Redman feat. Method Man & Nefertitti Avani - Alright (Redman & Method Man feat. Nefertitti Avani) - translation of the lyrics into German

Alright (Redman & Method Man feat. Nefertitti Avani) - Method Man , Redman , Nefertitti Avani translation in German




Alright (Redman & Method Man feat. Nefertitti Avani)
Alles klar (Redman & Method Man feat. Nefertitti Avani)
Uh, ladies and gentlemen
Äh, meine Damen und Herren
We'd like to welcome y'all to this Def Jam party
Wir heißen euch alle willkommen zu dieser Def Jam-Party
And I'm your host with the most, Snoop D-O-Dub (Haha)
Und ich bin euer Gastgeber mit dem meisten Charme, Snoop D-O-Dub (Haha)
Now, tonight, I'll be bringing some of my old friends and some of my new friends
Heute Abend bringe ich einige meiner alten Freunde und einige meiner neuen Freunde mit
(Redman in the motherfuckin' building)
(Redman ist im verdammten Haus)
But the whole point is, we gon' have us some fun tonight
Aber der Punkt ist, wir werden heute Abend Spaß haben
(Let's get it)
(Los geht's)
Yo, I can write rhymes in my phone and sell it on eBay
Yo, ich kann Reime in mein Handy schreiben und sie auf eBay verkaufen
I moved up like George—ayo Weezy (Hahahaha)
Ich bin aufgestiegen wie George—eyo Weezy (Hahahaha)
My punchlines hit like Gervonta in the ring
Meine Punchlines treffen wie Gervonta im Ring
And when you swing, it's little Nacho Libre
Und wenn du schwingst, bist du wie ein kleiner Nacho Libre
In the booth, I Crash Bandicoot
Im Studio bin ich Crash Bandicoot
No room, '90s era, gotta raise the roof, hanh
Kein Platz, 90er-Ära, muss das Dach anheben, hanh
Everybody feel it, Mike Myers with the mic how I kill it
Jeder spürt es, Mike Myers mit dem Mikro, wie ich es kill
Then I get this top billin', hey (Woo)
Dann bekomme ich diese Top-Billing, hey (Woo)
Keep your third eye open
Halt dein drittes Auge offen
Any problem with the safe, then I crack the forty open (Get 'em)
Jedes Problem mit dem Safe, dann knacke ich die Vierzig offen (Hol sie dir)
Cheers, get put in the trunk
Prost, landest im Kofferraum
That's my nigga Battlecat providin' the funk
Das ist mein Nigga Battlecat, der den Funk liefert
That's the old world, I'm frontline from a cold borough
Das ist die alte Welt, ich bin Frontline aus einer kalten Stadt
You in the back like a epidural
Du bist hinten wie eine Peridural
Stay there, you ain't ready to move with real niggas right
Bleib da, du bist nicht bereit, dich mit echten Niggas zu bewegen
And guess who I'm talkin' to—you, nigga!
Und rate mal, mit wem ich rede—mit dir, Nigga!
You already know what it is, yeah
Ihr wisst schon, was läuft, yeah
You know how it goes, tell 'em turn off the stereo
Ihr wisst, wie es geht, sag ihnen, sie sollen das Stereo ausschalten
Ain't nuthin' but a G thang, baby
Ist nichts als ein G-Thing, Baby
Def Jam got the place goin' crazy
Def Jam bringt den Ort zum Ausrasten
Catch you by tonight, it's alright, it's alright
Fang dich heute Nacht, es ist okay, es ist okay
Back with my Uncle Snoop
Zurück mit meinem Onkel Snoop
Like it's 2 Live Crew way back with my Uncle Luke
Wie bei 2 Live Crew damals mit meinem Onkel Luke
I get MIA with your bae, chuck up the deuce
Ich gehe MIA mit deiner Braut, werf den Peace
Feelin' like I took the W, I done stuck up the groove, yeah
Fühl mich, als hätte ich das W genommen, hab den Groove eingefroren, yeah
Don't mean to trouble you, guess who stepped in the room
Will dich nicht stören, rat mal, wer den Raum betreten hat
With the same clothes he slept in, one more step and kaboom
In den gleichen Klamotten, in denen er geschlafen hat, noch ein Schritt und kabumm
So just assume to these MF'ers I'm DOOM
Also nimm einfach an, für diese MFs bin ich DOOM
On the day that I was born I wrote M-E-F in the womb
Am Tag meiner Geburt schrieb ich M-E-F in den Mutterleib
That was crazy, my mama's baby, my papa's maybe
Das war crazy, das Baby meiner Mama, vielleicht das Baby meines Papas
That's papa's lady but she ain't rockin' with papa lately
Das ist die Lady meines Papas, aber sie steht nicht mehr auf Papa
And I'm a son, I don't run, don't need to nominate me
Und ich bin ein Sohn, ich renne nicht, muss mich nicht nominieren lassen
Just had a fraction for somethin' common, denominate me
Hat nur einen Bruchteil für etwas Gemeinsames, rechne mich
Yeah, for the green, they try and abominate me
Yeah, für das Geld versuchen sie, mich zu verunglimpfen
They hope to change me like that ain't something Obama gave me
Sie hoffen, mich zu ändern, als ob Obama mir das nicht gegeben hätte
It's me and the S-N double O-P
Ich und der S-N doppel-O-P
To my sisters with the voices like SWV
An meine Schwestern mit den Stimmen wie SWV
You already know what it is, yeah
Ihr wisst schon, was läuft, yeah
You know how it goes, tell 'em turn off the stereo
Ihr wisst, wie es geht, sag ihnen, sie sollen das Stereo ausschalten
Ain't nuthin' but a G thang, baby
Ist nichts als ein G-Thing, Baby
Def Jam got the place goin' crazy
Def Jam bringt den Ort zum Ausrasten
Catch you by tonight, it's alright, it's alright
Fang dich heute Nacht, es ist okay, es ist okay
What up, world? I'm Nefertitti, true to the description
Was geht, Welt? Ich bin Nefertitti, der Beschreibung treu
I'm the new religion, deified, this is a premonition
Ich bin die neue Religion, vergöttlicht, das ist eine Vorahnung
I'm the future, if you know me, you a prophet
Ich bin die Zukunft, wenn du mich kennst, bist du ein Prophet
I've been the plug, all I needed was the socket (Oh, oh)
Ich war schon der Stecker, alles, was ich brauchte, war die Steckdose (Oh, oh)
Give me fifteen, I'ma rock it, Apollo
Gib mir fünfzehn, ich rock es, Apollo
I'm the act NASA won't be able to follow
Ich bin der Akt, den die NASA nicht folgen kann
Beyond the moon, I'm the universe they can't get to
Jenseits des Mondes, das Universum, das sie nicht erreichen
The who's who of gettin' fed grapes in the gold canoe
Die Who-is-Who davon, Trauben im goldenen Kanu gefüttert zu bekommen
The Queen of Queens, treasure measure wider than the seven seas
Die Königin der Königinnen, Schatz messen breiter als die sieben Meere
Light years beyond what they could conceive
Lichtjahre voraus, was sie sich vorstellen könnten
I'm Ali with the punchlines, better bob and weave
Ich bin Ali mit den Punchlines, besser ducken und ausweichen
Always got some shit up my sleeve
Hab immer was im Ärmel
Guys on me thicker than thieves, three-sixty degrees
Typen an mir dicker als Diebe, dreihundertsechzig Grad
I'm the truth, and the truth don't need you to believe
Ich bin die Wahrheit, und die Wahrheit braucht dich nicht, um zu glauben
Energy is the new currency—I'm rich, boy, I'm wealthy
Energie ist die neue Währung—ich bin reich, Junge, ich bin wohlhabend
Let me hear you clap if you felt me
Lass mich klatschen hören, wenn du mich gespürt hast
You already know what it is, yeah
Ihr wisst schon, was läuft, yeah
You know how it goes, tell 'em turn off the stereo
Ihr wisst, wie es geht, sag ihnen, sie sollen das Stereo ausschalten
Ain't nuthin' but a G thang, baby
Ist nichts als ein G-Thing, Baby
Def Jam got the place goin' crazy
Def Jam bringt den Ort zum Ausrasten
Catch you by tonight, it's alright, it's alrig
Fang dich heute Nacht, es ist okay, es ist okay





Writer(s): Kevin Gilliam, Kevin Mc Cord, Lidell Williams


Attention! Feel free to leave feedback.