
don’t
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся.
Don’t
stop
it,
don’t
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся.
Don’t
stop
it,
don’t
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся.
Don’t
stop
at
all
Не
останавливайся
ни
на
чем.
Don't
stop
it,
don’t
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся.
Don’t
stop
it,
don’t
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся.
Don’t
stop
it,
don’t
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся.
Don’t
stop
at
all
Не
останавливайся
ни
на
чем.
Don't
stop
it,
don’t
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся.
Don’t
stop
it,
don’t
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся.
Don’t
stop
it,
don’t
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся.
Don’t
stop
at
all
Не
останавливайся
ни
на
чем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CALVIN BROADUS, ROBERT ALLEN, TODD ANTHONY SHAW, ARTHUR HENRY BAKER, ELLIS WILLIAMS, JOHN ROBIE, AFRIKA BAMBAATAA, JOHN B. MILLER, DOMINICK J. LAMB
Album
Coolaid
date of release
01-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.