Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Because I'm Back
Weil ich Schwarz bin
Because
I′m
Black
Weil
ich
Schwarz
bin
Is
it
because
I'm
black?
Ist
es,
weil
ich
Schwarz
bin?
Somebody
tell
me,
what
can
I
do?
Kann
mir
jemand
sagen,
was
ich
tun
soll?
(Cause
their
ain′t
enough
bars
(Denn
es
gibt
nicht
genug
Bars
To
hold
the
the
drama
that
we've
been
through)
für
all
den
Schmerz,
den
wir
durchgemacht
haben)
Right
here,
right
now,
I
do
declare
Hier
und
jetzt
erkläre
ich,
That
I'm
more
than
a
gangster,
mack,
pimp
or
a
player
dass
ich
mehr
bin
als
ein
Gangster,
Mack,
Zuhälter
oder
Player
I
swear
I
ain′t
never
told
on
nobody
Ich
schwöre,
ich
habe
nie
jemanden
verraten
It
started
in
′82
at
a
'hood
house
party
Es
begann
ʼ82
auf
einer
Hood-Party
Half
Ded,
Lil′
Loc
and
my
nephew
D
Half
Ded,
Lil'
Loc
und
mein
Neffe
D
Not
knowin'
what
we
do,
but
this
is
RTC
Ohne
Plan,
aber
das
ist
RTC
Heart
sparked,
puttin′
flags
in
Tucane
Park
Herz
entflammt,
Flaggen
in
Tucane
Park
I
leave
the
house
for
school,
but
I
come
back
after
dark
Ich
gehe
zur
Schule,
doch
kehre
erst
nachts
zurück
You
feel
me?
Verstehst
du?
More
power,
more
leadership
- unifying
Bloods
and
Crips
Mehr
Macht,
mehr
Führung
– Bloods
und
Crips
vereint
I
used
to
smoke
a
pack
a
day,
I
used
to
have
to
pack
a
K
Früher
eine
Packung
am
Tag,
früher
ein
K
in
der
Tasche
Now
I've
got
brothers
in
suits
in
my
faculty
Jetzt
habe
ich
Brüder
in
Anzügen
in
meinem
Team
Pushin′
peace
in
the
streets
- North,
West,
South
and
East
Die
Frieden
verbreiten
– Nord,
West,
Süd
und
Ost
Student
of
the
game,
yeah
it's
time
to
make
a
change
Schüler
des
Spiels,
ja,
es
ist
Zeit
für
Veränderung
So
I'm
following,
no
more
swine
swallowin′
Also
folge
ich,
kein
Schweinefleisch
mehr
I′m
gon'
just
walk
the
walk
of
a
righteous
man
Ich
gehe
den
Weg
eines
gerechten
Mannes
Try
my
best
to
rewrite
this
plan
Versuche,
diesen
Plan
neu
zu
schreiben
As-salamu
alaykum,
sir
As-salamu
alaykum,
Sir
Yeah,
that′s
the
plan...
Ja,
das
ist
der
Plan...
Yeah,
I'm
down
with
Obama
just
to
add
a
little
drama
Ja,
ich
stehe
zu
Obama,
für
ein
bisschen
Drama
And
I′m
rollin'
with
the
Nation,
but
I′ve
been
doin'
that
Und
ich
rolle
mit
der
Nation,
doch
das
tue
ich
schon
lange
Had
a
talk
with
my
mama,
had
to
let
her
know
that
I'mma
Sprach
mit
meiner
Mama,
musste
ihr
sagen,
dass
ich
Make
a
change,
and
she
said:
"baby,
go
ahead
and
do
that"
eine
Veränderung
mache
und
sie
sagte:
"Baby,
mach
das!"
Farrakhan
is
a
prophet
and
I
know
it
cause
he
show
it
Farrakhan
ist
ein
Prophet,
ich
weiß
es,
denn
er
zeigt
es
And
he
told
me,
so
I′m
teachin′
brothers
how
to
be
peace
Und
er
sagte
es
mir,
also
lehre
ich
Brüder
den
Frieden
What's
wrong?
We
too
strong,
and
if
we
all
get
along
Was
ist
los?
Wir
sind
zu
stark,
und
wenn
wir
zusammenhalten
They
could
never
penetrate
us,
all
they
do
is
motivate
us
Können
sie
uns
nie
besiegen,
sie
motivieren
uns
nur
The
enemy
is
always
watching
for
leadership
that
will
rise
among
Der
Feind
beobachtet
stets,
wer
unter
den
Schwarzen
Black
people
because
it
is
only
by
organizing
Führung
übernimmt,
denn
nur
durch
Organisation
Effectively
that
you
can
change
the
reality
under
which
we
live
Können
wir
die
Realität
verändern,
in
der
wir
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Kush
date of release
07-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.