Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
finna
call
off
of
work
so
I
could
pull
up
to
you
(pull
up
to
you)
Ich
meld
mich
von
der
Arbeit
ab,
nur
um
zu
dir
zu
kommen
(zu
dir
kommen)
Name
another
n-
that's
gon′
do
it
to
you
(do
it
to
you)
Nenn
mir
einen
anderen,
der
das
für
dich
tun
würde
(für
dich
tun
würde)
You
been
through
heartbreaks,
I'll
hold
you
'til
you
feel
it
Du
hattest
Herzschmerz,
ich
halt
dich,
bis
du’s
spürst
I′m
boostin′
your
heart
rate,
you
fuckin'
with
the
realest
Ich
bring
deinen
Puls
hoch,
du
bist
mit
dem
Echten
dran
So
show
me
you
want
me,
don′t
try
to
lighten
nothing
Zeig
mir,
dass
du
mich
willst,
versuch
nichts
zu
verstecken
Keep
it
a
hunnid,
you
can't
keep
hidin′
from
it
Bleib
hundertprozentig,
du
kannst
dich
nicht
verstecken
Realest
n-
walkin'
so
check
my
rap
sheet
Echteste
Gangster
unterwegs,
check
meine
Akte
Posted
up
with
killers,
don′t
try
to
at
me
Häng
mit
Killern
rum,
komm
mir
nicht
zu
nah
Never
had
to
stunt,
I'm
never
flashy
Musste
nie
angeben,
bin
nie
protzig
Now
they
see
the
check,
just
an
athlete
(swoosh)
Jetzt
sehn
sie
den
Check,
nur
ein
Athlet
(swoosh)
City
full
of
Cs
and
big
stars
Stadt
voller
Cs
und
großer
Stars
If
you
wanna
boss
up
then
you
can
call
me
Willst
du
Boss
werden?
Dann
ruf
mich
an
I'm
finna
call
off
of
work
so
I
could
pull
up
to
you
(pull
up
to
you)
Ich
meld
mich
von
der
Arbeit
ab,
nur
um
zu
dir
zu
kommen
(zu
dir
kommen)
Name
another
n-
that′s
gon′
do
it
to
you
(do
it
to
you)
Nenn
mir
einen
anderen,
der
das
für
dich
tun
würde
(für
dich
tun
würde)
You
been
through
heartbreaks,
I'll
hold
you
′til
you
feel
it
Du
hattest
Herzschmerz,
ich
halt
dich,
bis
du’s
spürst
I'm
boostin′
your
heart
rate,
you
fuckin'
with
the
realest
Ich
bring
deinen
Puls
hoch,
du
bist
mit
dem
Echten
dran
Livin′
by
the
day,
I
count
the
blessings
Lebe
Tag
für
Tag,
zähl
die
Segnungen
Baby,
what
you
want?
Don't
second-guess
it
Baby,
was
willst
du?
Zweifel
nicht
dran
Show
me
your
true
love
and
I'ma
catch
ya
Zeig
mir
deine
Liebe,
und
ich
fang
dich
Granny
Moss,
I′m
a
legend
Granny
Moss,
ich
bin
ne
Legende
Angel,
you
sent
from
Heaven
Engel,
vom
Himmel
geschickt
So
what
else
could
you
want
in
life?
Was
willst
du
noch
im
Leben?
Maybe
take
you
′round,
I
can
set
the
vibe
Vielleicht
nehm
ich
dich
mit,
stell
die
Stimmung
Candles
thread
late
night,
date
night
Kerzenlicht,
spätnachts,
Date-Night
So,
baby,
if
you
want
it,
I
can
spend
the
night
Wenn
du
willst,
Baby,
bleib
ich
heut
Nacht
I'm
finna
call
off
of
work
so
I
could
pull
up
to
you
(pull
up
to
you)
Ich
meld
mich
von
der
Arbeit
ab,
nur
um
zu
dir
zu
kommen
(zu
dir
kommen)
Name
another
n-
that′s
gon'
do
it
to
you
(do
it
to
you)
Nenn
mir
einen
anderen,
der
das
für
dich
tun
würde
(für
dich
tun
würde)
You
been
through
heartbreaks,
I′ll
hold
you
'til
you
feel
it
Du
hattest
Herzschmerz,
ich
halt
dich,
bis
du’s
spürst
I′m
boostin'
your
heart
rate,
you
fuckin'
with
the
realest
Ich
bring
deinen
Puls
hoch,
du
bist
mit
dem
Echten
dran
Now
you′re
fuckin′
with
the
realest
Jetzt
bist
du
mit
dem
Echten
dran
Said
you're
fuckin′
with
the
realest
Sagst,
du
bist
mit
dem
Echten
dran
Snoop
Dogg's
on
your
left
Snoop
Dogg
ist
links
von
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deon Samuel Williams, Dilip Venkatesh, Malaya Watson, Mikely Adam
Attention! Feel free to leave feedback.