Lyrics and translation Snoop Dogg & Wiz Khalifa - It Could Be Easy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
it
could
all
be
so
О,
все
может
быть
так.
It
could
all
be
so
Все
могло
быть
именно
так.
It
could
all
be
so
easy
Все
могло
бы
быть
так
просто.
So
so
easy
Так
так
просто
So
easy,
yeah
Так
просто,
да
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
It
could
be
easy
Это
может
быть
легко.
It
could
be
easy
Это
может
быть
легко.
It
could
be
easy
Это
может
быть
легко.
It
could
be
easy
(yeah)
Это
может
быть
легко
(да).
It
could
be
easy
Это
может
быть
легко.
It
could
be
easy
(High
school
man)
Это
может
быть
легко
(старшеклассник).
(Taylor
Gang,
Young
Khalifa)
(Банда
Тейлора,
Юный
Халифа)
I
show
you
how
to
do
this
sit,
ah
(it
could
be
easy)
Я
покажу
тебе,
как
это
сделать,
сиди,
Ах
(это
может
быть
легко).
But
you
probably
won't
believe
me,
that's
why
I'm
smokin'
Но
ты,
наверное,
мне
не
поверишь,
вот
почему
я
курю.
Ridin',
listenin'
to
"Doggy
Style"
on
CD
Катаюсь
верхом,
слушаю
"догги
стайл"
на
компакт-диске.
They
saw
me
on
TV,
now
they
gon'
try
their
hardest
to
be
me
Они
видели
меня
по
телевизору,
и
теперь
будут
изо
всех
сил
стараться
быть
мной.
Say
she
know
just
who
I
am
and
plus
my
team
is
undefeated
Скажи,
что
она
знает,
кто
я
такой,
и
к
тому
же
моя
команда
непобедима.
I'm
the
man
in
my
city,
if
you
want
I
got
the
key
Я
человек
в
своем
городе,
если
хочешь,
у
меня
есть
ключ.
And
I
could
put
you
on
the
game
or
on
the
ocean
by
the
beach
И
я
мог
бы
пригласить
тебя
на
игру
или
на
пляж
в
океане.
Everything
you
see
I
own,
I
don't
got
a
lease
Все,
что
ты
видишь,
принадлежит
мне,
я
не
арендую.
If
your
bitch
outta
control,
better
put
that
ho
on
a
leash,
um
(it
could
be
easy)
Если
твоя
сучка
вышла
из-под
контроля,
лучше
посади
эту
шлюху
на
поводок,
Эм
(это
может
быть
легко).
If
you
listenin
to
what
I'm
tryna
tell
ya
Если
ты
слушаешь
то
что
я
пытаюсь
тебе
сказать
Every
dime
pays,
but
they
catch
you
messin'
with
that
high
grade
Каждый
цент
окупается,
но
они
поймают
тебя
на
том,
что
ты
возишься
с
этим
высшим
классом.
They
gon'
try
and
fail
ya
Они
попытаются
и
подведут
тебя.
Call
up
mom's
tell
her,
"You
in
the
hallway"
Позвони
маме
и
скажи
ей:
"Ты
в
коридоре".
Plus
your
clothes
smell
kinda
familiar
К
тому
же
твоя
одежда
пахнет
как
то
знакомо
I
ain't
trippin'
Я
не
спотыкаюсь.
I'm
twistin'
up
another
one
Я
скручиваю
еще
одну.
Gotta
couple
problems
with
my
bitches
Dogg,
'cause
pimpin'
ain't
easy
У
меня
есть
пара
проблем
с
моими
сучками,
Догг,
потому
что
сутенерство-это
нелегко
I'm
rolling
up
trees,
staying
low
from
police
Я
сворачиваю
деревья,
держась
подальше
от
полиции.
And
don't
ask
where
I've
been,
Dogg
I'm
going
where
the
cheese
be
И
не
спрашивай,
где
я
был,
Догг,
я
иду
туда,
где
сыр.
Haters
talk,
when
I
leave,
they
just
front,
when
they
see
Ненавистники
болтают,
когда
я
ухожу,
они
просто
выходят
вперед,
когда
видят
What
they
want,
say
they
dont,
but
they
need
me
Чего
они
хотят,
скажи,
что
нет,
но
я
им
нужен.
I'm
like
a
fucking
game
genie
Я
как
чертов
игровой
Джинн
Young
nigga,
but
I
make
it
look
easy
Молодой
ниггер,
но
я
делаю
так,
чтобы
это
выглядело
легко
(It
could
be
easy,
but
the
smallest
little
things
we
make
so
hard)
(Это
может
быть
легко,
но
самые
незначительные
мелочи
мы
делаем
такими
трудными)
I
got
class
nigga,
fuck
that
У
меня
есть
классный
ниггер,
к
черту
все
это
I'm
tired
of
fuckin'
around
man
Я
устал
валять
дурака,
чувак
Imma
go
upper
class
man,
I
get
at
ya'll
nigga's
later
(just
like
a
free
throw,
life
it
could
be
so
easy)
Я
пойду
в
высший
класс,
Чувак,
я
доберусь
до
тебя,
ниггер,
позже
(прямо
как
штрафной
бросок,
жизнь
может
быть
такой
легкой).
This
shit
is
easier
than
it
look
man
(tell
me
would
you
really
be
who
you
are?)
Это
дерьмо
проще,
чем
кажется,
чувак
(скажи
мне,
Ты
действительно
будешь
тем,
кто
ты
есть?)
Real
shit,
I'm
gettin'
money
too
(who
you
are)
Настоящее
дерьмо,
я
тоже
получаю
деньги
(кто
ты
такой?)
Stay
fly,
fuckin'
ya
bitch
(and
what's
been
done
before,
I
think
you
should
know)
Оставайся
на
высоте,
гребаная
сука
(и
то,
что
было
сделано
раньше,
я
думаю,
ты
должна
знать).
What
up
Dogg?
Как
дела,
Догг?
It
could
be
easy
Это
может
быть
легко.
It
could
be
easy
Это
может
быть
легко.
It
could
be
easy
(oh
so
easy
yeah)
Это
может
быть
легко
(о,
так
легко,
да).
It
could
be
easy
Это
может
быть
легко.
It
could
be
easy
Это
может
быть
легко.
It
could
be
easy
(it
could
all
be
so
easy)
Это
может
быть
легко
(все
может
быть
так
просто).
Flying
on
a
plane,
plane,
givin'
to
the
same
thang
Летим
на
самолете,
самолете,
отдаемся
одному
и
тому
же
Тангу.
Never
the
same
game,
she
ask
me
if
I
gang
bang
Никогда
не
бывает
одной
и
той
же
игры,
она
спрашивает
меня,
не
трахаюсь
ли
я
по-бандитски
If
Peter
Piper
pick
'em,
then
Snoopy
Doopy
pimp
'em
Если
Питер
Пайпер
выберет
их,
то
Снупи-дупи
их
сутенерит.
The
track
is
where
I
kick
'em,
now
baby
suck
a
dick
'em
Трек-это
то
место,
где
я
их
пинаю,
а
теперь,
детка,
соси
им
член.
Until
you
start
to
hiccup,
now
look
here
breezy
Пока
ты
не
начнешь
икать,
а
теперь
посмотри
сюда,
Бризи.
It's
real
hard,
but
you
can
make
it
easy
Это
действительно
трудно,
но
ты
можешь
сделать
это
легко.
I
am
pleasurable,
now
baby
please
me
Я
доставляю
удовольствие,
а
теперь,
детка,
порадуй
меня.
And
once
I
get
up
in
it,
I'll
make
you
need
me
(it
could
be
easy)
И
как
только
я
заберусь
туда,
я
заставлю
тебя
нуждаться
во
мне
(это
может
быть
легко).
Like
I
love
weed
leaf,
baby
starvin'
now
she
feed
me,
believe
me,
you
complete
me
Как
будто
я
люблю
листья
сорняков,
детка
голодает,
теперь
она
кормит
меня,
поверь
мне,
ты
дополняешь
меня.
Protect
the
spot,
and
when
I'm
in
school,
lay
low,
be
cool,
connect
the
dots
Защищай
это
место,
а
когда
я
буду
в
школе,
затаись,
будь
хладнокровен,
соедини
все
точки.
I
do
it
vagrantly,
truent
agencies
on
my
wing
tips
Я
делаю
это
бродяга,
правдивые
агентства
на
кончиках
моих
крыльев.
I
ditched
English
for
Old
English,
40
oz
low
Я
бросил
английский
ради
старого
английского,
минимум
40
унций.
With
some
Buddha
Thai,
mixed
it
with
some
kush
smoke
С
каким-то
тайским
Буддой,
смешанным
с
дымом
куша.
For
the
ET
high,
so
I'mma
phone
home
Ради
Эт-кайфа,
так
что
я
позвоню
домой.
Baby
want
some
knick
knack
paddy
whack
give
her
doggy
bone
Малышка
хочет
какую
нибудь
безделушку
Пэдди
вжикни
ей
собачью
косточку
We
home
alone,
now
she
sucking
on
my
bone
Мы
дома
одни,
и
теперь
она
сосет
мою
косточку.
Michauley
Pfipher,
nascar
driver
Майкл
Пфайфер,
гонщик
nascar
Rolling
with
a
real
east
sider
Катаюсь
с
настоящим
Ист
сайдером
It
could
be
easy
Это
может
быть
легко.
It
could
be
easy
Это
может
быть
легко.
But
the
smallest
little
things
we
make
so
hard
Но
самые
маленькие
мелочи
мы
делаем
такими
трудными.
Yeah,
just
like
a
free
throw,
life
it
could
be
so
easy
Да,
точно
так
же,
как
штрафной
бросок,
жизнь
может
быть
такой
легкой
It
could
be
easy
Это
может
быть
легко.
Tell
me
would
you
really
be
who
you
are?
Скажи
мне,
Ты
действительно
стал
бы
тем,
кто
ты
есть?
And
it's
been
done
before,
I
think
you
should
know
И
это
уже
было
сделано
раньше,
я
думаю,
ты
должен
знать.
It
could
be
easy
Это
может
быть
легко.
It
could
be
easy
Это
может
быть
легко.
It
could
be
easy
(so,
so
easy)
Это
может
быть
легко
(так,
так
легко).
It
could
be
easy
Это
может
быть
легко.
It
could
be
easy
Это
может
быть
легко.
It
could
be
easy
(so
so
easy)
Это
может
быть
легко
(так
легко).
It
could
be
easy
Это
может
быть
легко.
But
the
smallest
little
things,
we
make
so
hard
Но
самые
маленькие
мелочи
мы
делаем
так
трудно.
Just
like
a
free
throw,
life
it
could
be
so
easy
Точно
так
же,
как
штрафной
бросок,
жизнь
может
быть
такой
легкой.
It
could
be
easy
Это
может
быть
легко.
Tell
me
would
you
really
be
who
you
are?
Скажи
мне,
Ты
действительно
стал
бы
тем,
кто
ты
есть?
And
it's
been
done
before,
I
think
you
should
know
И
это
уже
было
сделано
раньше,
я
думаю,
ты
должен
знать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): THOMAZ CAMERON JIBRIL, BROADUS CALVIN, GRIFFIN-BLACK JERET EUSTACE, DOPSON LARRANCE LEVAR
Attention! Feel free to leave feedback.