Lyrics and translation Snoop Dogg - Betta Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celebrate,
grab
a
drink
and
put
a
blunt
in
the
sky
Празднуйте,
хватайте
выпивку
и
поднимайте
косяк
в
небо.
Worldwide,
nigga
it′s
1999
Во
всем
мире,
ниггер,
сейчас
1999
год.
Shit
out
of
control,
sign
of
the
times
Дерьмо
вышло
из-под
контроля,
знамение
времени
I
ain't
had
this
much
fun
since
′79
Мне
не
было
так
весело
с
79-го
года.
I
was
only
eight
then,
hadn't
been
to
the
penn
Мне
тогда
было
всего
восемь,
я
не
был
в
тюрьме.
Just
a
young
nigga
on
the
front
of
a
swing
Просто
молодой
ниггер
на
передних
качелях
Playin
football
up
in
Powly
High
Играю
в
футбол
в
Поули
Хай
Too
young
to
ride
but
it's
still
Eastside
Слишком
молод
чтобы
ездить
верхом
но
это
все
еще
Ист
Сайд
Homocides
didn′t
happen
much,
niggas
wasn′t
rappin
much
Гомоциды
случались
нечасто,
ниггеры
почти
не
читали
рэп.
It's
99
nigga,
shit,
I
know
you
strappin
up
Это
99-й
ниггер,
черт,
я
знаю,
что
ты
пристегиваешься.
Hell
motherfuckin
yeah,
nigga
wanna
see
the
end
Черт
возьми,
да,
ниггер
хочет
увидеть
конец.
So
next
year
we
can
do
it
all
again
Так
что
в
следующем
году
мы
сможем
повторить
все
это
снова.
Same
dogg
channel,
same
dogg
time
Тот
же
канал
dogg,
то
же
время
dogg
Only
the
strong
will
survive
in
99
Только
сильные
выживут
в
99.
So
much
drama
and
dillusion,
my
conclusion
is
confusing
Так
много
драмы
и
иллюзий,
мой
вывод
сбивает
с
толку.
Drippin
on
my
memories,
twisted
off
my
music
Капает
на
мои
воспоминания,
отключает
мою
музыку.
Tryin
to
make
my
people
do
things,
oh
yeah
we
do′s
it,
we
do's
it
Пытаюсь
заставить
своих
людей
делать
что-то,
о
да,
мы
делаем
это,
мы
делаем
это.
Here′s
my
number
baby
girl
don't
you
lose
it
Вот
мой
номер
детка
не
потеряй
его
It′s
smoky
in
this
motherfucker
while
we
cruising
В
этом
ублюдке
дымно
пока
мы
путешествуем
And
Eastside
niggas
is
the
shadiest
(shadiest)
А
восточные
ниггеры-самые
темные
(самые
темные).
But
them
Westside
niggas
is
the
craziest
(craziest)
Но
эти
ниггеры
с
Вестсайда
самые
сумасшедшие
(самые
сумасшедшие).
Summertime
on
the
grind,
baby
let
me
shine,
let
me
shine
Лето
в
разгаре,
детка,
позволь
мне
сиять,
позволь
мне
сиять.
Roll
with
this
shit,
I'm
cold
with
this
shit
in
my
prime
Катись
с
этим
дерьмом,
мне
холодно
с
этим
дерьмом
в
расцвете
сил.
Nigga
done
time
and
I
never
dropped
a
motherfucking
dime
Ниггер
отсидел
срок
и
ни
разу
не
проронил
ни
одного
гребаного
цента
Be
smart,
fresh
start
is
all
you
need
Будь
умным,
все,
что
тебе
нужно,
- это
начать
все
с
чистого
листа.
First
thing
first,
cuz,
stop
smoking
cess
weed
Перво-наперво,
братан,
перестань
курить
травку
сесс.
You
are
what
you
smoke,
nigga
stop
hating
Ты-это
то,
что
ты
куришь,
ниггер,
перестань
ненавидеть
That's
why
you
broke
and
that′s
why
we
celebrating
Вот
почему
ты
сломался
и
вот
почему
мы
празднуем
But
life′s
so
hard
on
a
G,
that's
what
they
all
say
Но
жизнь
так
тяжела
для
гангстера,
вот
что
все
говорят.
But
somehow
someway,
better
days
ahead,
Freddy′s
dead
Но
так
или
иначе,
лучшие
дни
впереди,
Фредди
мертв.
And
Betty
said
Eddie's
a
fed
И
Бетти
сказала,
что
Эдди-Федерал.
Sweaty
in
bed
with
a
nine
to
his
head
Потный
в
постели
с
девяткой
в
голове.
And
he
fuckin
with
this
hoodrat
that
he
met
up
in
dance
И
он
трахался
с
этим
худратом
которого
встретил
на
танцах
Betty
gettin
mad
′cause
Eddie
wanna
share
Бетти
злится,
потому
что
Эдди
хочет
поделиться.
But
look
at
how
you
livin
for
a
minute
then
compare
Но
посмотри
как
ты
живешь
минутку
а
потом
сравни
I
love
confetti,
I
always
stay
ready
Я
люблю
конфетти,
я
всегда
наготове.
Keep
some
killers
by
my
side
and
some
riders
by
the
telli
Пусть
рядом
со
мной
будут
убийцы,
а
рядом
с
Телли-наездники.
I'm
ready
to
do
now,
who
now,
you
now
Я
готов
сделать
это
сейчас,
кто
сейчас,
ты
сейчас
Eddie
wasn′t
ready
when
they
drew
that,
booyow
Эдди
не
был
готов,
когда
они
нарисовали
это,
бу-у-у!
Two
down,
with
just
one
gun
Двое
убиты,
только
с
одним
пистолетом.
My
nigga,
and
who
said
killin
wasn't
no
fun
Мой
ниггер,
а
кто
сказал,
что
убивать-это
совсем
не
весело
I
sit
alone
in
the
zone
with
a
face
of
stone
Я
сижу
один
в
зоне
с
каменным
лицом.
Live
the
life
of
Al
Capone
or
Don
Coroleone
Живите
жизнью
Аль
Капоне
или
Дона
Королеоне
Tragically
casulties
and
fatalities
Трагические
трудности
и
смертельные
случаи
And
all
kinds
of
funny
ass
niggas
coming
after
me
И
всякие
смешные
ниггеры
идут
за
мной
My
grand
pappy
once
sat
me
on
his
lap
and
he
said
Мой
дедушка
однажды
посадил
меня
к
себе
на
колени
и
сказал:
Sonny
get
your
money
'fore
you
end
up
dead
Сынок,
бери
свои
деньги,
пока
не
умер.
I
never
really
understood
what
he
said
Я
никогда
не
понимал,
что
он
говорил.
Until
my
motherfucking
dogg
took
a
slug
in
his
head
Пока
мой
гребаный
пес
не
получил
пулю
в
голову
Cold
way
nigga
gotta
learn
his
lesson
Холодный
путь
ниггер
должен
усвоить
свой
урок
Slow
down
and
go
down,
shit
you
know
now
Притормози
и
спускайся
вниз,
черт,
теперь
ты
это
знаешь.
Be
smart,
fresh
start
is
all
you
need
Будь
умным,
все,
что
тебе
нужно,
- это
начать
все
с
чистого
листа.
First
things
first
cuz,
stop
smokin
cess
weed
Перво-наперво,
потому
что
перестань
курить
травку
сесс.
You
are
what
you
smoke,
my
nigga
stop
hating
Ты-это
то,
что
ты
куришь,
мой
ниггер,
перестань
ненавидеть.
That′s
why
you
broke
and
that′s
why
we
celebrating
Вот
почему
ты
сломался
и
вот
почему
мы
празднуем
But
life's
so
hard
on
a
G,
that′s
what
they
all
say
Но
жизнь
так
тяжела
для
гангстера,
вот
что
все
говорят.
But
somehow
someway,
you
got
to
make
a
better
way
Но
так
или
иначе,
каким-то
образом
ты
должен
найти
лучший
путь.
(Somehow
someway)
(Каким-то
образом)
You
got
to
make
a
better
way
Ты
должен
найти
лучший
путь.
(You
got
to
make
a
better
way)
(Ты
должен
найти
лучший
путь)
You
got
to
make
a
better
way
Ты
должен
найти
лучший
путь.
(You
got
to
make
a
better
way)
(Ты
должен
найти
лучший
путь)
You
got
to
make
a
better
way
Ты
должен
найти
лучший
путь.
(You
got
to
make
a
better
way)
(Ты
должен
найти
лучший
путь)
You
got
to
make
a
better
way
Ты
должен
найти
лучший
путь.
(Yeah,
better
days
ahead)
(Да,
лучшие
дни
впереди)
Better
days
ahead
Лучшие
дни
впереди.
(Better
days
ahead)
(Лучшие
дни
впереди)
Better
days
ahead
Лучшие
дни
впереди.
I
feel
your
pain
nigga
Я
чувствую
твою
боль
ниггер
I
used
to
be
just
like
you
nigga
Раньше
я
был
таким
же
как
ты
ниггер
Before
I
got
off
in
this
rap
shit
До
того
как
я
влип
в
это
рэп
дерьмо
Shit,
nigga
did
anything
to
get
a
dollar
Черт,
ниггер
сделал
все,
чтобы
получить
доллар
You
know,
but
one
thing
I
never
did
do
Ты
знаешь,
но
есть
одна
вещь,
которую
я
никогда
не
делал.
I
ain′t
never
beg
a
nigga
for
nothing
or
ask
a
nigga
for
nothing
Я
никогда
не
умоляю
ниггера
ни
о
чем
и
не
прошу
его
ни
о
чем
I
went
out
and
got
my
own
ya
feel
me?
Я
вышел
и
взял
свой
собственный,
ты
чувствуешь
меня?
So
from
me
to
you,
man
to
man
Так
от
меня
к
тебе,
от
мужчины
к
мужчине.
Better
days
ahead
my
nigga
Лучшие
дни
впереди
мой
ниггер
Shit,
keep
the
faith
and
get
your
hustle
on
Черт,
храни
веру
и
делай
свое
дело.
'Cause
I′m
a
get
mine
regardless
Потому
что
я
получу
свое,
несмотря
ни
на
что
.
Nigga
wether
I'm
rapping
or
on
the
streets
Ниггер
читаю
ли
я
рэп
или
на
улице
I
gotta
have
it
Он
должен
быть
у
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Composer Author, Unknown Composer, Cecil Womack
Attention! Feel free to leave feedback.