Lyrics and translation Snoop Dogg feat. Tye Tribbett - You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
are
y'all
ready?
Хорошо,
все
готовы?
Turn
it
up,
Snoop
Сделай
погромче,
Снуп
Yeah,
let's
go
to
church
like
yah!
Да,
пойдём
в
церковь,
да!
Come
on,
everybody
clap
your
hands
Давайте,
все
хлопайте
в
ладоши
Listen
up,
let
me
testify
how
God's
been
good
to
me
Слушай,
позволь
мне
засвидетельствовать,
как
Бог
был
добр
ко
мне
He
came
through
for
me
time
after
time
Он
приходил
ко
мне
снова
и
снова
Even
when
I
didn't
believe
Даже
когда
я
не
верил
When
my
life
took
a
real
bad
turn
Когда
моя
жизнь
приняла
очень
плохой
оборот
He
turned
it
for
my
good
(He
never
left
me)
Он
обернул
это
мне
во
благо
(Он
никогда
не
покидал
меня)
He
never
left
me
[?]
Он
никогда
не
покидал
меня
[?]
Just
like
He
said
He
would
(Here
we
go,
You
are)
Так
же,
как
Он
и
обещал
(Вот
так,
Ты)
You
are
the
antidote
Ты
- противоядие
You're
the
healing
for
my
soul
Ты
- исцеление
для
моей
души
You
are
the
remedy
Ты
- лекарство
You
have
been
so
good
to
me
Ты
была
так
добра
ко
мне
You
are
my
heart's
desire
Ты
- желание
моего
сердца
You're
the
reason
for
this
burning
fire
Ты
- причина
этого
жгучего
огня
You
are
the
friend
in
me
Ты
- друг
во
мне
Everything
God
that
I
ever
need
is
in
You
(You)
Всё,
что
мне
когда-либо
нужно
от
Бога,
есть
в
Тебе
(Ты)
Everything
I'll
ever
need
is
in
You
(You)
Всё,
что
мне
когда-либо
понадобится,
есть
в
Тебе
(Ты)
Everything
I'll
ever
need
is
in
You
(You)
Всё,
что
мне
когда-либо
понадобится,
есть
в
Тебе
(Ты)
Everything
I'll
ever
need
is
in
You
(You)
Всё,
что
мне
когда-либо
понадобится,
есть
в
Тебе
(Ты)
Here
we
go,
Verse
2
Поехали,
Куплет
2
Everybody's
got
a
story
to
tell
how
good
You
are
У
каждого
есть
история
о
том,
как
Ты
добра
Oh
God,
how
You're
the
great
Redeemer
О
Боже,
как
Ты
- великий
Искупитель
And
You
brought
us
out
of
the
dark
И
Ты
вывел
нас
из
тьмы
No
words
can
even
describe
just
how
good
You've
been
Нет
слов,
чтобы
описать,
насколько
Ты
была
добра
So
glad
that
I
know
You
and
that
You're
deep
within
Так
рад,
что
я
знаю
Тебя,
и
что
Ты
глубоко
внутри
You
are
the
antidote
Ты
- противоядие
You're
the
healing
for
my
soul
Ты
- исцеление
для
моей
души
You
are
the
remedy
Ты
- лекарство
You
have
been
so
good
to
me
Ты
была
так
добра
ко
мне
You
are
my
heart's
desire
Ты
- желание
моего
сердца
You're
the
reason
for
this
burning
fire
Ты
- причина
этого
жгучего
огня
You
are
the
friend
in
me
Ты
- друг
во
мне
Everything
God
that
I'll
ever
need
is
in
You
(You)
Всё,
что
мне
когда-либо
нужно
от
Бога,
есть
в
Тебе
(Ты)
My
life,
my
health
and
strength
is
in
You
(You)
Моя
жизнь,
моё
здоровье
и
сила
в
Тебе
(Ты)
Every
blessing,
every
good
thing,
it's
in
You
(You)
Каждое
благословение,
каждая
хорошая
вещь,
всё
это
в
Тебе
(Ты)
Hallelujah,
it's
in
You
(You)
Аллилуйя,
всё
это
в
Тебе
(Ты)
Everybody
just
clap
your
hands
like
Все
просто
хлопайте
в
ладоши
вот
так
Father,
You're
everything
to
me
Отец,
Ты
- всё
для
меня
All
I
need
is
You
(You)
Всё,
что
мне
нужно,
это
Ты
(Ты)
You're
my
joy,
You're
my
peace,
all
I
need
is
You
(You)
Ты
- моя
радость,
Ты
- мой
мир,
всё,
что
мне
нужно,
это
Ты
(Ты)
I
gotta
lift
my
hands
and
praise
You
(You)
Я
должен
поднять
руки
и
восхвалять
Тебя
(Ты)
Now
everybody
raise
your
voice
with
me
and
sing
oh
А
теперь
все
поднимите
свой
голос
вместе
со
мной
и
пойте
о
Oh-oh,
oh-o-oh
О-о,
о-о-о
Oh-oh,
oh-o-oh
(Everybody
sing
oh)
О-о,
о-о-о
(Все
поют
о)
Oh-oh,
oh-o-oh
(Everybody
sing
oh)
О-о,
о-о-о
(Все
поют
о)
Oh-oh,
oh-o-oh
(Yeah,
everybody
sing
oh)
О-о,
о-о-о
(Да,
все
поют
о)
Oh-oh,
oh-o-oh
О-о,
о-о-о
Oh-oh,
oh-o-oh
О-о,
о-о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FAREED KAMAAL IBN JOHN, BROADUS CALVIN CORDAZOR, SAADIQ RAPHAEL, GILLIAM KEVIN
Attention! Feel free to leave feedback.